Texto original y traducción de Tingting Jingzhi

1. La siguiente frase de Tingting Jingzhi:

Puedes verlo desde la distancia pero no juegues con él.

2. Texto original: "La teoría del amor del loto"

Autor Zhou Dunyi, Dinastía Song

Las flores de la tierra y el agua son muy lindas. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Tang, la gente ama mucho las peonías. Sólo amo el loto que emerge del barro pero no se mancha; es claro en las ondas sin ser demoníaco; es recto por el medio y recto por fuera no se arrastra ni se ramifica a partir de un; distancia; su pabellón está limpio y plantado; se puede ver desde lejos pero no jugar con él.

Digo crisantemo, la flor que representa la reclusión; peonía, la flor que representa la riqueza; ¡Ay! Rara vez se oye hablar del amor por el crisantemo después del Tao. ¿Quién puede compartir el amor del loto? ¡El amor por la peonía es apto para todos!

3. Traducción:

Hay muchas flores herbáceas y leñosas en el agua y en la tierra que son dignas de amor. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde la dinastía Tang de Li, a la mayoría de la gente le encantan las peonías. Lo que me gusta es que el loto crece a partir del barro acumulado pero no está contaminado y no luce glamoroso después de ser lavado con agua clara. (Su tallo) es recto en el medio y no tiene enredaderas ni ramas. El aroma se difunde más fragante y permanece recto y limpio en el agua. (La gente) puede apreciar (el loto) desde la distancia, pero no puede jugar con él fácilmente. Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es la rica y noble entre las flores y el loto es el caballero entre las flores. ¡Bueno! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después de Tao Yuanming. ¿Quién más tiene el mismo amor por el loto que yo? ¡Por supuesto que hay mucha gente a la que le encantan las peonías!