Las Doce Prostitutas en la Antigua China
Las mujeres del burdel son como muñecas en manos de otros. Rara vez toman decisiones por sí mismas una vez en la vida. Son elegantes y se aferran al poder, sólo para poner fin a su vida llamativa y vacía, encontrar a la persona que aman y vivir una vida pacífica...
Hong Fu, que tiene buen ojo para reconocer talentos
El apellido de Hongfu era Zhang. Durante las guerras de las dinastías del Norte y del Sur, vivió en Chang'an y fue vendida a la casa de Sikong Yangsu como prostituta cantante. Debido a que sostiene un batidor rojo en la mano, la llaman la chica del batidor rojo.
Había un hombre talentoso llamado Li Jing en Sanyuan que conocía la estrategia militar y tenía grandes ambiciones. Después de la fundación de la dinastía Sui, decidió ir a Chang'an para servir al país. . En Chang'an, se unió por primera vez a Yang Su, quien fue muy negligente al principio. Después de una discusión con Li Jing, sintió que esta persona tenía un gran potencial. Pero después de todo, es viejo y frágil. Ya no tiene ideales elevados y simplemente está contento con el status quo. Li Jing estaba muy decepcionado. Mientras los dos hablaban, Hong Fu estaba cerca. Vio que Li Jing era un hombre muy majestuoso y heroico, y en secreto lo admiraba, así que envió a sus discípulos a seguir a Li Jing y descubrió dónde vivía. por la noche.
Por la noche, Li Jing estaba sentado solo frente a la lámpara, pensando en las cosas durante el día, sintiendo que su futuro era sombrío y se sentía aburrido. De repente escuchó un golpe en la puerta. Cuando abrió la puerta, vio que era la criada que había visto en la Mansión Sikong durante el día. Hong Fu expresó su intención directamente al grano: estaba dispuesto a desertar con Li Jing y acompañarlo a explorar el mundo. Li Jing estaba muy feliz, pero también le preocupaba que Yang Su no pudiera explicarlo. Hongfu lo consoló y le dijo: Yang Su es viejo. Si muchas sirvientas escapan cuando él entra, la Mansión Sikong no las perseguirá.
Li Jing se alegró mucho al ver que una hermosa mujer lo entendía y estaba dispuesta a dedicarle su vida, por lo que inmediatamente aceptó. La Mansión Sikong no pudo encontrar a Hong Fu, por lo que enviaron gente a investigar durante varios días, pero al final no salió nada. Entonces Hong Fu y Li Jing se convirtieron en hombres de negocios y abandonaron Chang'an.
Los dos estaban viajando todo el camino y se detuvieron en una estación de invitados en Lingshi cuando se encontraron con un hombre con barba en el rostro, que se hacía llamar el invitado de la barba. Hongfu vio que parecía vulgar pero que tenía un temperamento extraordinario, por lo que se convirtió en hermano-hermana de él. Los tres llegaron a Fenyang y conocieron a Li Yuan y Li Shimin. Después de una conversación, Li Jing y Li Shimin de repente se dieron cuenta de que era demasiado tarde para encontrarse, pero el invitado barbudo dijo: "Ya que Dios está aquí, lo haré. encontrar otra manera ". Unos días después. La noticia de la muerte de Yang Su llegó de Chang'an. Li Shimin los invitó a los tres a venir a la mansión para discutir. Li Jing y Hong Fu fueron a la mansión de Li. El invitado barbudo se negó. ir solo, diciendo que los esperaría en Chang'an.
Más tarde, cuando Li Jing y Hong Fu fueron a Chang'an a buscar al invitado barbudo, descubrieron que en realidad era un hombre muy rico. Lo que fue aún más increíble fue que la barba insistía en darlo todo. sus propiedades y sólo trajo una maleta. Vete lejos. Los dos vieron alejarse al invitado barbudo. Después de regresar, pidieron algunas cosas de su casa y descubrieron que había varios libros sobre la guerra que Li Jing los estudió día y noche, y sus habilidades y estrategias militares mejoraron enormemente. Después de que Li Yuan y su hijo formaran un ejército, Li Jing mostró sus talentos militares y ayudó a Li Yuan y su hijo a pacificar Jiangnan y establecer la dinastía Tang. También atacó a los turcos, capturó vivo a Jieli Khan y fue nombrado duque de Wei. Hongfu, naturalmente, se convirtió en una dama de primera clase.
Se dice que el invitado barbudo Qiu organizó una tropa de soldados y caballos para luchar en el reino de Fusang en el mar, destruir su poder y establecerse como emperador.
Xue Tao, una secretaria de escuela
Xue Xun, que originalmente era funcionario en la capital, se mudó al centro de Sichuan con su esposa Pei. No mucho después, la señora Pei dio a luz a una niña, llamada Xue Tao, cuyo apodo era Hongdu, lo que indica que había pasado un tiempo en el tormentoso torrente.
Cuando Xue Tao tenía ocho años, su padre le pidió que recitara un poema con el árbol sicomoro en el patio como tema, las hojas son enviadas al viento entrante. Xue Xun estaba horrorizado y pensó que las palabras "bienvenida y despedida" y "ir y venir" eran una señal siniestra.
Cuando Xue Tao tenía catorce años, su padre falleció. Para mantenerse a sí misma y a su madre, se convirtió en una prostituta poética que entretenía a los invitados con poesía. Con su belleza y talento único, pronto se convirtió en una prostituta famosa en Chengdu. En ese momento, el suroeste era invadido a menudo por Tubo. La corte imperial envió un enviado de Jiannan Jiedushi para administrar el suroeste. Este hombre se llamaba Wei Gao. Hacía mucho que había oído hablar del talento de Xue Tao y le pidió que compusiera un poema en el banquete. Xue Tao escribió un poema titulado "Visitando el templo de Wushan" sin dudarlo: Visitando Gaotang, donde el mono canta, la neblina y la fragancia de la hierba y los árboles. el camino; Song Yu no puede olvidar el paisaje montañoso, el sonido del agua es especialmente el grito del rey Xiang.
