¿Quién conoce los poemas de "La Canción del Sol" de Ai Qing?

Canción del Sol" (Extracto del poema largo "Hacia el Sol") Ai Qing

Sección 5 Canción del Sol

El sol es más hermoso que todo

que una virgen

que una flor cubierta de rocío

que la nieve blanca

que agua azul

El sol es un cuerpo redondo de color rojo dorado

Whitman

Inspírate en el sol

Usa una mente lo más amplia como el océano

Escribe poemas tan abiertos como el océano

Fangu

Inspírate en el sol

Usa un bolígrafo encendido

Sumérgete en colores ardientes

Dibujando a los agricultores arando la tierra

Dibujando los girasoles

Duncan

Inspirándose en el sol

Con actitud noble

Revélanos la melodía de la naturaleza

El sol

Está más alto

Es más brillante

Es rojo como la sangre

El sol

Me recuerda a las revoluciones francesa y americana

Pensar en la fraternidad, la igualdad y la libertad

Pensar en las democracias

Pensar en la "Marsellesa" y la "Internacional"

Pensar en Washington, Lenin, Sun Yat- sen

y todo lo que salva a la humanidad del sufrimiento

Nombre del personaje

El sol es hermoso

Y es eterno

A continuación el listado completo de Poesías:

"Hacia el Sol" de Ai Qing

De tumbas antiguas

De la edad oscura

Del flujo de la muerte humana Allá

Impactando las montañas dormidas

Si la rueda de fuego gira sobre las dunas de arena

El sol rueda hacia mí...

— —Citado de la antigua obra "El Sol"

Apenas me levanto

Me levanto—

Como una bestia somnolienta

Herida La bestia

Del bosque lleno de hojas caídas

De la rocas heladas

Luchando durante mucho tiempo

Apoyando la parte superior del cuerpo

p>

Abre los ojos

Mira al horizonte.. .

Yo——

soy un

de una montaña lejana

De las montañas incultas

a estas decenas de millones de personas

trabajando con las manos

con la boca Gritando

De la ciudad que camina sobre sus pies

Viajeros,

Mi cuerpo

Mi cuerpo dolorido

Guárdalo profundamente

La noche tormentosa de anoche

El cansancio del largo viaje

Pero

Por fin me levanté

Abrí la ventana

Viendo la luz por primera vez con ojos de prisionero

vi el amanecer

- este verdadero amanecer Ah

(Parecía que la multitud cantaba a lo lejos)

Entonces quería ir a la calle

Calle Segunda

Buenos días

Estás parado en el cruce

Cuando pasa el vehículo

El policía con la mano en alto en mangas blancas

Buenos días

Eres de fuera de la ciudad

Llevando cestas llenas de vegetales verdes

Buenos días

Estás limpiando En el camino

El carroñero con chaleco rojo

Buenos días

Llevaste la canasta y fuiste la primera en ir al mercado

Joven ama de casa morena

Creo

Anoche

Definitivamente no eres como yo

Perseguido por el viento y la lluvia constantes

Enredado por interminables pesadillas

¡Todos ustedes duermen mejor que yo!

Tres ayeres

Ayer

Estoy en el mundo

Alimentando mis días con expectativas lamentables

Como esas viudas

Vistiendo hilos de cáñamo

Alimentando sus días con recuerdos lastimeros

Ayer

Traté a mi país

como a un hospital

- y sufría una enfermedad incurable

No qué día

No miré este país con ojos perezosos

La vida miserable sin límites...

No Qué día

No usé oídos apagados

para escuchar los gemidos dolorosos de este país

que nunca cesó

Ayer

Me encerré

una celda mental

rodeada de altos muros grises

sin sonido

Caminé a lo largo del muro alto

y caminé de nuevo

Alma mía

No importa el día ni la noche

Canta por siempre

Un canto trágico del destino humano

Ayer

Una vez corrí salvajemente

bajo el cielo oscuro y bajo

¿El desierto sin sol está lleno de emociones? ¿Inmortales guapos Nanyi?

Derramando lágrimas cálidas

Llorando nuestro siglo

Ahora está bien

Todo ha terminado

Cuatro amaneceres

Sale el sol...

Cuando sale...

La ciudad viene de lejos

Convocala con electricidad y acero

- Citado de la antigua obra "El Sol"

El Sol

Los rascacielos en la distancia

- esas montañas hechas de cemento y acero

Y los cientos de salidas de humo

Miles postes de telégrafo

Decenas de miles de tejados

compuestos de

En el denso bosque

salió...

