Cuentos extraños de un estudio chino----traducción de Xiao Xie Pu Songling

Traducción de Xiao Xie

La mansión de Jiang Bulang en Weinan fue conmovida por su familia porque había muchos fantasmas y fantasmas que a menudo confundían a la gente. Sólo quedó un sirviente para cuidar la casa, pero el sirviente murió inesperadamente poco después. Los sirvientes fueron cambiados muchas veces, pero todos murieron uno tras otro. Jiang Bulang no tuvo más remedio que abandonar la casa por completo.

Hay un erudito llamado Tao Wangsan en el pueblo, que es afable y rebelde. A menudo se quedaba solo después de beber. Algunos de sus amigos instigaban deliberadamente a la chica del burdel a seducirlo. Él sonrió y no se negó, pero ¿qué pasó? No sintió ningún afecto por la mujer visitante en toda la noche. Tao Wangsan se quedaba a menudo en la casa de Jiang Bulang, y una criada iba a ver al erudito en privado por la noche. Wangsan mantuvo la calma y nunca se comportó de manera inapropiada. Bulang valoraba mucho a Wangsan porque era firme y no se dejaba tentar.

La familia Tao era extremadamente pobre. En pleno verano, las pocas chozas donde vivía Wang San eran extremadamente calurosas y húmedas. Entonces el erudito quería tomar prestada la casa abandonada de Jiang Bulang para estudiar; Jiang Bulang pensó que era demasiado peligroso vivir en la casa embrujada y se negó. Wang San luego escribió una "Continuación de la teoría de la ausencia de fantasmas" dedicada a Bu Lang. diciendo audazmente: "¡Qué puede hacer un fantasma!" Al ver que insistía en quedarse, Jiang Bulang estuvo de acuerdo.

El erudito vivía entonces en la casa encantada. En la tarde de ese día, el erudito terminó de limpiar el salón, dejó sus libros hace un momento y regresó a buscar otras cosas. En un abrir y cerrar de ojos, el libro que acababa de colocar desapareció. Wang San estaba muy sorprendido, por lo que se acostó boca arriba en la cama y contuvo la respiración para esperar el cambio. Después de una comida, de repente escuchó pasos. El erudito miró de reojo y vio a dos mujeres saliendo de puntillas de la habitación y colocando los libros faltantes en el estuche. Estas dos mujeres, una tiene unos veinte años y la otra unos diecisiete o dieciocho años. Ambas son hermosas y tienen la belleza de un país. Después de un rato, los dos se pararon junto a la cama, mirándose y sonriendo. El erudito todavía cerró los ojos en este momento. La niña mayor levantó el pie y pateó suavemente al erudito en el estómago, mientras que la niña más joven se tapó la boca y se rió. En ese momento, el erudito sintió que sus pensamientos se estaban volviendo confusos y era un poco incapaz de controlarse, por lo que inmediatamente estabilizó su mente, dejó de lado los pensamientos que lo distraían e ignoró todo. En ese momento, la mujer se volvió más audaz. Caminó hacia adelante, tiró de la barba del erudito con su mano izquierda y le dio una suave palmada en la mejilla con la mano derecha, haciendo un chasquido. La niña se rió aún más.

El erudito de repente se sentó y gritó: "¡Por qué son ustedes dos mocosos tan presuntuosos!" Las dos chicas se sobresaltaron, se dieron la vuelta y huyeron. Después de una confusión, el erudito comenzó a preocuparse de que una vez que el espíritu fantasma se volviera más serio por la noche, sería torturado severamente por ellos. Cuando llegó la noche según lo programado, el erudito se preocupó aún más. Tenía la intención de renunciar y regresar, pero tenía miedo de ser ridiculizado por mis anteriores palabras atrevidas. El erudito pensó, vamos, vamos, vamos, quedémonos despiertos hasta tarde y leamos.

Hay fantasmas y sombras en la oscuridad, y el erudito sólo mira su libro y no mira a su alrededor en absoluto. Poco a poco, ya eran diez minutos de la medianoche y el erudito tenía demasiado sueño para aguantar, así que apagó la vela y se fue a la cama. Acostado en la cama, tan pronto como cerró los ojos, sintió que alguien usaba un objeto muy delgado para tocar sus fosas nasales, lo que le provocó una picazón insoportable. Estornudó ruidosamente y luego escuchó una leve risa en la oscuridad. El erudito no dijo nada y fingió quedarse dormido nuevamente y esperarlos. Después de un rato, en la oscuridad, pude ver vagamente a la niña torciendo el papel en un pequeño palo. Se movía como un pájaro acuático, de puntillas y acercándose silenciosamente paso a paso. ¡El erudito de repente se levantó y dejó escapar un fuerte rugido! La niña se asustó tanto que salió corriendo dando saltos. Cuando volví a quedarme dormido, la niña volvió a juguetear con mis orejas con un palito de papel. En resumen, las dos chicas no dejaron de hablar en toda la noche y el erudito se sintió miserable. Se estaba volviendo más brillante, todo poco a poco volvió a la calma y el erudito finalmente durmió bien. Y durante todo el día no hubo rastro de estas dos chicas.