Por la mañana y por la noche, bajo el balcón, llueve y el país de Chu está pereciendo melancólico, hay tantos sauces frente al templo y los zorzales crecen en el cielo cuando llega la primavera. Wei Gao lo elogió mucho, por lo que Xue Tao se convirtió en un visitante frecuente de la Mansión Shuai. Wei Gao originalmente quería que Xue Tao fuera secretaria de la escuela, pero debido a su bajo estatus, tuvo que darse por vencido.
Debido a que había varios árboles de médula frente a la casa de Xue Tao, Wei Gao usó la palabra "debajo de las flores de arroz" para describir su residencia. A partir de entonces, "Loquat Lane" también se convirtió en el apodo del burdel.
A medida que Xue Tao se hizo cada vez más famosa, Wei Gao pensó que era demasiado ostentosa e iba a degradarla a Songzhou. Xue Tao escribió diez famosos poemas de despedida en el camino, llamados colectivamente "Ten Lis". "Poesía":
Después de cuatro o cinco años de domesticar a una familia adinerada, el cabello fragante purifica al dueño de su lástima; muerde a los invitados de su familia sin motivo alguno, y no se le permite dormir sobre el rojo; alfombra de seda.
Cuanto más logras, más declaras, más muestras tu cariño, y el papel rojo se salpica de flores;
Las orejas de nieve, con cabello rojo y pezuñas de color azul claro, han perseguido el viento hacia el este y el oeste; quedaron impactados por la caída del apuesto hombre, y a Hua Xuan no se le permitió silbar.
Estoy solo en Longxi, volando de aquí para allá sobre el yin dorado; todo porque es inconveniente hablar y no puedo cambiar a las personas en la jaula.
No puedo soportar tirarlo cuando entro y salgo por la puerta real. El maestro a menudo intercambia palabras amorosas conmigo;
El brillante y claro Yuan Ming conecta el interior y el exterior, y la luz clara brilla como un palacio de cristal, todos están contaminados por un poco de ocio y no se pueden sostener en la palma de la mano en toda la noche; largo.
Jugando en el estanque de lotos durante cuatro o cinco otoños, a menudo sacudo mi cola roja y juego con el anzuelo de seda; rompo las flores de hibisco sin motivo alguno y no puedo despejar las olas para nadar. de nuevo.
Las garras son tan afiladas como ojos agudos y los ojos son tan afilados como campanas. Atrapar conejos en las llanuras se considera un sentimiento elevado; corren hacia las nubes azules sin ningún motivo y no pueden ser sostenidos; por los brazos del rey.
Los cuatro o cinco elementos recién plantados de frondosos árboles verdes a menudo soportan su castidad ante las heladas otoñales; por el bien de los brotes de bambú primaverales que atraviesan la pared, no pueden colgar para cubrir la sala de jade.
El espejo de oro fundido comienza a abrirse, y deambula en el tercer y quinto mes de su vida; queda cegado por el polvo infinito y no puede ir a la plataforma de jade del palacio.
Después de ver esto, Wei Gao pasó de la ira a la alegría y rápidamente la llamó a Chengdu.
En las últimas décadas, Jiannan Jiedushi se ha convertido en once mujeres, y cada una se ha sentido atraída por su belleza y talento. Cuando Xue Tao tenía cuarenta y dos años, se enamoró de alguien de todo corazón por primera vez: Yuan Zhen, que vino a Chengdu por negocios. Yuan Zhen era once años más joven que Xue Tao y era un talento muy conocido en todo el país. También se sentía profundamente atraído por esta última belleza. A pesar de la disparidad de estatus y edad, pasaron un buen año juntos. Después de que Yuan Zhen regresó a Chang'an, envió poemas a Xue Tao para expresar su anhelo por él, pero al final no regresó.
Pero el anhelo de Xue Tao por Yuan Zhen fue inolvidable. Esperó con todo su cuerpo y mente volver a encontrarse con su amado, hasta que finalmente entendió que ella era solo un pequeño episodio en su vida. En sus últimos años, Xue Tao simplemente vestía túnicas taoístas, vivía recluido en un edificio y ya no participaba en poesía, vino ni rimas. Vivió esta vida normal durante casi veinte años y falleció a la edad de sesenta y cinco años. Duan Wenchang, el enviado Jiedushi de Jiannan en ese momento, le escribió personalmente un epitafio: "La tumba de Xue Tao Hongdu, secretaria de la escuela de niñas de Xichuan".
La profecía de la Sra. Huarui sobre "Wanli Chaotian Song"
Después de la caída del antiguo Shu, el emperador Zhuangzong de la dinastía Tang posterior nombró a Meng Zhixiang gobernador de las dos provincias de Sichuan. Después de que Meng Zhixiang llegó a Shu, el emperador Zhuangzong fue Después de la muerte de Tang Mingzong, Meng Zhixiang asumió el título de emperador, pero murió a los pocos meses y Meng Chang le sucedió en el trono.
Meng Chang era un hombre que sabía divertirse. Reclutaba bellezas de Shu para llenar su harén, y su favorita era Fei Guifei, la "Señora Hua Rui". A la Sra. Hua Rui le encantaban las peonías y las malas hierbas rojas, por lo que Meng Chang ordenó a los funcionarios y a la gente que plantaran peonías en grandes cantidades. Además de pasar el rato bajo las flores día y noche con la señora Huarui, Meng Chang también convocó a los funcionarios para celebrar un banquete para apreciar las peonías. Después de beber y festejar día tras día, la señora Huarui hirvió la cabeza de oveja blanca con jengibre rojo, la presionó con piedras y la ahogó en vino, la cortó en trozos tan finos como el papel y tenía un sabor infinito. "Cabeza de oveja escarlata".
Meng Chang tenía mucho miedo al calor, por lo que construyó un palacio de cristal en el estanque Mohe, con nanmu como pilares, madera de agar como techo, ventanas con incrustaciones de coral, jaspe como puerta y las paredes circundantes. sin ladrillos ni piedras, con un espacio abierto de varios pies de incrustación de vidrio. Las tiendas de campaña y los edredones de brocado del palacio son extremadamente lujosos.
Justo cuando los dos hombres estaban borrachos y soñando, Zhao Kuangyin, el emperador de la dinastía Song, "se vistió con túnicas amarillas" y ordenó a Zhongwu Jiedushi Wang Quanbin que liderara un ejército de 60.000 personas para atacar a Shu. Los 140.000 soldados Shu que custodiaban Chengdu colapsaron a miles de kilómetros de distancia. Chang Zhi se ató fuera de la ciudad y pidió rendirse. En la primavera, cuando florecen las flores de la montaña, Meng Chang y la Sra. Huarui se ven obligadas a abandonar su paraíso en Shu e ir a Bianliang.
