En la comunicación diaria, en general, hablar con franqueza y rapidez es donde radica y es bienvenida la sinceridad de las personas. Pero a veces el efecto no es bueno, al menos daña la armonía de las relaciones interpersonales, en el peor de los casos causa problemas y viola la intención original de la comunicación verbal. Sin embargo, a veces las personas evitan deliberadamente el tema central y la intención básica, adoptan tácticas periféricas y hablan sobre cosas y principios relacionados, es decir, "dando vueltas en círculos", pero a menudo pueden lograr mejores resultados de comunicación. Considere los siguientes tres ejemplos.
Ejemplo 1: Una nuera joven vio a su cuñada usando un suéter de lana nuevo. Supuso que su suegra lo había comprado y deliberadamente le dijo en voz alta a su hermana. suegra: "Oye, ¿dónde compraste ese suéter de lana?" "¡Es tan hermoso!" La suegra respondió desde un lado: "Lo compré en el centro comercial de enfrente. Acaba de llegar. Les compraré uno para que se lo prueben. Si les gusta, pueden comprar uno para cada uno por la tarde "
Ejemplo 2: Un día, un joven maestro llegó temprano a casa y cocinó una olla. de arroz con dátiles rojos. Cuando la esposa regresó del trabajo, tomó el cuenco y preguntó alegremente: "Estos dátiles son tan dulces, ¿de dónde vienen? El marido dijo que los trajo su tía en el campo". La esposa dijo con emoción: "¡Mi tía es muy considerada y trae citas todos los años!". El esposo dijo: "¡No hace falta decir que perdí a mis padres cuando era joven y fue mi tía quien me crió!" dijo: "Su vida en su ciudad natal es realmente dura". Después de una pausa, el esposo de repente suspiró y dijo: "Escuché de la persona que entregó las fechas que el antiguo problema estomacal de mi tía había vuelto a ocurrir. Pensé-" "Entonces Tómalo, ve al hospital para recibir un buen tratamiento". Antes de que el marido pudiera terminar de hablar, la esposa dijo lo que su marido quería decir pero aún no había dicho.
Ejemplo 3: Después de cenar, varios jóvenes fueron a visitar a un profesor. Hablando a altas horas de la noche, el profesor retomó el tema del joven y dijo: "Vale la pena estudiar la pregunta que planteaste. Mañana iré a la Ciudad A para asistir a una conferencia académica y planeo hablar con varios expertos sobre este tema". Varios jóvenes inmediatamente se levantaron y se despidieron: "Lo siento, no sabía que mañana tenías que irte de viaje de negocios, lo que retrasó tu descanso".
La pequeña hija- La suegra del ejemplo 1 vio a su cuñada usando un suéter de lana nuevo y supuso que fue su suegra quien lo compró. Yo también quería uno, pero me daba vergüenza decirlo en voz alta, así que. Me volví hacia mi cuñada para elogiar el suéter y le dije: "Los clientes hablan de él", con lo que logré mi objetivo. En el Ejemplo 2, el joven maestro quería llevar a su tía a la ciudad para recibir tratamiento médico, pero no lo dijo directamente, sino que creó una atmósfera adecuada comiendo arroz azufaifo y recordando viejas amistades. Estaba enfermo y dejó que su esposa se hiciera cargo del tema. Sal y retoma lo que dijo tu tía. De esta forma la conversación será natural y completa, lo cual es mucho mejor que hablar directamente. El profesor del Ejemplo 3 está en un viaje de negocios mañana y necesita irse a la cama temprano. Sin embargo, debido a sentimientos humanos, no puede despedirse directamente, sino que se hace cargo del tema de la otra persona y logra el propósito de despedirse. Las palabras son discretas y apropiadas sin perder la etiqueta. Desde este punto de vista, a veces es necesario hablar en círculos. Puede hacer lo que las palabras contundentes no pueden.
El famoso lingüista Sr. Wang Li dijo una vez que hablar en círculos es un arte de hablar. Para utilizar este arte correctamente, primero debes ser bueno para distinguir las situaciones específicas de la comunicación verbal y ser capaz de conservar las palabras cuando hablas de ellas y hablar directamente cuando no estás hablando de ellas. Las principales situaciones de dar vueltas en la comunicación verbal son las siguientes:
Teniendo en cuenta los sentimientos humanos, es inconveniente decir algo directamente
Por ejemplo, entre suegra y nuera, entre amantes, entre suegros, etc. La relación es una pagoda emocional recién establecida con una base débil. Ambas partes son más cautelosas y sensibles en la comunicación. El más mínimo error en las palabras provocará infelicidad o. malentendidos y conflictos. Ejemplo 1: La joven nuera no necesita dar vueltas en círculos cuando se enfrenta a su madre biológica en su familia natal, pero en la familia de su marido, es difícil pedir cosas directamente cuando se enfrenta a su suegra; . Y dando vueltas en círculos logró su objetivo de conseguir el suéter sin perder su dignidad.