En el Pacífico

En el Océano Índico

En el Rojo Mar

En el Mediterráneo

Cuando tuve la primera pasión por el mundo

p>

Cuando era niño navegando en las infinitas aguas azules

He visto el hermoso amanecer

Pero ahora

La ciudad que respiro

El olor a queroseno estalla

La olor a asfalto

La ciudad de los olores mixtos

El metal abierto La carcasa

La carcasa del mineral

La ciudad de las carcasas eléctricas

La tierra ancha

La ciudad que lleva la caricia del amanecer

Vi el amanecer

Más hermoso que todos los amaneceres

Canción de los Cinco Soles

El sol que todo es más hermoso

que una virgen

que una flor cubierta de rocío

que la nieve blanca

que el agua azul

El sol es un cuerpo redondo de color rojo dorado. ¿Qué tiene de malo?

Whitman

Inspírate en el sol

Usa una mente tan amplia como el océano

Escribe poemas tan amplios como el océano

Fangu

Inspírate en el sol

Usa la quema La pluma

sumergida en color ardiente

representa a los agricultores arando la tierra

> Pintar girasoles

Duncan

Inspírate en el sol

Adopta una actitud noble

Revélanos la melodía de la naturaleza

p>

El Sol

Está más alto

Es más brillante

Es rojo como la sangre

El Sol

Me recuerda a las revoluciones francesa y americana

Me recuerda a la fraternidad, la igualdad y la libertad

Me recuerda a las democracias

Me recuerda a "La Marsellesa" Internacional"

Pensando en Washington, Lenin, Sun Yat-sen

y todo lo que salva a la humanidad del sufrimiento

Los nombres de los personajes

El sol es hermoso

Y es eterno

Los seis soles brillan

El sol naciente

Sobre nuestras cabezas

El sol brilla sobre nuestras ciudades y pueblos

Vive según nosotros durante mucho tiempo

Ciudades y pueblos que han sucumbido al poder injusto

El sol brilla en nuestros campos, ríos y montañas

Según nuestra experiencia de hace mucho tiempo

Hay almas dolorosas arrastrándose por todas partes

Campos, ríos y montañas...

Hoy

La luz deslumbrante del sol

nos despierta del sueño de la desesperación

y también de la niebla que cubre el dolor infinito

Despierta nuestras ciudades y pueblos

También despierta nuestros campos, ríos y montañas del humo que esconde una melancolía sin límites

p>Levantamos nuestras pesadas cabezas

Del suelo mojado

por unanimidad

gritó al cielo

"¡Míranos

¡Nosotros

sonreímos como el sol!"

Siete bajo el sol

"Míranos

Nosotros

¡Sonriendo como el sol! ”

Allá

Un soldado herido

Apoyándose en una muleta de madera

A lo largo de la larga pared

Dando pasos amplios

El sol le daba en el rostro

Brillando en su rostro inocentemente sonriente

Caminaba paso a paso

No sabía que lo estaba observando desde la distancia

Cuando estaba vistiendo ropa gris con una cruz roja bordada

El cuerpo alto

Cuando se acercó a mí

La verdadera postura bajo el sol

Me sentí

Más bella que la estatua de bronce de Napoleón

El sol brilla

sobre la ciudad

La gente en la calle

No lo son. Nunca me saludaron

Pero caminé hacia ellos

Miré a todos los que pasaban a mi lado

A ellos

Ya no me siento extraño

El sol brilla en sus rostros

Brilla en sus rostros

Rostros suaves y jóvenes

Cara vieja y arrugada

Cara rubicunda de niña

Cara de anciana amable

Y todo eso

Rostros que ayer estaban tristes pero hoy sonríen

Todos apresuradamente

balanceaban sus extremidades

al sol

Caminando de un lado a otro

- como si fueran impulsados ​​por el mismo deseo

Sus rostros sonreían

también parecían decir al unísono

" Amamos este día

no por nosotros

<

p>No podemos ver nuestro propio sufrimiento

No porque nosotros

No podemos ver el hambre y la muerte

Nos encanta este día

Es por eso que la Vida nos trae

la noticia más creíble de un mañana brillante

.

"

Los rayos del sol

parpadean en el viejo puente de piedra...

Varias chicas——

Esos símbolos de felicidad

Llevando una bolsa de donaciones

En el puente de piedra

Bajo el sol

Cantando canciones frescas

"Nosotros son ángeles

Sanos y puros

Nuestros amantes

Jóvenes y valientes

Algunos montan caballos de guerra

Galopeando en el desierto

Algunos vuelan aviones

Volando en el cielo..."

(Se interrumpe el canto, están recolectando donaciones de los transeúntes)

p>

Ahora

Volvieron a cantar

“Fueron al campo de batalla

Luchando valientemente para matar al enemigo

Estamos en la retaguardia

Condolencias y publicidad

El día es victorioso

Reunidos..."

