Traduzca el siguiente párrafo al inglés:
Día de los Solteros: el 11 de noviembre se hizo popular en la década de 1990. Los jóvenes solteros se invitan a cenar o dan regalos a sus enamorados para despedirse de la soltería. La tradición de dar regalos hace que el Día de los Solteros sea un día de compras porque todos los vendedores, desde vendedores de joyas hasta vendedores de televisión e incluso automóviles, ven esta oportunidad de marketing y lanzan promociones para el Día de los Solteros. Esta es una réplica del "CyberMonday" en los Estados Unidos: el primer día después del fin de semana de Acción de Gracias. Este es el día en que comienzan las compras navideñas y es el día de mayor actividad para los comerciantes.
Respuesta de referencia:
Día de los solteros: el 11 de noviembre comenzó a ganar popularidad en la década de 1990. Los jóvenes solteros se invitaban a cenar o le daban regalos a la persona que ellos/ellas/os. A ella le encanta poner fin a su condición de soltera. Esa entrega de regalos ayudó a convertir el Día de los Solteros en un festival de compras, ya que los vendedores de todo, desde joyas hasta televisores e incluso automóviles, vieron una oportunidad de marketing y lanzaron las ventas del Día de los Solteros. en los Estados Unidos, el día después del fin de semana de Acción de Gracias, cuando comienzan las compras navideñas en línea y los comerciantes tienen su día de mayor actividad de ventas.
Los jóvenes solteros se invitan a cenar o dan regalos a sus seres queridos para despedirse de ser single: "Trataos unos a otros "Comer" puede traducirse como invitarnos a cenar unos a otros. Tratar significa "tratar, entretener; tratar", y se usa a menudo en las siguientes frases: truco o trato (hacer algo malo si no entretienes), trato holandés (cada uno paga su propia cuenta), tratar con (tratar con; tratar con), tratar como (tratar; tratar. ......como...). "Adiós a la soltería" significa "poner fin a la soltería", lo que puede traducirse como poner fin a su soltería.
2. La tradición de dar regalos hace que el Día del Soltero sea un día de compras, porque todos los vendedores, desde vendedores de joyas hasta vendedores de televisión e incluso de automóviles, ven esta oportunidad de marketing y lanzan la "Promoción del Día del Soltero": La "hacer...convertirse" se puede traducir como convertirse... en. "Oportunidad de marketing" se puede traducir como oportunidad de marketing. El "lanzamiento" en "Promoción del Día del Soltero" se puede traducir como lanzamiento, "Promoción" se puede traducir. traducido como venta, por lo que puede traducirse como lanzamiento de ventas del Día de los Solteros
3. Esta es una réplica del "Cyber Monday" en los Estados Unidos, el primer día después del fin de semana de Acción de Gracias. Comienza, que es el día de mayor actividad para los comerciantes para vender: "Una copia de ..." es una dificultad de traducción. "Una copia" significa "los dos son iguales (hasta cierto punto)", o son dos manifestaciones. de lo mismo . Pero no es apropiado traducirlo como lo mismo que, porque los dos no son lo mismo, y pueden expresarse como similar a
.