Traducción de la canción al inglés~Skinny Love Esta canción la canta Birdy y creo que suena bastante bien... Pero el inglés no es muy bueno... Así que por favor ayuda a traducirla...

Vamos flaco amor que acaba de terminar el año

Animo amor tacaño, ya solo queda el último año

Echa un poco de sal que nunca estuvimos aquí

Nunca hemos estado inmersos en la amargura de la vida

Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi

(Lamentablemente) yo. . . . . . . . . .

Mirando el fregadero de sangre y barniz aplastado

Mirando el fregadero de sangre y barniz aplastado

Le digo a mi amor que lo arruine todo

Me encanta destrozarlo todo

Corta todas las cuerdas y déjame caer

Corta todas las cuerdas y déjame caer

Corta saca todas las cuerdas y déjame caer no puedo ayudarme

Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi

(Es una pena) yo. . . . . . . .

Justo en este momento este orden es alto

Pero en este momento el orden de mi vida es aún más caótico

Y te dije que tuvieras paciencia

Te dije que tuvieras paciencia y esperaras

y te dije que estuvieras bien

Te dije que tu vida mejorará

y te dije que fueras equilibrado

Te dije que fueras más equilibrado

y te dije que fueras amable

Te dije que trates la vida con amabilidad

Por la mañana estaré contigo

Por la mañana, siempre estaré contigo

Pero será de un "tipo" diferente

Pero supongo que es un tipo diferente de "bondad"

Tendré todos los boletos

Tendré todos los boletos en mi mano Boleto a la ciudad de los sueños

Y serás dueño de todas las multas

Y serás dueño de toda la belleza de la vida

Vamos flaco amor qué pasó aquí

Ánimo amor tacaño, ¿qué está pasando aquí?

Mamanta de la esperanza en un sujetador ligero

Ser concebido en el sujetador de la esperanza (⊙﹏⊙bhan...)

Vaya, vaya, vaya, mi, mi, mi, mi, mi

Yo. . . . . . . . . . .

La carga huraña está llena; tan lento en la separación

La vida está llena de cargas pesadas, por eso el amor se oprime y las grietas aparecen lentamente

(Música.. .)

(Música...)

Y te dije que tuvieras paciencia

Te dije que tuvieras paciencia

y Te dije que estuvieras bien

Te dije que tu vida será mejor

y te dije que estuvieras equilibrado

Te dije que fueras Hazte tú mismo más equilibrado

y te dije que fueras amable

Te dije que trataras la vida con amabilidad

¿Ahora todo tu amor es en vano?

p>

¿Todo tu amor es solo un desperdicio?

Entonces, ¿quién diablos era yo?

¿Qué me pasa ahora (de hecho, deberíamos ser yo y? él ¿Qué diablos está pasando? )

Ahora estoy rompiendo los pantalones

Y al final de todas tus líneas

En el Al final, las líneas complicadas de tu vida se han ido

¿Quién te amará?

¿Quién te amará?

¿Quién peleará?

¿Quién luchará contra la vida por ti?

¿Quién se quedará muy atrás?

¿Quién quedará muy atrás del equipo de la vida?

Quizás el la traducción no es buena. . . . Pero no debería ser muy diferente