El sol se puso y las dos niñas aparecieron nuevamente en trance. Luego, el erudito cocinaba por la noche y se preparaba para quedarse despierto hasta el amanecer. Después de que el erudito hizo todos los preparativos, se inclinó sobre su escritorio y leyó por la noche. En algún momento, la niña mayor dobló los brazos y se apoyó en la mesa para observar al erudito leer, y luego bloqueó el libro que estaba leyendo en su escritorio. El erudito se levantó enojado y trató de atraparla, pero la niña ya se había alejado en un instante, después de un rato, él continuó cubriéndose; Entonces el erudito tuvo que presionar su mano sobre el libro para leer.

Qiu Rong suspiró entre lágrimas: "¡He sufrido tanto por ti! El juez usó un cuchillo y un palo para obligarme todos los días, y esta noche de repente me dejó regresar. Me dijo: 'No tenía otras intenciones, resultó "Por tu culpa, como no quieres, nunca he manchado tu inocencia. Por favor, díselo a Tao Qiucao (Tao Wangsan) y no me culpes". El erudito estaba muy feliz. Al escuchar esto y estaba dispuesto a hablar con Er. Las dos mujeres durmieron juntas (para realizar el ritual de marido y mujer) y dijeron: "Hoy estoy dispuesta a morir por el bien de dos amigos cercanos". Ran: "Siempre nos has inspirado y ahora conocemos los principios. ¿Cómo podemos lastimarte porque te amamos?" Los dos no estuvieron de acuerdo. Xiao Xie y Qiu Rong se abrazaron para consolarse. Ambos sabían que los sentimientos del otro por el erudito eran como una pareja. Debido a esta terrible experiencia, los celos mutuos de las dos niñas desaparecieron por completo.

Un día, el erudito se encontró con un sacerdote taoísta en el camino. El sacerdote taoísta miró al erudito y le dijo sorprendido: "¡Tienes energía fantasma en ti!". Cuando el erudito vio la explicación del taoísta, contó su propia experiencia con sinceridad. El sacerdote taoísta suspiró emocionado: "Estas dos fantasmas tienen buena conciencia y son amables contigo". Entonces el sacerdote taoísta inmediatamente sacó dos talismanes y se los dio al erudito, y le dijo: "Vuelve y dale estos dos talismanes". A los dos fantasmas respectivamente, en cuanto a la suerte, depende de la suerte de las dos personas. A partir de hoy, si escuchas a una hija moribunda afuera de la puerta, déjales que se traguen el talismán y salgan. Inmediatamente "Erudito, por favor acéptalo y regresa. Instruye a las dos hijas. Un día, más de un mes después, escuché a alguien llorar afuera de la puerta por el funeral de su hija. Las dos hijas se ignoraron y salieron corriendo. Xiao Xie cometió un error en el caos y se olvidó de tragarse su propio talismán. Cuando Qiu Rong vio la procesión fúnebre, entró directamente, se arrojó sobre el ataúd y desapareció frente al ataúd; Xiao Xie no pudo entrar al ataúd porque no se tragó el talismán, por lo que regresó llorando. El erudito salió a comprobarlo y descubrió que una familia local adinerada llamada Hao estaba celebrando un funeral para su hija.

La multitud del funeral acababa de ver a una mujer ser metida en el ataúd, y todos estaban sorprendidos y confundidos; un momento después, escucharon un sonido en el ataúd, y todos abrieron el ataúd para examinarlo, y Descubrió que la señora ya respiraba. Entonces el equipo se detuvo temporalmente frente a la casa del erudito y se turnaron para vigilar a la joven. La joven de repente abrió los ojos y preguntó dónde estaba Tao Sheng. Hao Yuanwai le preguntó a su hija en detalle, y la mujer respondió: "No soy tu hija ..." y le dijo a Yuan Wai la verdad. Hao Yuanwai no creyó lo que dijo su "hija" y quiso llevarse a su "hija" de regreso para discutir el asunto más a fondo. Sin embargo, la "hija" se negó y fue directamente al estudio del erudito y quedó postrada en cama. Hao Yuanwai lo pensó detenidamente y se dio cuenta de que el asunto era cierto, por lo que estaba dispuesto a desposar a su "hija" con el erudito antes de irse.

El erudito se acercó y miró a la joven. Su rostro ya no era el de Qiurong, pero su belleza seguía siendo tan hermosa como la de Qiurong. El erudito estaba encantado de conocer a "Qiurong" y tuvieron una. verdadera amistad y habló de su vida. De repente escuché un gemido, que parecía ser un fantasma llorando. Resultó ser Xiao Xie llorando en la oscuridad. Los dos sintieron lástima por él e inmediatamente movieron la lámpara para consolar a Xiao Xie. Sin embargo, Xiao Xie lloró tan tristemente que su ropa se llenó de lágrimas y el dolor era incomprensible. Se fueron justo antes del amanecer.

