Quita las flores cuando estén en flor. No esperes hasta que no queden flores. El significado de arrancar las ramas es: cuando las flores estén en flor y puedas arrancarlas. debe eliminarlos. No esperes hasta que no haya flores para recoger y luego te arrepientas cuando te enfrentes a las ramas vacías. Metáfora: cuando llega el amor, debes ser lo suficientemente valiente para perseguirlo, debes cosechar el amor a tiempo y actuar cuando llegue el momento. para tomar medidas.
Texto original
Ropa con hilos de oro
[Dinastía Tang] ¿Du Qiuniang?
Te aconsejo que no aprecies tu oro. ropa de hilo, sino para apreciar tu hora de juventud.
Las flores se pueden romper cuando están en plena floración, pero no esperes a que no queden flores para romper ramas.
Traducción:
No aprecies tu gloria y tus riquezas, sino aprecia tu juventud.
Al igual que las flores en flor, hay que recogerlas a tiempo. Si no lo recoges a tiempo, tendrás que romper las ramas de las flores cuando las flores restantes caigan en primavera.
Agradecimiento:
El significado de este poema es muy sencillo y se puede resumir en una frase: “No dejes pasar los buenos momentos”. Este es originalmente un tipo de pensamiento y emoción que todos tienen. Sin embargo, hace que los lectores sientan que aunque sus emociones son simples pero fuertes, pueden permanecer en los corazones de las personas durante mucho tiempo y tener un encanto increíble. Cada verso parece repetir el único significado "¡No te pierdas los buenos tiempos!" Y cada verso contiene cambios sutiles, repetición pero no monotonía, bucles pero lentos, formando una hermosa melodía. Los cánticos repetidos enfatizan el cariño del Don'. No te pierdas tu juventud.
Literalmente, es un canto audaz de juventud y amor, una expresión apasionada y cándida. Sin embargo, detrás de las palabras, todavía está el tema principal de "apreciar el tiempo". Por lo tanto, si el propósito de "disfrutar del tiempo" parece ser bajo, si el propósito de "apreciar el tiempo" parece oscilante y estimulante.
Información ampliada:
"Golden Thread Clothes" es una canción Yuefu de siete caracteres de la dinastía Tang. Este es un poema filosófico con un significado profundo. Le dice a la gente que no preste atención a la gloria y la riqueza, sino que aprecie su juventud. Se puede decir que aconseja a la gente que recoja los frutos del amor a tiempo, y también se puede decir que. Iluminar a las personas para establecer hechos meritorios en el tiempo, precisamente porque no es muy específico, se siente más connotativo.
Du Qiuniang se convirtió en la concubina de Li Qi cuando tenía 15 años. En el segundo año de Yuanhe (807), Li Qi lanzó oficialmente un ejército para rebelarse. Más tarde, la rebelión de Li Qi fracasó y Du Qiu fue incluido en el palacio. Más tarde, fue favorecido por el emperador Xianzong de la dinastía Tang. En el decimoquinto año de Yuanhe (820), Tang Muzong ascendió al trono y la nombró esposa de su hijo Li Chou. Más tarde, Li Min fue depuesto como rey de Zhang y Du Qiuci regresó a su ciudad natal. Cuando Du Mu pasó junto a Jinling, vio su condición pobre y anciana, por lo que escribió "Poemas de Du Qiuniang", cuyo prefacio describe brevemente la experiencia de vida de Du Qiuniang.
Hay una nota adjunta al poema: "Te aconsejo que no aprecies tus ropas de hilos de oro, te aconsejo que aprecies tu juventud. Las flores están listas para ser rotas cuando florecen, pero deben Se romperá cuando no queden flores. Li Qi cantó este poema durante mucho tiempo "No se dice quién compuso este Qijue, pero las generaciones posteriores a menudo lo atribuyeron a las obras de Du Qiuniang, incluidos" Trescientos poemas Tang ".
Referencia: Enciclopedia Baidu-Du Qiuniang