"Paukphaw" significa "hermanos". Cuenta la leyenda que hace mucho tiempo, un descendiente del Dios Sol se enamoró de la Princesa Dragón, y luego la Princesa Dragón puso tres huevos. Un huevo de dragón flotó desde el río hasta China, y de él surgió una hermosa niña que luego se convirtió en la reina de China, uno se rompió al golpear el suelo y se convirtió en una gema, y Myanmar se convirtió en el país de las gemas y otro fue capturado; por la tribu Pyu de Myanmar. El anciano lo recuperó mientras iba a buscar agua y dio a luz a un niño que más tarde se convirtió en el fundador de la antigua dinastía Bagan en Myanmar. Por lo tanto, el fundador de la dinastía Bagan otorgó especialmente al hijo de la reina china, su sobrino, "Udaiba" que significa "nacido de un compatriota". A partir de entonces, el pueblo de Myanmar consideró al pueblo chino como su "Ruimiao", parientes. A partir de entonces, los pueblos fronterizos de China y Myanmar compartían el mismo idioma, tenían las mismas costumbres, se casaban entre sí y comerciaban entre sí, dejándose atrás. muchas historias conmovedoras. Por esta razón, el mariscal Chen Yi escribió una vez un poema "A los amigos de Myanmar" cuando acompañó al Primer Ministro Zhou Enlai a visitar Myanmar en 1957: "Yo vivo en la cabecera del río/Tú vives en la cola del río/Nuestro amor el uno para el otro es ilimitado/***Bebe el agua del río..." p>