Zhao Kuangyin había escuchado durante mucho tiempo que la Sra. Huarui era extremadamente hermosa, por lo que para ver su belleza, recompensó a Meng Chang y su familia, y conoció a la Sra. Huarui cuando vinieron al palacio para expresar su gratitud. Siete días después, Meng Chang murió repentinamente. Mucha gente creyó que fue envenenado por Zhao Kuangyin. La madre de Meng Chang estaba avergonzada de la petición de su hijo de rendirse, por lo que inició una huelga de hambre y murió. Taizu dejó a la Sra. Huarui en el palacio para servir en el banquete y le pidió que recitara poemas que la Sra. Huarui recitó: Cuando dejé a Shu por primera vez, mi corazón se romperá y la separación durará. un año y escucharé el cuco todo el tiempo. Las tres mil doncellas del palacio son todas hermosas, sus cuerpos luchan contra la belleza de la luna y su cabello está atado al cielo. Quién sabe si hoy es una profecía. Esta palabra fue escrita en la pared de la estación de correos cuando pasó por el paso de Jiameng después de abandonar el Reino de Shu. En ese momento, en el Palacio de Chengdu, el Señor de Shu, Meng Chang, compuso personalmente la canción "Wanli Chaotian Song". , pensando que era una buena profecía que Wanli viniera a la corte y las mujeres llevaran coronas altas. Llamarlo "Chaotian" es el cumplimiento de la rendición de la dinastía Song. Taizu también le ordenó componer un poema, y la señora Huarui leyó: El árbol en la ciudad del rey bajó la bandera, pero yo estaba en el palacio profundo y descubrí que había 140.000 personas que estaban todas desarmadas, y ninguna de ellas. era un hombre. Song Taizu sintió el anhelo de la señora Huarui por su tierra natal y la admiró aún más. La llevó al palacio con él y pronto fue nombrada concubina noble.
Pero la señora Huarui no ha olvidado su amor como marido y mujer por Meng Chang, y a menudo rinde homenaje a su retrato en secreto. Una vez, cuando Song Taizu lo vio y le preguntó quién estaba en el retrato, tuvo que decir que fue Zhang Xian quien fue enviado a enviar a su hijo. Después de esto, todas las concubinas del palacio también ofrecieron estatuas de Zhang Xian.
Más tarde, la Sra. Huarui ofendió al hermano menor de Taizu, Zhao Guangyi, debido a disputas políticas, y Zhao Guangyi la mató a tiros durante un viaje de caza.
Yan Lingbin se enamoró del hombre que cantaba el canto fúnebre.
Las prostitutas de la dinastía Tang generalmente se pueden dividir en tres grados. El primer grado entretiene a funcionarios de alto rango, nobles, celebridades y eruditos elegantes; el grado medio entretiene a empresarios ricos y funcionarios pequeños y medianos; la clase baja será bienvenida independientemente de su estatus industrial; Lo mejor entre los mejores es "todos lo saben".
Además de los funcionarios informales, a menudo se invita a literatos y gente elegante a las reuniones literarias y vinícolas para unirse a la diversión. También debe haber una cortesana famosa con talento excepcional y buena apariencia, que se llama "Du Zhi". "Todo el mundo sabe" debe ser bueno para hacer arreglos, abarcarlo todo, poder hablar y cantar y conocer el pasado y el presente.
En ese momento, en todo el Callejón Pingkangli, solo había tres personas que realmente podían ser reconocidas como "conocidas" por los invitados, y eran Zheng Juju, Xue Chuer y Yan Lingbin. Entre los tres, Zheng Juju fue el primero en debutar, pero luego se fue retirando gradualmente. Xue Chuer fue casada por el hijo de Guo Ziyi, Guo Duiliangzhu, y al final solo quedó Yan Lingbin.
Yan Lingbin tiene ojos hermosos, cintura esbelta y apariencia elegante. Sin embargo, no le gustaban mucho los dignatarios, pero era muy educada con los literatos. Por lo tanto, tenía muchos amigos literatos y a menudo hablaba con ellos durante toda la noche. En ese momento, los literatos de Chang'an estaban orgullosos de participar en la fiesta literaria y de bebida organizada por Yan Lingbin. Sin embargo, Yan Lingbin tiene muchos amigos encantadores, pero no muestra su corazón a ninguno de ellos. Porque ella ya tiene un amor. Su novia resultó ser Liu Chichi, el "feroz cantante" de la ciudad de Chang'an, un joven pobre y humilde que se especializaba en cantar elegías para otros. Liu Chichi es pobre y humilde, pero es versátil y talentoso. Puede escribir sus propias letras, componer poemas y composiciones. Los dos se enamoraron, pero también tuvieron experiencias de vida miserables. En secreto hicieron una alianza de por vida hasta que pudieron ahorrar suficiente dinero para comprarle el burdel a Yan Lingbin.
En una temporada de primavera muy fría, Yan Lingbin se resfrió mientras organizaba una fiesta literaria y de vino y se enfermó. Cuando sintió que llegaba su momento, invitó a los literatos con los que solía interactuar mucho a que le escribieran unas palabras de despedida para enviárselas. Todos estaban muy tristes al ver las flores del pasado marchitarse antes de florecer por completo. Después de unos días, Yan Lingbin finalmente falleció. Al ver que el árbol del dinero había desaparecido, la poderosa señora arrojó con ira los poemas y poemas enviados por los literatos para conmemorarla a la calle, donde casualmente fueron recogidos por la afligida Liu Chichi. Recogió con cuidado el papel página por página y lo escondió en sus brazos. Después de que Yan Lingbin fuera enterrado en el campo, Liu Chichi iba a su tumba todos los días y cantaba los poemas que encontraba a su amante uno por uno.