Después del amanecer, Hao Yuanwai entregó a toda la doncella, la anciana y la dote que había preparado para su hija, y él y el erudito se llamaron "yerno". Por la noche, cuando los dos entraron a la cámara nupcial, Xiao Xie volvió a llorar. Así durante seis o siete noches. Ambas parejas quedaron conmovidas por esto y no pudieron realizar la ceremonia Henu. El erudito estaba triste y no tenía idea de ayudar a Xiao Xie. Qiu Rong dijo: "Ese sacerdote taoísta debe ser un inmortal. ¿Por qué no le pides ayuda? Tal vez se compadezca de la pobre vida de Xiao Xie y nos ayude de nuevo". El erudito aceptó la sugerencia de Qiu Rong. Después de pasar por todas las dificultades, finalmente encontró la ubicación del sacerdote taoísta, se arrodilló y se dijo a sí mismo el motivo. El sacerdote taoísta dijo: no hay nada que pueda hacer. Aunque el sacerdote taoísta dijo esto, el erudito siguió rogando. El sacerdote taoísta sonrió y dijo: "Eres una persona tan problemática. Pero en primer lugar, te extraño muchísimo y, en segundo lugar, estoy destinado a estar destinado a ti, así que haré lo mejor que pueda. Así que acompañó al erudito de regreso a casa". y le pidió una habitación tranquila. Cierra la habitación, medita e indícale al erudito que no te moleste durante el retiro, de lo contrario todos tus esfuerzos serán en vano, ¡recuerda esto! Durante más de diez días, el sacerdote taoísta no bebió ni comió. El erudito Qiurong se asomó en secreto y cerró los ojos como si estuviera durmiendo.

Una mañana, una niña abrió la cortina y entró en la casa. La niña tenía ojos brillantes, dientes blancos, rostro radiante y una belleza deslumbrante. Ella sonrió y le dijo al erudito: "¡Estoy casi agotada de tanto caminar durante días! No lo estoy. "Me molesta un erudito como tú". La solución es que viajé cientos de millas de distancia para encontrar un cuerpo tan bueno. Te lo transportaré de regreso después de estar exhausto. Cuando esa mocosa regrese, solo dale este cuerpo". /p>

El anochecer está terminando. Cuando llegó Xiao Xie, la mujer se puso de pie, abrazó a Xiao Xie y, naturalmente, se convirtió en uno, y luego cayó al suelo y se acostó. Después de un rato, el sacerdote taoísta salió de su habitación, sonrió, inclinó las manos ante el erudito y se alejó. El erudito agradeció al sacerdote taoísta y lo despidió. Cuando regresó a la casa, Xiao Xie ya se había despertado. El erudito la ayudó a subir a la cama y su cuerpo y su respiración se relajaron gradualmente. Xiao Xie simplemente abrazó sus pies y gimió dulcemente, diciendo que le dolían mucho los pies y las piernas. No fue hasta varios días después que Xiao Xie pudo levantarse y caminar.

En el futuro, los académicos realizarán el examen y ganarán el Jinshi. Un Jinshi llamado Cai Zijing, que fue seleccionado al mismo tiempo que Tao Wangsan, pasó por la casa del erudito por negocios, por lo que el erudito se quedó con él durante unos días. Un día, cuando Xiao Xie regresó de la casa de un vecino, Cai Zijing lo vio rápidamente. Cai Zijing se acercó rápidamente a Xiao Xie y siguió a Xiao Xie sin comprender, entró en la casa para evitarlo, secretamente enojado por lo de Cai Zijing. frivolidad. Cai Zijing se acercó al erudito y le dijo: "Hay algo increíble, incluso un poco impactante. No sé si debería hablar de ello o no". El erudito dijo: "¿Qué es? ¡Dímelo rápido!". Zijing respondió: "Hace tres años, mi hermana pequeña murió en la infancia y su cuerpo desapareció hace apenas dos noches. Aún se desconoce su paradero y su familia todavía está desconcertada. ¿Qué tan similar es su apariencia a la de mi hermana pequeña cuando acaba de ¿La conociste?" El erudito dijo con una sonrisa. "¿Cómo puede una persona de las montañas y llanuras como Cai Jun ser como la hermana de Cai Jun? Pero ya que estamos en la misma clase y nos amamos sinceramente, ¿por qué no conocernos? mi esposa." El erudito ya entendió toda la historia en su corazón, por lo que entró en la habitación interior y le pidió a Xiao Xie que saliera. Salió vistiendo la misma ropa de luto que llevaba cuando regresó hace tres años. Cai Zijing se sorprendió y dijo: "¡Esta es realmente mi hermana!". Se echó a llorar. Entonces el erudito le contó toda la historia. Cai Zijing dijo: "Mi hermana no está muerta. Tengo que regresar rápidamente y traerle estas buenas noticias para consolar a mi madre. Inmediatamente partió para regresar". Después de unos días, toda la familia acudió al erudito. Las dos familias se llevaban felizmente y sus interacciones futuras con el erudito fueron tan cercanas como las del Sr. Hao. (Completa el artículo completo)

¡Al mismo tiempo, soy fan de Liaozhai! ! ! ! jeje. . .