El nombre completo del Mantra de la Yaca es Sutra del Corazón Maha Prajna Paramita. Abreviado como Prajna Heart Sutra y Heart Sutra. Prajna Sutra del corazón de la yaca, traducido por el maestro de Tang Tripitaka Xuanzang
Se trata principalmente de un discípulo budista que recuerda los sermones y algunas palabras y hechos del Buda Sakyamuni durante su vida. Recopilado en el octavo volumen de la Colección Taisho. Corazón (Brahma hr!daya) se refiere al corazón, que contiene la esencia, la médula y otros significados. Esta serie de sutras condensa el enorme contenido del Prajna Sutra en un clásico conciso que expresa el espíritu de "Prajna está vacío". Todo el sutra cita los Cinco Agregados, los Tres Sujetos, las Doce Causas y Condiciones y las Cuatro Verdades para resumir el principio de que todos los dharmas son vacíos. La frase "la forma es el vacío, el vacío es la forma" proviene de este sutra. Hay seis traducciones diferentes de este sutra, a saber, el Sutra del Gran Mantra Ming Mahaprajnaparamita (Kumaroshi), el Sutra Prajnaparamita Nati (Corriente Bodhi), el Sutra del Corazón Prajnaparamita (Prajna, Liyan) y el Sutra Prajna Paramita del Almacén de Sabiduría Universal. Sutra (Dharma Luna), Prajna Paramita Sutra del Corazón (Rueda de la Sabiduría) y el Santo Buda Madre Prajna Paramita Sutra (Protección), entre los cuales la traducción de Kumarajiva es la más famosa.