La versión japonesa posterior se llamó "Future へ", con letra:
ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)
ほら前を见てごらん
あれがあなたの futuro (みらい)
madre (はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ
爱をAbrazo(いだ)いてpasoめと缲(く)り regresar(かえ)した
あの时(とき)はまだ小(おさな)くてsignifica(いみ)など知らない
そんなmano privada を Mantener (にぎ)り
一丝にpasoんできた
梦(ゆめ)はいつも空(そら)高くあるから
年(とど)かなくて簦(こわ)いねだけど Chase(お)い続(つづ)けるの p>
La historia de la autodivisión (スト-リ-)だからこそ蛛(あきら)めたくない
Inquieto (ふあん)になると手を Hold (にぎ)り
一丝に歩んできた
repetir:その优しさを时には素(いや)がり
れず
La canción puede ser encontrado en Baidu. Si quieres, puedes contactarme.