1. Cantante original de "Yangzhou in the Rain": Li Shu
2. Letra:
El viento sopla y las nubes se mueven, el cielo no. muévete, el agua empuja el barco hacia la orilla No te muevas
El cuchillo corta el hilo de la raíz de loto continuamente, las montañas y los ríos están lejos y el amor sigue ahí
La lluvia sigue cayendo, hay tantas historias en mi corazón
La lluvia brumosa de mayo canta sobre Yangzhou, Cien años de coincidencia son sorprendentes
El bien y el mal serán castigados, las desgracias y las bendiciones se justifican naturalmente
El matrimonio es como una cuerda, todo está tranquilo y debe ser autosuficiente
La lluvia es continua El amor persiste, hay tantas historias en mi corazón
Yangzhou se canta bajo la lluvia brumosa de mayo, y cien años de coincidencia son sorprendentes
El amor es enamorarse, hay tantas historias en mi corazón
Mayo Cantando sobre Yangzhou bajo la lluvia brumosa, cien años de coincidencias son sorprendentes
3. Introducción a la trama: Se dice que en cierta dinastía, había dos hermosas chicas en Yangzhou, una era Du Bingyan , hija de un rico hombre de negocios del norte de la ciudad, y la otra era Li Yuhu, hija de un maestro de artes marciales del este de la ciudad. Se casaron el mismo día y ambas familias compraron la misma boda. ropa para sus hijas, sólo que el hijab era diferente. Du Bingyan, una chica rica, se casará en Linzhou, y Li Yuhu, la hija de un maestro de artes marciales, se casará en Jingzhou. El futuro marido de Miss Du es el tercer hijo de Qi Mansion, un gigante de negocios de Linzhou. El futuro marido de la señorita Li será el general Yuan Buqu, uno de los favoritos de la dinastía y que vigila la frontera. Lo que no sabían era que el tercer joven maestro de Qi con quien la señorita Du se iba a casar era un hombre enfermo esperando a que ella se casara, y se rumoreaba que el general Yuan, el general con el que la señorita Li se iba a casar, había matado a muchos de sus esposas, por lo que las dos damas lloraban en secreto sus respectivas desgracias. El día de la boda, dos equipos que salían de la ciudad al mismo tiempo fueron repentinamente golpeados por una fuerte lluvia. Ambos grupos corrieron al mismo templo de hadas para refugiarse de la lluvia. En el templo sufrieron la misma suerte y se convirtieron en hermanas juramentadas. Después de que dejó de llover, presa del pánico, la novia tomó el hiyab equivocado y se subió al sedán equivocado. Como resultado, una combinación de circunstancias dio lugar a dos giros y vueltas, historias de amor extrañas y entrecruzadas, y dos parejas se enamoraron profundamente.