Uno de sus poemas más cantados es: Ayer estaba buscando un hada, y de repente la lanzadera llegó a la puerta; la vida tiene que llegar a este punto, y es difícil juzgar el camino de ella; cielo. Cuando llegan los invitados, vienen todos de la mano, ¿quién será el tamboril? Las viejas marcas de cejas todavía están impresas en las insoportables mangas de las solapas. Se dice que cuando Liu Chichi cantó este poema frente a la tumba de Yan Lingbin por primera vez, se quedó dormido y vio vagamente a Yan Lingbin parado frente a la tumba y sonriéndole. Liu Chichi se despertó y miró a su alrededor, pero no había rastro de Yan Lingbin, pero pensó que a Yan Lingbin le debía gustar este poema.
Wang Youyu canta su alma y va con los gansos
Hay un pico de montaña en el sur de la ciudad de Hengyang llamado Pico Huiyan, porque cada otoño, bandadas de gansos vuelan aquí para esperar. para la próxima primavera.
Durante el reinado del emperador Dezong de la dinastía Tang, había una mujer llamada Wang Youyu al pie del pico Huiyan. Ella era originaria de una familia famosa, pero debido al levantamiento de Huangchao, huyó a. Hengyang con su familia. Después de la muerte de sus padres, se convirtió en una geisha con su melodiosa y brillante voz y su elegante y hermosa apariencia.
Un día, el gobernador del condado local celebró un banquete en el templo Yanfeng para entretener al censor imperial, el duque Xia, y convocó a Wang Youyu para que se uniera a la diversión. Wang Youyu cantó la canción "The Wild Goose Returns", que sorprendió a todos, y Wang Youyu inmediatamente se hizo famoso. Liu Fu, un hombre de negocios de Luoyang, era hijo de una familia aristocrática. Era educado, rico, conocedor y bien educado. Causó problemas en su ciudad natal debido a su fuerte temperamento, por lo que vino a Hengyang para evitarlos. Se sintió profundamente atraído por su temperamento elegante y su conmovedora voz, y Wang Youyu también lo admiraba mucho. Después de llevarse bien con él por un tiempo, ella le expresó su mentalidad y estaba dispuesta a quedarse con él de por vida. Liu Fu reflexionó: "Cuando llegué a Xiangtan en el sur, maté accidentalmente a dos personas debido a una pelea. La criada del hotel me vio y me obligó a casarme; de lo contrario, lo informaría al gobierno. No tuve más remedio que llevarla conmigo." Wang Youyu sacó dos millones de sus ahorros personales y finalmente usó el dinero para negociar con Xiao para enviar a la esposa sirvienta de Liu Fu de regreso a Xiangtan.
Cuando los dos se estaban preparando para casarse durante cien años, el padre de Liu Fu falleció y Liu Fu tuvo que regresar a casa para el funeral. Antes de irse, los dos prometieron esperarse el uno al otro. Pero después de que Liu Fu regresó para asistir al funeral, los ancianos de su clan lo retuvieron para evitar que volviera a estar con las prostitutas cantantes. Desesperado, Liu Fu hirió a un anciano de la tribu y fue encarcelado. Wang Youyu esperó mucho tiempo pero no lo vio regresar, por lo que envió a alguien a preguntar.
Después de que el visitante regresó, trajo la noticia de que Liu Fu estaba en prisión y que lo extrañaba. Wang Youyu estaba decidido a esperar hasta el fin del mundo. Cuando Tang Dezong murió, Tang Zhaozong sucedió en el trono y concedió amnistía al mundo, y Liu Fu fue liberado. Justo cuando estaba a punto de ir al sur para reunirse con su amada, el tumulto entre las ciudades feudales bloqueó el tráfico, por lo que tuvo que intentar enviar una carta a Wang Youyu a través de otra persona. La carta incluía una línea de palabras: Lo más. Lo más doloroso del mundo es la separación. Ella me ama, la compadezco, la gente en la orilla de hierba verde es independiente, el dueño del barco pintado llega tarde a remar. El cielo está bajo, mirando hacia atrás, los dos están apoyados el uno en el otro. Más tarde, también supe que todos teníamos nuestros deseos, pero no sabíamos cuándo sería el mejor momento y todos mis pensamientos eran tan caóticos como hilos de seda. Los buenos días y las buenas noches han sido en vano y me hemos fallado. Lo sabemos en nuestro corazón. Espero que la familia Yi esté con ustedes sinceramente y volemos juntos. Después de que Wang Youyu recibió la carta, convirtió el poema en una canción y la cantó en un restaurante.
Sin embargo, el tiempo vuela y los años pasan, y la carretera norte-sur finalmente queda bloqueada. Wang Youyu se desesperó y enfermó cada vez más. Cuando supo que sus días estaban contados, iba al pico Huiyan todos los días y cantaba el poema una y otra vez. Usando sus últimas fuerzas, cayó por el acantilado. Sólo los gansos voladores transmitieron su canto a Liu Lang en el camino hacia el sur.
Yu Xuanji murió por celos
Xuanji, cuyo nombre original era Youwei y cuyo nombre de cortesía era Huilan, nació durante el reinado del emperador Wuzong de la dinastía Tang. Su padre la ha cultivado cuidadosamente desde que era niña. Recitaba poesía a los cinco años y practicaba composición a los siete. Ya era famosa a los once o doce años. La persona que mejor la conocía y apreciaba era Wen Tingyun, el gran poeta de aquella época.
Después de que el padre de Yu Xuanji falleciera, su madre y su hija se mudaron a Pingkangli, un lugar de reunión de burdeles en ese momento, y trabajaron lavando para llegar a fin de mes. Wen Tingyun vino aquí admirado y descubrió a Yu Xuanji. Le pidió que compusiera un poema en el lugar con el título "Sauces junto al río". La niña lo leyó con calma: El color verde se extiende hasta la orilla desierta. el humo entra en el edificio lejano; las sombras cubren la superficie del agua del manantial, las flores caen y atrapan las cabezas de las personas. Las raíces siempre están escondidas en cuevas de peces, y el fondo de las ramas está atado a barcos de pasajeros en una noche ventosa y lluviosa, los sueños de miedo aumentan la tristeza. Wen Tingyun quedó impresionado por su talento y se convirtió en su maestra. No mucho después de que Wen Tingyun dejara Chang'an, Yu Xuanji escribió un poema "Enviar a Fei Qing desde lejos" para expresar su anhelo por la persona distante: los gritos de los grillos en los escalones son caóticos, el humo en Tingke es claro; En medio de la luna, suena la música del vecino y el sol brilla a lo lejos en el piso de arriba. ¿La alfombra de la almohada sopla con la brisa fresca y las baladas y las arpas están llenas de resentimiento; Ji Jun es demasiado vago para escribir un regalo y el material del fondo reconforta el ambiente otoñal? Wen Tingyun y Yu Xuanji siempre han mantenido una relación entre profesores, estudiantes y amigos.