Debido a la etiqueta, algunas cosas no se pueden decir directamente
China es una civilización antigua con una larga historia. Es conocida como la "tierra de la etiqueta" y tiene un carácter civilizado y educado. costumbre social. En la comunicación verbal, la gente presta gran atención a la idoneidad y el tacto de las palabras. En situaciones privadas y con amigos cercanos, puedes hablar con franqueza. Incluso si dices algo mal, no causarás ningún daño. En ocasiones públicas, cuando se trata con personas en relaciones generales, especialmente entre jóvenes y mayores, subordinados y superiores e invitados extranjeros, se debe prestar especial atención a la forma y propiedad del habla. Para no perder la etiqueta, a menudo hay que hablar en círculos. Las palabras del profesor en el Ejemplo 3 fueron acordes a la situación comunicativa específica, al objeto y a su propia identidad, logrando una comunicación armoniosa.
Imagínese, si dice sin rodeos que se irá mañana y hablará otro día, aunque puede lograr el propósito de despedirse, fácilmente pondrá a la otra parte en una situación embarazosa y también perderá la amabilidad y la amabilidad del profesor.
Si dices algo directamente, a la otra parte le resultará difícil aceptarlo por un tiempo.
Si dices un determinado significado directamente, se estima que la otra parte lo encontrará. Es difícil aceptarlo por un tiempo. Una vez que la otra parte expresa claramente su desacuerdo, será mucho más difícil cambiar su actitud. En este caso, para enfatizar la verdad y conquistar a la otra parte, puedes ocultar los puntos de vista básicos y las palabras finales a un lado y comenzar con las cosas, principios y emociones relevantes. Cuando las cosas van bien y claras, y con un poco de orientación, puedes convertir las dificultades en fáciles y lograr el propósito de persuadir a la otra parte. El profesor del ejemplo 2 dio vueltas en círculos sólo para afrontar esta situación. Si le pide sin rodeos a su tía que vaya a la ciudad para recibir tratamiento médico, es posible que su esposa no esté de acuerdo. Y al comer arroz con azufaifa, hablar sobre azufaifas rojas, recordar viejas amistades y destacar cosas y relaciones, formó una razón suficiente para recoger a su tía, y fue algo natural, por lo que no necesitaba decirlo él mismo, su La esposa dijo lo que había en su corazón.
Es difícil comunicarse con la otra parte debido a sus emociones y pensamientos.
Para persuadir a la otra parte, debes encontrar formas de contactarla y abrir canales de información para la comunicación verbal. . Por ejemplo, en el conocido "Chu Long habla sobre la reina madre de Zhao", el éxito del discurso de Chu Long radica en su uso del método artístico de dar vueltas en círculos.
Para utilizar con precisión el arte de hablar en círculos, además de ser bueno para distinguir las situaciones específicas de las actividades de comunicación y poder hacer lo que quieras, también debes comprender algunos métodos comunes de hablar. en círculos y organiza tus palabras de forma flexible. Del análisis de la relación entre las cosas y eventos utilizados en los círculos, el tema central y el propósito de la comunicación, las principales categorías son las siguientes.
El método de causa y efecto
Parte de las diversas razones que impulsan a la otra parte a aceptar el punto de vista y producir el comportamiento. Esta razón puede ser un hecho o una teoría. El profesor del ejemplo 2 utilizó este método para dar vueltas en círculos. Mi tía crió a una joven maestra. Su tía me traía azufaifas todos los años. Fue la causa de la enfermedad de mi tía. Esto se basa en hechos. Otro ejemplo es que cuando Chen Yi era alcalde de Shanghai, se implementó el sistema de suministro de cuadros. Para no agregar carga al país, quería persuadir a su suegro para que regresara a su ciudad natal. La preocupación se planteó directamente y el anciano no entendió bien, por lo que el camarada Chen Yi se desvió y le preguntó primero al anciano si era mejor el Partido Comunista o el Kuomintang. Cuando el anciano dijo que el Kuomintang era nepotista y que sólo un hombre podía alcanzar la iluminación y que las gallinas y los perros ascendían al cielo, el camarada Chen Yi dijo: "Eso es bueno, así el Kuomintang caerá... ¿Te gusta tu yerno? -¿Ley para hacer lo mismo? El anciano inmediatamente entendió la verdad y decidió regresar a su ciudad natal. Se trata de utilizar el principio para aclarar las cosas primero y luego razonarlas.
