Así es, el problema con el equipo de traducción
Lo que vi fue del Grupo de Subtítulos Mágicos Parece que este grupo de subtítulos solo traduce. tiene mucha gente. Traducción y línea de tiempo. La producción de cosas como esta es relativamente lenta, por lo que es muy lenta.
Naruto es diferente. El equipo de subtítulos para hacer este tipo de animación tiene mucha mano de obra y. se puede completar en menos de un día
Puedes hacer lo que quieras en el grupo de subtítulos. No se puede ganar dinero. Las personas en el grupo de subtítulos también tienen una vida, así es. Es mejor no hacer nada como solicitar actualizaciones