"No te preocupes, no habrá confidentes en el camino por delante, y nadie en el mundo te conocerá." Significa: No te preocupes si no hay confidentes en el camino por delante. ¡No hay nadie en el mundo que no te conozca!
Texto original:
"Adiós a Dong Da"
Gao Shi de la dinastía Tang
Miles de kilómetros de nubes amarillas son brilla durante el día y el viento del norte sopla gansos salvajes y nieve.
No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá.
Notas
Dong Da: hace referencia a Dong Tinglan, un músico famoso en aquella época. Ocupó el primer lugar entre sus hermanos, por eso lo llamaron "Dong Da".
Huangyun: Las nubes oscuras en el cielo son de color amarillo oscuro bajo el sol, por eso se las llama nubes amarillas. 曛: oscuro. Durante el día, el sol está tenue y sin luz.
Quién: Qué persona. Jun: Tú, esto se refiere a Dong Da.
Traducción
El sol poniente al anochecer tiñe las nubes de un color amarillo oscuro a miles de kilómetros de distancia; el viento del norte sopla con fuerza, la nieve cae intensamente y los gansos vuelan hacia el sur.
No te preocupes si no tienes un confidente en el camino por delante. ¿Quién en el mundo no te conoce?
Sobre el autor:
Gao Shi (alrededor de 704-alrededor de 765), nombre de cortesía Dafu, Zhongwu, nacionalidad Han, nació en el condado de Bohai (ahora condado de Jingxian, provincia de Hebei) en la dinastía Tang Posteriormente se mudó a Songcheng, Songzhou (ahora Suiyang, Shangqiu, Henan). Famoso poeta fronterizo de la dinastía Tang, una vez fue ministro del Ministerio de Justicia, Changshi de Sanqi y marqués del condado de Bohai. Era conocido en el mundo como Gao Changshi.
Gao Shi y Cen Shen son conocidos como "Gao Cen", y hay "Gao Chang Shi Ji" y otras obras transmitidas de generación en generación. Sus poemas son poderosos, desenfrenados y llenos. con el espíritu emprendedor y vigoroso de la época exclusivo de la próspera dinastía Tang. El Templo de los Cinco Sabios en Yuwangtai en Kaifeng está dedicado a Gao Shi, Li Bai, Du Fu, He Jingming y Li Mengyang. Las generaciones posteriores llamaron colectivamente a Gao Shi, Cen Shen, Wang Changling y Wang Zhihuan los "Cuatro poetas de la frontera".