Durante el reinado del emperador Yizong de la dinastía Tang, Wen Tingyun regresó a Chang'an. Un día, los dos visitaron el hermoso templo Chongzheng en el sur de la ciudad y vieron a un grupo de nuevos eruditos compitiendo por inscripciones.
Yu Xuanji tenía tanta envidia que escribió en voz baja en la pared: La luna llena en el pico de la nube revela ojos primaverales, y el gancho plateado apunta a la vida. Me odio por estar cubierto de poemas, y levanto la cabeza en vano para envidiar; el nombre en la lista. Este poema fue visto por Li Yi, un joven de una familia conocida que llegó por primera vez a Chang'an. Admiraba mucho el talento de Yu Xuanji y conoció a Wen Tingyun una vez, por lo que se acercó a Wen Tingyun y le pidió ayuda. presentarlo. Wen Tingyun admiraba mucho a Li Yi y estaba decidido a ayudarlos.
Con la ayuda de Wen Tingyun, Li Yi felizmente llevó a esta talentosa chica a su casa y la colocó en Linting Villa. Inesperadamente, la primera esposa de Li Yi, Pei, vino después de escuchar la noticia. Tan pronto como entró a la casa, azotó a Yu Xuanji sin ningún motivo. En dos días, obligó a Li Yi a escribir una carta de divorcio y la echó.
Li Yi encontró en secreto un templo taoísta apartado en el área de Qujiang, el Templo Xianyi, y donó una gran cantidad de dinero del petróleo para colocar a Yu Xuanji allí, "Xuanji". Su nombre se lo dio el maestro del templo. Los dos pensaron en ello día y noche, pero Li Yi fue restringido por su esposa y no pudo venir. Después de unos años, dejó atrás a Yu Xuanji y se fue a Yangzhou con su familia para servir como funcionario. Yu Xuanji estaba profundamente afectada. En este momento, el dueño del templo había fallecido y Yu Xuanji era el único en el templo. Se puede imaginar su soledad. Yu Xuanji cambió su timidez pasada y comenzó a disfrutar tanto como quería. Contrató a varios aprendices en el templo para que actuaran como sirvientas. "Los poemas y ensayos de Yu Xuanji están esperando ser enseñados" se publicó afuera del templo, como una pancarta brillante en un burdel. Inmediatamente, el templo se llenó de invitados, los peregrinos y eruditos bebieron té y hablaron poesía con Yu Xuanji durante todo el día. y los guapos los guardaba durante la noche.
En ese momento, ella favorecía a un erudito fallido llamado Zuo Mingyang, porque su apariencia y apariencia eran exactamente como las de Li Yi que a menudo permanecía en su habitación. En ese momento, había un funcionario, Pei Cheng, que quería mucho a Yu Xuanji, pero Yu Xuanji odiaba mucho a las personas llamadas Pei porque fue expulsada por la esposa de Li Yi, Pei, por lo que se mantuvo alejada de Pei Cheng.
Un día vinieron al templo tres señores nobles, y también trajeron músicos. Yu Xuanji estaba familiarizado con varios hombres jóvenes, pero Chen Wei, un músico de figura corpulenta y modales elegantes, atraía su corazón. Ella frecuentemente coqueteaba con sus ojos y miradas. Chen Wei no entendía, por lo que vino en silencio la noche siguiente. ., los dos son como pegamento.
Los aprendices del templo Yu Xuanji han ido creciendo gradualmente y han heredado muchas de las encantadoras habilidades de Yu Xuanji todos los días. Un hombre llamado Luqiao se involucró con Chen Wei. Un día, después de que Yu Xuanji regresara, Lu Qiao le dijo: "Chen Wei vino a verte. Cuando vio que no estabas allí, Yu Xuanji pensó que Chen Wei siempre esperaba a que ella regresara". ¿Por qué se fue hoy? Al mirar las mejillas ligeramente rojas y el cabello esponjoso de Luqiao, de repente lo entendí. Entonces llamó a Lu Qiao a la habitación y le pidió que se quitara la ropa y revisara cuidadosamente, y encontró rasguños de uñas en su pecho. Entonces tomó el bastón y la abofeteó, regañándola severamente. Luqiao replicó, contando las aventuras románticas de Yu Xuanji. Enfurecido, Yu Xuanji agarró el cuello de Lu Qiao y le golpeó la cabeza contra la pared. Cuando la soltó, descubrió que Lu Qiao había muerto. Yu Xuanji aprovechó la oscuridad para enterrar el cuerpo de Lu Qiao en el patio.
Inesperadamente, unos meses más tarde, un huésped encontró muchas moscas reunidas en el suelo del patio. Lo sintió muy sospechoso y lo denunció a la policía. La oficina gubernamental envió gente a excavar el suelo flotante y vio el cuerpo de Lu Qiao. Yu Xuanji fue llevada a la corte y la persona que hizo la pregunta fue Pei Cheng, quien había sido rechazada por ella en ese entonces. Es concebible que su vida de veintiséis años terminara de esta manera.
Li Shishi que fascinó a Song Huizong
Li Shishi era originalmente la hija de Wang Yin, quien dirigía una tintorería en la ciudad de Bianjing. Cuando tenía tres años, su padre la envió allí. un templo budista, y el viejo monje le frotó el pelo, y ella rompió a llorar. El viejo monje pensó que se parecía mucho a una discípula budista. Debido a que todos llamaban "Maestro" a los discípulos budistas, a ella la llamaban Maestra Li. Un año después, mi padre murió en prisión por su crimen. Fue criada por vecinos y gradualmente se volvió más hermosa y de piel clara. Fue adoptada por Li Lao, quien dirigía un burdel y le enseñó música, ajedrez, caligrafía, pintura, canto, baile y espera. Durante un tiempo, Li Shishi se convirtió en una prostituta famosa en Bianjing y fue objeto de competencia entre literatos, príncipes y nietos. Al final, incluso el emperador Huizong de la dinastía Song se enteró de su nombre y quiso besarla. Gao Qiu y Yang Jian naturalmente alentaron a Song Huizong y prometieron no filtrar la noticia.
