"蚍蜉agita el árbol" (pinyin pí fú hàn shù) es un modismo chino, (荍蜉: una especie de hormiga grande; shake: sacudir) es una metáfora del hecho de que el poder es muy débil, pero quiere sacudir algo poderoso. No sobreestimes tus propias capacidades. Este modismo se utiliza generalmente como sujeto, predicado y objeto. Pertenece a la forma sujeto-predicado y tiene un significado despectivo; también se utiliza como "un grillo sacude un gran árbol".
De "Tiao Zhang Ji" escrito por Han Yu de la dinastía Tang: "Es ridículo pensar que un pequeño árbol es sacudido por un pequeño gusano". Más tarde, la gente simplificó la frase "Un árbol grande". es sacudido por un pequeño gusano" en el poema "Un pequeño árbol es sacudido por un pequeño gusano". Este modismo.
Oración:
1. Pero lo que sucedió después fue una escena que los sorprendió a los dos. Vieron a Chen Dong parado como una torre de hierro. No hacer que Chen Dong se quedara quieto. Desplazarse medio minuto hacia el este los hizo a los dos tan ridículos como lombrices sacudiendo un árbol.
2. Pensar que había sobreestimado mis capacidades antes, y en realidad intenté sacudir el árbol con un grillo y quería luchar contra la poderosa China con un cuchillo de fruta.
3. ¿Por qué quieres sellar el mar de Bohai? ¿No crees que lo que estás haciendo es perturbar el árbol?
4. Pero sólo el propio Ling Xuan sabía que tal acción era casi lo mismo que sacudir un árbol con una mosca.
5. La reforma educativa, el gasto en defensa, el impacto fatal de la ropa en el cuerpo y el impacto de los hábitos alimentarios en el destino de la nación son pequeñas cosas que sacuden el árbol o súper idiotas. quien sólo terminará siendo olvidado.