Método de inferencia
Es decir, partir de cosas relacionadas con el propósito de la comunicación, permitiendo a la otra parte derivar un nuevo significado de uno a otro, o de afuera hacia adentro. . La joven nuera del ejemplo 1 adoptó este método. Cuando una nuera elogia el suéter de lana de su cuñada, su suegra debe tener esos pensamientos; cuando una nuera elogia el suéter de lana de su cuñada, por supuesto que quiere uno; ; la nuera también es miembro de su propia familia y debe ser tratada igual que su hija. Si su hija lo compra, también debe comprárselo a su nuera. Así que la inteligente nuera consiguió un jersey de lana sin pedirlo.
Método de contraste
Es decir, buscar cosas que tengan significados análogos al tema de comunicación y dar vueltas en círculos, comparar los dos, el significado es claro, o hablar sin decir nada. , para que la otra parte pueda entenderse a sí misma o agregar un poco más de cambio. Cuenta la leyenda que la familia de Zheng Banqiao era pobre en sus primeros años. Una víspera de Año Nuevo, pidió prestada una cabeza de cerdo a crédito tan pronto como estuvo cocida, el carnicero la recuperó y la revendió a un precio elevado. Siempre guardó rencor por esto. Más tarde, cuando se convirtió en funcionario en el condado de Fan, provincia de Shandong, había una regla especial según la cual a los carniceros de cerdos no se les permitía vender cabezas de cerdo y tenían que pagar impuestos al comerlas ellos mismos, como castigo para los carniceros. Cuando la señora escuchó esto, sintió que algo andaba mal. Un día atrapó un ratón y lo colgó en su habitación. El ratón seguía luchando por la noche y Zheng Banqiao no pudo dormir bien en toda la noche. Se quejó con su esposa, quien le dijo que cuando era niña finalmente se hizo un vestido nuevo, pero fue roído por las ratas. Zheng Banqiao se rió después de escuchar esto: "Las ratas en Xinghua te mordieron la ropa y no son de Shandong. ¿Por qué las odias?" La señora dijo: "¿No odias también a los carniceros de cerdos en el condado de Fan Zheng?". Banqiao de repente se dio cuenta y recitó un poema junto con él: Es difícil encontrar consejos honestos de una buena esposa, y Banqiao no está haciendo las cosas bien. Aunque el esnobismo del carnicero es detestable, un funcionario no debería tener su propia vendetta personal. Las palabras de la Sra. Zheng Banqiao dieron vueltas en círculos a través de la comparación de dos cosas, y luego el toque final convenció a Zheng Banqiao.
Método del juego de palabras
Es decir, buscar cosas con dobles connotaciones relacionadas con el tema central y dar vueltas, diciendo aquí y queriendo decir allá, para obtener un efecto de habla implícito y eufemístico. . Por ejemplo, un niño y una niña del campo se aman en secreto, pero son demasiado tímidos para confesarlo directamente. Un día, los dos se encontraron en el campo. La niña tuvo una idea y le preguntó al joven, señalando las mariposas que volaban entre las flores: "¿Por qué crees que sólo ves mariposas enamorándose de las flores, pero no flores persiguiendo mariposas? ?" El joven quedó confundido por un momento, "¿Cómo pueden las flores hacer eso?" ¿Dónde estás persiguiendo mariposas? De repente entendió lo que quería decir la otra parte y expresó francamente su admiración por la niña. La pregunta incuestionable de la chica naturalmente hizo que la otra parte pensara en el significado del juego de palabras. Sus palabras fueron discretas e inteligentes, logrando una expresión perfecta sin perder la cara ni decir la verdad.
Método de inversión emocional
Es decir, cuando un determinado tema de comunicación es difícil de aceptar para la otra parte por un tiempo, en función de los pensamientos, intereses, ocupación y otras características de la otra parte. Primero comience con subtemas distintos del tema principal, espere hasta que la forma de hablar sea fluida y luego, naturalmente, presente este tema. En "Chu Long habla de la emperatriz viuda Zhao", las palabras de Chu Long utilizan este tipo de método circular.
Como nota al margen, hablar en círculos a veces puede producir un efecto dialectal implícito y eufemístico, pero no todas las palabras implícitas y eufemísticas son hablar en círculos. Dar vueltas en círculos no se trata de adivinar acertijos o hablar en argots. Es un camino sinuoso y, en última instancia, debes dejar que la otra parte entienda lo que quieres decir. Sería malo si das vueltas en círculos y llevas a la otra parte a un camino. formación de trance. Además, el arte de hablar en círculos debe usarse con precaución, y se debe tener cuidado al hablar en círculos, de lo contrario, si lo hace incorrectamente, dará a la gente la impresión de ser prolijo e hipócrita, lo cual es contrario a. el propósito de la comunicación.