(1)
La lluvia de verano no paró en toda la noche y las ramas del suelo fueron rotas por el fuerte viento.
Quería escuchar la lluvia tranquilamente, ¡pero Didi se quejó de despedida!
——"Noche de verano, largas gotas de lluvia"
(2)
"La profundidad del agua del océano en la humanidad no es ni la mitad de profunda que el mal de amores .
Todavía hay un fin para el mar y no hay fin para el mal de amor."
——"Lovesickness" de Li Ye de la dinastía Tang
(3)
"Qiao Yunzhuang". Por la tarde, el viento del oeste rompe el calor y una ligera lluvia cae en el cielo.
Después de muchos otoños, la mañana. Glory y la Tejedora todavía derraman lágrimas. El cielo y la tierra están satisfechos.
Cómo cambian el crepúsculo y la mañana, año tras año ”
——Zhu Shuzhen de la dinastía Song. , "Magpie Bridge Fairy"
(4)
"Las finas nubes hacen trucos, las estrellas voladoras esparcen odio y el hombre plateado está muy lejos en la oscuridad.
Tan pronto como el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, derrotarán a innumerables personas en el mundo.
El amor tierno es como el agua, los buenos momentos son como sueños y no podemos soportar mirar. en el Puente Magpie de camino a casa
Si nuestro amor dura mucho tiempo, ¿cómo podemos permanecer juntos día y noche ”
"Magpie Bridge Immortal·Xianyun" de Qin Guan? Nongqiao"
(5)
"La fragancia de la raíz de loto rojo permanece en la estera de jade en otoño. Me desvisto ligeramente y me subo solo al barco de las orquídeas.
¿Quién en las nubes envió el libro de brocado? Cuando regresa el ganso salvaje, la luna está llena en la torre oeste.
Las flores caen y el agua fluye, una especie de mal de amores, y dos. Los lugares están inactivos. > No hay forma de eliminar este sentimiento, así que bajo las cejas, pero está en mi corazón".
——"Un corte de flores de ciruelo: la fragancia del rojo" de Li Qingzhao. Raíces de loto y la estera de jade restante en otoño"
(6)
p>No hay buenos sueños cuando estás solo y lleno de tristeza. Todavía es tarde en la noche y todavía hay luces y flores.
La noche todavía es oscura cuando las luces y las flores se cortan. Me despierto de mi sueño y me siento solo sin nadie con quien dormir.
——"Sentado solo a altas horas de la noche"
(7)
En otoño, bajo la luz de la luna, al lado del edificio oeste, un poco de agua lleva la fragancia de los huesos de jade.
La noche y las flores están al estilo de la primavera profunda, y el amanecer del amanecer está lleno de la odiosa luz del cielo.
—— "Luz de luna en la torre oeste"
(8)
La luz de la luna en la ventana de otoño es fragante, las flores de durazno caen y la noche es larga.
Los dos árboles no son Lin Xin, uno queda y el otro está a tu lado.
—— "Luna de otoño y larga noche"
(9)
Los débiles pensamientos del otoño cantan en la almohada y el sonido de la nieve que cae y el agua que fluye regresa con el viento.
Jin Zun solo pronuncia la palabra primavera, y las dos figuras del verano y la luna están con ellos.
——"Las cuatro estaciones y tú"
(10)
Los sicomoros tienen ramas claras y un viento solitario en el cielo.
Una luna solitaria en una ventana, medio vaso de flores caídas.
——"La luna solitaria cae entre las flores"
(11)
Al mirar el mundo mortal contra las flores, los sueños también son realidad.
¿Cómo vivir esta vida sin saber dónde acabar?
——"Flores Cayendo para Enviar"
(12)
Apoyándome en el edificio y escuchando el viento y la lluvia, poco a poco cae en mi corazón.
Cuando caigan las gotas de lluvia, ¡hablemos de esta vida!
——"La lluvia envía esta vida"