Tan pronto como vio a Li Shishi, Song Huizong sintió que su vida había sido en vano estos años. El temperamento gentil y elegante de Li Shishi, ni humilde ni arrogante, hizo que Song Huizong se sintiera como si estuviera en un sueño.
Li Shishi y Gao Qiu se conocían desde hacía mucho tiempo. Cuando vieron que el Maestro Gao de alto rango era respetuoso con este extraño invitado, se sintió desconcertado. Sin embargo, estaba seguro de que se trataba de un funcionario de alto rango que podía hacerlo. no se ofendió, por eso le sirvió diligentemente.
Antes del amanecer del día siguiente, Song Huizong se vistió apresuradamente y regresó corriendo a la corte con Gao Qiu y Yang Jian. A partir de entonces, el emperador Huizong de la dinastía Song hizo la vista gorda ante las bellezas del harén. De vez en cuando, salía del palacio para divertirse con el Maestro Li con el pretexto de observar el sentimiento del público. Le pediría a Wang Fu, un gran erudito, que lo acompañara. El Maestro Li gradualmente llegó a conocer su verdadera identidad. ¡Cómo te atreves a no halagarme de todas las formas posibles cuando el Señor Viva está aquí! El Maestro Li de hoy ya no es lo que solía ser. Aunque sigue siendo una prostituta famosa, todavía es "famoso y tiene un dueño". Los poderosos príncipes y nobles sólo pueden mirar al "maestro" y suspirar.
Sin embargo, Jia Yi, un oficial de artes marciales que tenía una estrecha amistad con el Maestro Li, conoció al Maestro Li por casualidad un día y fue a quedarse en su casa. Después de beber, se puso celoso y escribió un poema. que satirizó a Song Huizong: Ocio Caminando frente al pequeño edificio, vi a una hermosa mujer que parecía un hada. En secreto pensé que el amor santo era como un sueño, tomados de la mano en busca del amor, disfrutando de la sala de las orquídeas. y hablando de alianzas toda la noche. Shen Tan estaba lleno de humo auspicioso e informó que regresaría a Luan por la mañana y por la noche, dejando la seda del tiburón como dinero para pasar la noche. Song Huizong se enfureció cuando se enteró y casi lo mata. Al final, fue degradado a Qiongzhou y se unió al ejército.
De hecho, entre todos los invitados, el favorito de Li Shishi fue el gran talento Zhou Bangyan. Una vez que Song Huizong estuvo enfermo, Zhou Bangyan aprovechó esta oportunidad para visitar a Li Shishi. Mientras los dos charlaban, de repente llegó un mensajero, Zhou Bangyan no pudo evitarlo y se escondió debajo de la cama. Song Huizong le dio a Li Shishi una naranja fresca y, después de charlar un rato, estaba a punto de regresar al palacio. Li Shishi fingió quedarse y dijo: "Ya son las tres, el caballo está resbaladizo y la escarcha es espesa. , y el cuerpo del dragón es importante ". Fue porque Song Huizong no gozaba de buena salud que no se atrevió a pasar la noche y me fui a toda prisa.
Zhou Bangyan agregó una línea amarga: la espada es como agua, Wu Yan golpea la nieve y el dedo delgado rompe la nueva naranja. La cortina de brocado es cálida al principio y la fragancia de las bestias es constante. Se sientan uno frente al otro y afinan la cítara. Pregunta en voz baja: ¿Con quién vas a pasar la noche? Ya es la tercera guardia en la ciudad y los caballos están resbaladizos y helados. Es mejor irse. Solo hay unas pocas personas caminando. Lo que no sabían es que después de que el emperador Huizong de la dinastía Song se recuperara, celebró un banquete aquí con el Maestro Li, y el Maestro Li cantó este poema lleno de emoción. Song Huizong preguntó quién lo hizo, y Li Shishi casualmente dijo que fue Zhou Bangyan. Se arrepintió tan pronto como lo dijo. Song Huizong comprendió de inmediato que Zhou Bangyan también debía estar en la casa ese día. Su expresión cambió repentinamente y después de unos días encontró una excusa para degradar a Zhou Bangyan de Bianjing.
Li Shishi lo despidió y le cantó al emperador Huizong de la dinastía Song una canción que compuso llamada "Lanling King": Los sauces son rectos, el humo es de un azul sedoso y, en el terraplén de Sui, yo He visto varios golpes de viento, agua, color flotante para despedirte. Sube y mira tu tierra natal, que previó a los viajeros cansados en Beijing. En Changting Road, cada año, debes romper ramas de morera a miles de pies de distancia, buscar tranquilamente rastros del pasado, beber mientras estás de luto y levantarte de la mesa. la luz de la lámpara. Las flores de peral y el fuego de olmo alientan la comida fría, y cuando estás preocupado, el viento es rápido y las olas son cálidas. Me doy la vuelta y cuento los postes después de un largo viaje, mirando a la gente en el lado triste del cielo. norte. El odio se acumula, abandonando gradualmente el lago, el lago persiste y el lago se vuelve tranquilo. El sol se pone lentamente y la primavera es interminable. Recuerdo tomarme de la mano en el pabellón de la luna, escuchar la flauta en el puente expuesto, pensar en el pasado como en un sueño y llorar en secreto. Song Huizong también sintió que era demasiado duro, por lo que reclutó a Zhou Bangyan.
Song Huizong perdió la cabeza jugando con las cosas y no le importó la crisis en la frontera. Finalmente se convirtió en prisionero en el incidente de Jingkang. El ejército de Jin también quería capturar a Li Shishi, pero fracasó. Después de que la dinastía Song se mudó al sur, se desconocía el paradero de Li Shishi. Algunas personas dijeron que ella donó la propiedad de su familia para luchar contra el oro y escapó sola al budismo. Algunas personas dicen que el ejército Jin la robó y se suicidó tragándose el oro. Algunas personas también dicen que se casó por casualidad con un hombre de negocios y luego se ahogó en el río Qiantang.
