Vietnam está interesado en rehacer dramas televisivos chinos. Vi esta noticia en los medios, diciendo que Vietnam ahora está desencadenando una ola de remakes de dramas televisivos chinos, como "My Fair Princess", "The". Legend of the Condor Heroes", "Journey to the West" y "Record" se han convertido en el objetivo del remake, y casi todo, desde la trama hasta el tema principal, se copia de la versión china.
Desafortunadamente, esta noticia es demasiado corta en cuanto a cómo se rehizo y cuáles fueron los resultados, excepto por el hecho de que el Rey Mono en la versión vietnamita de "Journey to the West" puede bailar baile callejero. , no hay otros detalles. Está un poco inacabado.
Y lo primero que me vino a la mente no fue levantarme en armas y gritarle a Qiong Yao, Jin Yong, Zhang Jizhong y otros: "¿Cómo pueden ignorar el tema de los derechos de autor?", sino más bien Me vino al corazón de forma espontánea. Hay un sentimiento de felicidad entre la gente del cine y la televisión chinos: los dramas televisivos chinos finalmente pueden viajar al extranjero para influir en los demás. Este tipo de felicidad probablemente sea similar a la de un escritor de segunda categoría que de repente ve la suya. Un día un libro fue pirateado en la calle.
En los últimos años, el mercado de dramas televisivos chinos ha estado ocupado por dramas japoneses, dramas coreanos y dramas estadounidenses, a su vez, los dramas nacionales alguna vez fueron exprimidos hasta el punto de morir. su vergüenza y se volvieron valientes. En los últimos dos años, el viento del este finalmente prevaleció sobre el viento del oeste. Pero si observamos algunos dramas de ídolos juveniles, también son remakes de dramas japoneses y coreanos. Por lo tanto, los remakes inteligentes siguen siendo útiles para promover la industria de los dramas televisivos para "ponerse al día con los Estados Unidos y los Estados Unidos".
Las series de televisión son bienes de consumo y también son rentables. Dado que Vietnam está interesado en las series de televisión chinas, debe haber muchas razones externas e internas. La cultura y la economía son hermanos cercanos. En el pasado, debido a sus fuertes posiciones económicas, Japón, Corea del Sur y Estados Unidos, sus productos cinematográficos y televisivos se han convertido sucesivamente en objetos buscados por nuestras diferentes generaciones. El auge económico ha llevado a un aumento de la confianza cultural. Ahora que la economía de China está en auge, sus productos culturales ya no son bienvenidos.
Bajo este escenario, no es tan difícil entender que los vietnamitas que dependen económicamente de China hayan comenzado a interesarse por la cultura china, incluidas las series televisivas chinas. Todo el país del sudeste asiático ha comenzado a transmitir dramas históricos chinos, lo que puede ser solo el comienzo. El siguiente paso será el turno de dramas modernos como "Soldier Assault" y "Struggle".
En la creación de series de televisión siempre hay poco sentido de responsabilidad. Sin embargo, enfatizar la responsabilidad sólo puede ser una generalización metafísica para productos de entretenimiento masivo como las series de televisión. Pero si los directores de dramas televisivos chinos se dan cuenta de que sus obras pueden volverse populares en otros países en el futuro, ¿no deberían pensar más en cuestiones de responsabilidad? Está bien que te regañen en casa, pero no lo exportes al extranjero y dejes el peligro oculto de que te regañen. Aunque actualmente el público extranjero ve las series de televisión chinas sólo por diversión, gradualmente verá algunos trucos.