Sus cantar

es tan melodioso

El sol brilla sobre sus

pechos orgullosamente salientes

y brazos expuestos

y las palabras que rezuman dignidad Frentes gloriosas

Sus canciones

flotaron al otro lado del puente...

La luz del sol

inundaron las calles Arriba

Bañados por el sol

Al otro lado de la calle

Un grupo de trabajadores con ropa manchada de hollín

Llevando una máquina

——Los bordes metálicos brillan con una luz blanca

El sol brilla p>

Hicieron un grito lento y profundo

"Hang - yo

Hang - yo

Somos trabajadores

Los trabajadores son los más lamentables

Nacidos en la pobreza

Crecer en labor

Ocupado todo el año

Para comida y ropa

p>

No alcanza para comer

No hay suficiente para usar y no abrigarse

Hang——唷

Hang————

Desde el 13 de agosto

El enemigo atacado

La fábrica fue volada

Todo fue saqueado

Decenas de millones de trabajadores

p>

Hambre y exilio

Estamos en la retaguardia

Hay que trabajar más

Producir para el país

Sudar por la Guerra de Resistencia

Un día sale victorioso

La vida es plena y cálida

Hang——yo

Hang——yo...”

Se giraron con gritos interminables

Girando...

Los rayos del sol

Inundaron el campo abierto

El campo abierto

Miles de soldados con uniformes amarillo pajizo

en ejercicio

Cascos en la cabeza

y bayonetas en las armas

Luz blanca intermitente

Esperaron en silencio solemne

Aquel comando oportuno

Ahora

Empezaron tomando pasos

De los pasos ordenados

escuché

“¡Uno! ¡dos! ¡tres! ¡Cuatro!

¡Uno! ¡dos! ¡tres! ¡Cuatro!

Venimos del campo

Venimos del pueblo de montaña

Vivimos en chozas con techo de paja

Respiramos graneros

p>

Estábamos arando los campos y arando los campos.

El enemigo llegó a nuestra ciudad natal

Nuestras cabañas fueron quemadas

Nuestro ganado fue comido

Nuestros padres fueron asesinados

Nuestras esposas e hijas fueron violadas

Ya no tenemos hoces ni azadones

Solo tenemos balas y pistolas en la espalda

Usaremos bayonetas centelleantes

para recuperar nuestros campos

Regresar a nuestra ciudad natal

Destruir a nuestros enemigos

Dondequiera que pisen los pies del enemigo

Donde fluya la sangre del enemigo...

…………

¡Uno! ¡dos! ¡tres! ¡Cuatro!

¡Uno! ¡dos! ¡tres! Cuatro

…………”

Qué aventura es esta…

Ocho hoy

Hoy

Corriendo por el camino del sol

Ya no agacho la cabeza

Meto las manos en los bolsillos del pantalón

Ya no toco ese silbato solitario.

No mires las nubes a la deriva en el cielo

No deambules por la acera

Hoy

Entre la multitud bajo el sol

Nunca buscaré esos rostros tan miserables como el mío

Hoy

El sol besa los rostros por los que derramé lágrimas anoche Las mejillas

Besa mis ojos que están cansados ​​de la fealdad del mundo

Besa mis labios que se han quedado mudos al gritar por justicia

Besa mi futuro Viejo y senil

¡Ah! Mi espalda casi desvencijada

Hoy

escuché

que el sol me decía

" Ven a mí

Desde hoy

debes ser más feliz..."

Así

por este recién nacido Hechizado por los días

Me gusta el sonido lejano de la corneta en los suburbios temprano en la mañana

Me gusta estar rodeado de la multitud ocupada

Me gusta abrirme paso las calles El sonido de gongs y tambores

Me gustan las habilidades de actuación del circo

Cuando vea esos deportes primitivos, rudos y saludables

Me conmoveré profundamente Ámalos

- tal como amo profundamente al sol

Hoy

Doy gracias al sol

El sol me recordó de la infancia

Nueve me dirijo hacia el sol

Estoy galopando

Aún en la rueda de la pasión

El sol está sobre mi cabeza

Con una luz que no puede ser más intensa que esta

Quemando mi carne

Inspirada por su calor

Utilizo La voz ronca

cantó:

"Entonces, mi corazón

fue destrozado por las manos del fuego

El alma rancia

p>Ribera abandonada..."

En este momento

Sentí algo que nunca antes había experimentado respecto a lo que vi y escuché

Tolerancia y amor

Incluso quiero morir en esta brillante ocasión...

Wuchang, abril de 1938