Liang Hongyu, quien toca los tambores para resistir el oro.
Liang Hongyu nació en el primer año de Chongning, el emperador Huizong de la dinastía Song. Originario de Chizhou, el abuelo y el padre de Liang Hongyu fueron comandantes militares y se entrenaron en kung fu sirviendo a su padre y a su hermano desde que era niña. Durante el levantamiento de Fangla en el segundo año de Xuanhe, el emperador Huizong de la dinastía Song, su abuelo y su padre fueron asesinados por perder la oportunidad de luchar, y Liang Hongyu fue reducida a una prostituta en el campamento de Jingkou. La corte imperial envió a Tong Guan para liderar el ejército para pacificar a Fang La, y finalmente Fang La fue capturado por Han Shizhong.
Después de que Fangla fue pacificado, Han Shizhong y Liang Hongyu se conocieron por primera vez en el banquete de celebración. Los dos se miraron enamorados y finalmente se casaron. Su vida amorosa ha estado acompañada de la guerra. Liang Hongyu se quedó en la capital después de quedar embarazada, pero fue detenida por Miao Fu y Liu Zhengyan. Sin embargo, debido a la valentía de Han Shizhong, no se atrevieron a avergonzar a su madre y a su hijo.
En ese momento, el emperador Gaozong de la dinastía Song no tenía libertad de acción. La emperatriz viuda Longyu y el primer ministro Zhu Shengfei enviaron en secreto a Liang Hongyu a Xiuzhou para instar a Han Shizhong a que viniera a rescatarlo. el general del Campamento Imperial Ping Kouzuo y Liang Hongyu la esposa de Anguo. Han Shizhong rápidamente sofocó la rebelión de Miao Fu y otros, y nombró a Wu Shengjun gobernador militar.
En el invierno de este año, los Jin invadieron de nuevo, cruzaron el río desde Huangzhou y Caishiji, y se acercaron a Lin'an. El emperador Gaozong de la dinastía Song huyó a Yuezhou. Han Shizhong se quedó en Xiuzhou durante el Festival de los Faroles en el cuarto año de Jianyan, Jin Wushu emitió una carta de guerra a Han Shizhong, acordando comenzar la guerra al día siguiente. Han Shizhong siguió el plan de Liang Hongyu y dividió al ejército Song en dos grupos. Al ver al ejército chino ondeando la bandera como señal, los rodeó e interceptó. Como resultado, el ejército de Jin fue derrotado. Han Shizhong cantó en voz alta: "Miles de millas del río Yangtze, hay una belleza infinita en el otoño. Habló sobre el Palacio Qin y las tiendas Han, el Yaotai Yinque, la espada larga apoyada contra el cielo fuera de la niebla, el precioso ¡luz que cuelga del lado del humo del sol! Dale una palmada a las estrellas para aclarar el mundo y las noticias se detendrán. Los dragones y los tigres rugen, las nubes del fénix lloran, el odio eterno, dijo Ping Huai. La terquedad en las montañas y los ríos hace que se llenen las lágrimas de sangre. La flauta y la flauta Qiang se tocan por la noche en Bianshui, y el Luan Yu camina a lo largo del antiguo río Liaoyang. Rompe el escupitajo en pedazos y pregúntale al sapo: "¿Qué falta en el círculo?".
Un espía le propuso un plan a Jin Wushu: cubrir el barco con tierra y quemar el buque de guerra Han Shizhong con cohetes. Sin embargo, Han Shizhong utilizó la estrategia de Liang Hongyu para derrotar a más con menos y asedió al enemigo durante casi cincuenta días, impidiendo que el ejército de Jin cruzara el río para invadir a voluntad.
Después de que Yue Fei fuera asesinado, Han Shizhong también fue destituido del poder militar. Simplemente renunció a su puesto oficial y pasó el resto de su vida con Liang Hongyu.
Guan Panpan en la Torre Yanzi
Panpan nació en el período Zhenyuan del emperador Dezong de la dinastía Tang. Debido a que provenía de una familia de eruditos, dominaba la poesía y tenía. Sus habilidades para cantar y bailar hicieron que innumerables jóvenes de familias ricas se sintieran atraídos por ella. Sin embargo, los buenos tiempos no duraron mucho y la familia Guan cayó en declive. Guan Panpan fue tomada como concubina por Zhang Min, el comandante en jefe de Xuzhou, con grandes regalos. Aunque Zhang Min era un artista marcial, le gustaba la elegancia, el canto y el baile. Por lo tanto, aunque tenía muchas esposas y concubinas, solo se preocupaba por Panpan.
Una vez, Bai Juyi vino a la casa de Zhang como invitado, y Guan Panpan interpretó una canción y un baile para los invitados. Bai Juyi elogió mucho a Guan Panpan, diciendo que Guan Panpan era "una persona borracha y encantadora". "No puedo ganar y el viento lleva peonías".
Dos años después, Zhang Min murió de enfermedad en Xuzhou. Las esposas y concubinas de la familia Zhang buscaron su propia salida, pero Guan Panpan estaba decidido a mantener su integridad. Vive con un viejo sirviente en la Torre Yanzi en las afueras de Xuzhou, y lleva una vida pura y ascética. La Torre Yanzi es una villa que Zhang Min construyó para Guan Panpan durante su vida. Debido a que hay un pequeño río frente al edificio y cada primavera se plantan sauces, parejas de golondrinas vuelan entre los sauces. llamada Torre Yanzi. Ahora solo Guan Panpanxing vive allí solo. Su carácter leal ha ganado muchos elogios, pero una persona tiene opiniones diferentes, y esa persona es Bai Juyi.
Bai Juyi estaba profundamente conmovido por el profundo afecto de Panpan, pero pensó que dado que Guan Panpan era tan cariñoso, ¿no sería más satisfactorio si no fuera a Jiuquan para acompañar a Zhang Min? Entonces escribió un poema:
No dudo en comprar las esmeraldas con oro, recojo cuatro o cinco de ellas como si fueran flores;
Cuando Bai Juyi escribió este poema, puede que no tuviera la intención de obligar a Guan Panpan a morir por su amor, pero Guan Panpan no lo pensó así después de leerlo. Ella lloró en voz alta: He protegido a Zhang Min. Durante diez años, y no aprecio mi vida. No quiero ir con él porque tengo miedo de que la gente hable de la lujuria de mi marido. Si obligo a mi concubina a morir, ¿no empañará la de mi marido? buen nombre? ! ¿Por qué Bai Juyi es tan cruel e insiste en obligarme a llegar a un callejón sin salida? !
