Texto original y traducción de Observando la caza

El texto original y la traducción de Guan Lie son los siguientes:

1 Texto original: Guan Lie·Wang Wei

El viento es fuerte y los cuernos. y suenan los arcos, y el general está buscando a Weicheng.

La hierba está seca y los ojos del halcón están débiles, y la nieve ha desaparecido y los cascos del caballo son ligeros.

De repente pasó por la ciudad de Xinfeng y regresó al campamento Xiliu.

Mirando hacia atrás, al lugar donde le dispararon al águila, las nubes estaban planas al anochecer a lo largo de miles de kilómetros.

2. Traducción:

El sonido del viento es fuerte y se escucha el sonido de cuernos y arcos. Es el tiroteo y el galope general en Weicheng.

Los ojos del halcón se vuelven más agudos cuando la hierba muere, y los cascos del caballo se vuelven más ligeros cuando la nieve se derrite.

En un instante, habían pasado por la ciudad de Xinfeng y, después de cazar, regresaron al campamento militar de Xiliu.

Mirando hacia atrás, al lugar donde le dispararon al águila no hace mucho, todavía estaba oscuro y plano a pesar de las nubes del crepúsculo a miles de kilómetros de distancia.

Breve introducción de Wang Wei:

1. Wang Wei (693 o 694 o 701-761), cuyo nombre de cortesía era Mojie y cuyo nombre era Mojie layman. Originario de Puzhou, Hedong (ahora Yongji, Shanxi), su hogar ancestral es el condado de Qi, Shanxi. Poeta y pintor de la dinastía Tang.

2. Wang Wei nació en la familia Wang de Taiyuan. Se convirtió en Jinshi en el año Kaiyuan del emperador Xuanzong de la dinastía Tang y se convirtió en Tai Lecheng en el noveno año de Kaiyuan (721). Li Guanyou recopiló reliquias, censuró al censor y lo nombró juez durante el Festival Hexi. Durante el período Tianbao, rindió homenaje al Ministerio de Asuntos Civiles y fue nombrado médico. Cuando An Lushan capturó a Chang'an, se vio obligado a aceptar un pseudo puesto. Después de que Chang'an se recuperó, se le concedió el título de Príncipe Zhongyun. Durante el período Qianyuan del emperador Suzong de la dinastía Tang, sirvió como Shangshu Youcheng y era conocido como "Wang Youcheng" en el mundo.

3. Wang Wei estudió Zen y entendió la filosofía, y dominaba la poesía, la caligrafía, la música y la pintura. Era famoso entre Kaiyuan y Tianbao por sus poemas, que eran especialmente largos en cinco palabras y cantados. Muchos poemas sobre paisajes y áreas pastorales, junto con Meng Haoran, fue conocido como "Wang Meng". Debido a su sincera devoción al budismo, se le conoce como el "Buda de la poesía".

4. Su caligrafía y pintura son tan exquisitas que las generaciones posteriores lo consideran el antepasado de la pintura de paisajes de Nanzong. Es autor de "La colección de Wang Youcheng" y tiene alrededor de 400 poemas. Su Shi, de la dinastía Song del Norte, comentó: "Cuando pruebas los poemas de Mojie, hay pinturas dentro de los poemas; cuando miras las pinturas de Mojie, hay poemas dentro de las pinturas".