No sé a qué canción se refiere específicamente, pero en realidad es muy conveniente buscarla en Baidu. Esto es lo que busqué en la Enciclopedia Baidu, espero que sea útil.
(Personalmente, prefiero la versión femenina del episodio "I Thought")
Tema musical
"One Night In Beyond the Great Wall" de Hu Yanbin
Letrista: Ning Caishen
Compositor: Hu Yanbin
Cantante: Guo Jingfei, Anita Yuan, Li Qian, Qian Fang, Yang Haoyu, Liu Guanlin, Zhang Ruihan
Liang Darwei He Wu He Wu ah
Me despedí cuando me gradué
Nos reunimos en Jianghu
Juré hacerme un nombre
OH sí OH sí
En todo el mundo Envía tu currículum
Me tomó medio año encontrar trabajo
Realmente no quiero volver a casa y vivir en problemas
Finalmente regresé de estudiar en el extranjero
Estoy lleno de ambiciones de aprender y ser rico
La situación definitivamente se abrirá OH sí
Tres o cinco amigos cercanos
El mundo ha surgido ante mis ojos
Ya no quiero irme y quedarme
p>Ser explotado todos los días es una ilusión
Cómo resolver el problema del sustento
OH sí, OH sí
La gente que es indiferente también es vaga p>
Deja que tu destino se desarrolle
El camino de la vida es largo y toma las cosas como vienen
Prepara algo de comida para los hermanos
Prepara la comida y pasto para los caballos
Montar a caballo Empuñar una pistola
Viajar al fin del mundo es mi ciudad natal
La brillante escolta es poderosa y yo soy unidos
Una noche en la Gran Muralla
No bebes demasiado
Los bandidos de la aldea de Heifeng nunca muestran piedad
Una noche en la Gran Muralla
Recuerda volver temprano
La gente desaparecida te enferma
Es fácil provocar chispas
Una noche en la Gran Muralla
Hermano, tu coche de escolta se ha caído de la montaña
Cómo es posible jaja
Debes haberlo visto mal p>
Oficina de acompañantes de Longmen
No te preocupes, seré un acompañante
Una noche en Más allá de la Gran Muralla
Tu coche de escolta tiene se ha inundado
Una noche más allá de la Gran Muralla
Las escorts de la agencia de acompañantes Longmen deben llegar
Canción final
"Adiós" de Hu Yanbin
Letrista: Ning Caishen
Compositor: Hu Yanbin
Cantante: Hu Yanbin
Las luces son tenues y la tinta no está seca sin embargo
Una copa de vino fuerte enciende mi anhelo
No sé cuándo te lo pagaré cuando me prestes tu espada
No lo sé Cuánto te debo Cómo pagar
Si estuvimos destinados en la vida pasada
Por qué debería ponerte las cosas difíciles
Si no estoy destinado para estar destinado en esta vida
¿Por qué debería sentirme triste?
He viajado por miles de montañas y ríos
Solo quiero verte de nuevo
La estación en la que florecen las flores de gardenia
Volvamos a encontrarnos en el mundo
La nieve cae por todo el cielo y el Bodhisattva ríe y canta p>
La brisa corta con la espada larga y sigue encadenándome
No sé cuándo te devolveré el caballo que me prestaste
Gastaré todo mi vida pagando el amor que te debo
Si realmente estuve destinado en mi vida anterior
Por qué debería ponerte las cosas difíciles
Si estoy destinado no estar destinado en esta vida
Para qué molestarme en ponerme triste
He viajado a través de miles de montañas y ríos
Solo quiero verte de nuevo p>
La estación en que florecen las gardenias
Volvamos a encontrarnos en el mundo
Si estuviéramos destinados en la vida pasada
¿Por qué molestarte?
Si estamos destinados a no estar destinados en esta vida
¿Para qué molestarme?
He viajado por miles de montañas y ríos
Solo quiero volver a verte
La estación en la que florecen las gardenias
Volvamos a encontrarnos en el mundo
Interludio
"I Thought"
Letrista: Ning Caishen
Compositor: Hu Yanbin
Cantante: Hu Yanbin y Wang Haoran (versión para niñas)
<p>Pensé que tus lágrimas
me harían colapsar al instante
Pensé que mi decadencia
te haría incapaz de retroceder
Yo Pensé que después de darme la vuelta
dejaría de llorar
Pensé que lo entenderías
Siento frío y frustración en este momento
Te tengo a mi lado en el mundo de los mortales
Aunque se me rompa el corazón, no me importa
Mis ojos están uno frente al otro en el fin del mundo
Quiero quedarme contigo hasta emborracharme
p>
El tiempo es demasiado viejo para alcanzarme
Mis sienes están grises y tengo sin arrepentimientos
Ocho Mil Millas de Camino es un viaje de montañas y agua
Contigo no tengo miedo y no tengo miedo de estar contigo
Te tengo a ti acompañame en el mundo de los mortales
No me importa aunque tenga el corazón roto
Mirándonos tan lejos el uno del otro
Canto una canción y quiero quedarme contigo hasta emborracharme
El tiempo es demasiado viejo y difícil de alcanzar
Mis sienes están grises y no me arrepiento
A ocho mil millas de distancia, Montañas y Aguas
Contigo a mi lado, no tengo miedo ni miedo
Pensé que después de darme la vuelta
dejaría de llorar
Pensé ¿Puedes entender?
Me siento frío y abatido en este momento