Enfadada, Guan Panpan inició una huelga de hambre. Nadie pudo convencerla de que cambiara de opinión. Cuando estaba delgada y demacrada, escribió un poema sobre Bai Juyi: Los niños no conocen los objetos del cielo y sudan todo el barro verde.
Cuando Bai Juyi escuchó la noticia de la muerte de Guan Panpan, se sorprendió. Sintió que tenía una responsabilidad ineludible y sintió admiración y culpa en su corazón. Quizás debido a esta experiencia, le pidió a su concubina Fan Su y Xiaoman que siguieran caminos separados en su vejez para evitar una tragedia como la de Guan Panpan.
Las guerras destrozan a los amantes
Durante el En el período Xianzong de la dinastía Ming, había dos prostitutas famosas en las orillas del río Qinhuai: Shao San y Yang Yuxiang. El Pabellón Yaohua de Shao San está cerca del Pabellón Qionghua de Yang Yuxiang, y la relación entre los dos es muy estrecha. Shao Sannian es mayor, gentil y amable. Yang Yuxiang es un poco más joven, talentoso, distante y distante.
Un día, a Lin Jingqing, hijo de una familia aristocrática del condado de Min, se le ordenó entrar a la corte. Cuando pasó, vino al Pabellón Yaohua para mirar las flores. Atraído por el estilo encantador de Shao San, Shao San también le ofreció flores diligentemente. Organizó un banquete, y los dos se lo pasaron muy bien bebiendo juntos. También dejó un himno: Hay horquillas de jade en las hileras de perlas y esmeraldas. , y las faldas reflejan ligeramente la ropa de primavera; las hojas de melocotón de Daling Song se escuchan en el cielo, compitiendo como apoyadas contra la flor frente a la flor tres.
Al día siguiente, Yang Yuxiang fue a visitar a Shao San y accidentalmente descubrió el papel del poema sobre la mesa. Sintió que estaba lleno de talento literario y un regusto interminable, así que tomó el bolígrafo y siguió escribiendo. la parte de atrás: No se puede tocar un vestido de neón, obligado a venir a otro patio para escuchar música de Yaosheng; cuando abrí las cortinas, sentí la cálida brisa primaveral y el sonido de las nubes blancas goteando por todo el papel. Las cuatro palabras "papel chorreando lágrimas" expresan exactamente su admiración. Shao San era una persona perspicaz e inmediatamente vio los pensamientos de Yang Yuxiang e inmediatamente dijo: "Estoy dispuesto a hacer las paces entre ustedes dos". Casualmente, Lin Jingqing estaba de visita en este momento, pero Yang Yuxiang no quería reunirse con prisa y torpemente, y se apresuró hacia la puerta lateral. Tan pronto como Lin Jingqing entró al patio, vio una figura saliendo por la puerta lateral. La figura vestida de rojo y mejillas rosadas pasó como un relámpago. Lin Jingqing simplemente miró fijamente la puerta lateral vacía. Shao San lo vio perdido en sus pensamientos y dijo con una sonrisa: "Esa es mi hermana, Yang Yuxiang, de la casa de al lado". Lin Jingqing dijo sin rodeos que quería conocer esa belleza y esperaba que Shao San se la presentara. San estuvo de acuerdo de buena gana.
A la mañana siguiente, Shao San llevó a Lin Jingqing a Qionghuaguan. Yang Yuxiang todavía vestía un vestido rojo y una cara rosada, sonriendo y educado. Los tres conversaron alegremente y pasaron un día feliz. Después de la cena, la borrachera estaba disminuyendo y Lin Jingqing estaba aún más convencido de que "si no te emborrachas, todos se emborracharán". Shao San vio el interés y se fue, dejando a la hermosa pareja bajo la tienda de velas rojas.
Después de esta noche de demora, Lin Jingqing y Yang Yuxiang estaban realmente enamorados y eran inseparables, como una pareja de recién casados. Unos meses más tarde, el padre de Lin Jingqing lo instó a regresar a casa, por lo que no tuvo más remedio que regresar primero a su ciudad natal, informar a sus padres y luego recoger a Yang Yuxiang. Antes de irse, Yang Yuxiang cambió solemnemente el Pabellón Qionghua por el Pabellón Yiqing, diciendo que de ahora en adelante este pabellón solo recibiría a Lin Jingqing y a ningún otro invitado. Lin Jingqing escribió un poema "Partridge Sky" para despedirse:
Estas palabras son tan encantadoras que las polillas no pueden soportar decir adiós. El balcón es ahora la plataforma de un perro guardián. La luna brilla y la gente. viéndose. ¡La marea está baja y los sirvientes ya están llamando! Escuche sus instrucciones, no haga conjeturas, Peng Hu tiene un camino por recorrer y volverá, Mu Mu es como un tamarisco, ¡no se plante en las casas de otras personas!
La última frase expresa su preocupación, temiendo que Yang Yuxiang "dependera de los demás", por lo que Yang Yuxiang compuso una canción "Partridge Sky" para expresar su ambición:
Lang pertenece a La primera clase en el sur de Fujian, la estrella en el cofre está llena de espíritu de lucha, se completan las nuevas letras y canciones y luego se conquista el edificio verde. Tirando del cable de brocado, desde Lanzhou, veo al marido feliz y me despido de las preocupaciones del marido. Mi corazón es como el agua del río Yangtze. Sigo al marido hasta Fuzhou día y noche.
Después de que Lin Jingqing se fue, Yang Yuxiang la esperó todos los días durante seis años, hasta que pasó del punto inicial de la esperanza al final de la desesperación. De hecho, la vida de Lin Jingqing tampoco fue fácil. Quería llevarse a Yang Yuxiang a casa para casarse lo antes posible, pero antes de que pudiera irse, los piratas japoneses invadieron la costa y bloquearon su camino hacia el norte. Lin Jingqing está ansioso en casa
Respuesta: Shuiyun Shenlang - Juren Nivel 5 11-26 22:39