/s/m/f/lyy/Esta tiene su introducción
Nombre: Li Yongyong
Altura: 1,66 metros
Aficiones : Literatura, música
Actor del grupo Xiaobaihua del Teatro Yue de Zhejiang
Principales obras cinematográficas:
"A Dream of Red Mansions", "Dream Chaser" y "Este caso no ha terminado"
"En la lista de resultados", "Lágrimas de flores y velas" y "Noche de terror"
Li Yongyong, de 1,66 metros de altura, ama la literatura y música Es actor de la Compañía Xiaobaihua del Teatro de la Ópera Yue de Zhejiang y ha protagonizado varias películas durante varios años. Docenas de películas y películas para televisión han creado con éxito una serie de imágenes artísticas hermosas y conmovedoras, dejando una impresión inolvidable en la audiencia.
Obras principales de la película
"Dream Chaser" interpreta a la heroína Mian Tao (Qingying Studio)
"This Case Is Not Over" interpreta a la heroína Zhuo Liping ( Shanghai Film Studio)
"On the Kill List" interpreta a la heroína Dong Sisi (Fu Film Studio)
"The Tears of Flowers and Candles" interpreta a la heroína Bai Yufeng (Shanghai Film Studio) Studio)
"Horror Night" interpreta a las dos heroínas Bai y Zhen (E Film Studio)
"A Dream of Red Mansions" interpreta a Qingwen (Beijing Film Studio)
Obras principales de la serie de televisión
La serie de televisión de 20 episodios "Danubio. Sol amarillo" interpreta a la heroína Zhang Ning (Qingying Film Company)
La serie de televisión de 25 episodios " Once Upon a Time in Tianjin" interpreta a la heroína Song Yanfang (China Film Company)
La serie de televisión de 20 episodios "Rubber Tide" interpreta a la heroína Pan Meiyun (Beijing Film Studio)
La serie de televisión de 20 episodios "Life and Death 1946" interpreta a la heroína Mei Xueqing (Televisión Europea)
La serie de televisión de 4 episodios "Li Xiangjun" interpreta a la heroína Li Xiangjun (Arte Popular de Jiangsu y Taiwán )
La serie de televisión de 40 episodios "Tian Long Ba Bu" desempeña el importante papel de Ruan Xingzhu (Centro de producción de dramas televisivos de China)
Ouyang Xuhong desempeña un papel importante en los 25 Serie de televisión de episodios "Heroes Without Regrets" (Pearl Film Studio)
Ouyang Xuhong juega un papel importante en la serie de televisión de 40 episodios "The Drunken Man" (Jin Yingma y Hong Kong, Taiwán) p>
La serie de televisión de 30 episodios "Cricket Prime Minister" juega un papel importante como Concubine Jia (Zhejiang United Pictures
etc.);
A principios del verano, la Casa de Artistas de la Academia de Cine de Beijing celebró una reunión de celebridades en la Asociación de Antiguos Alumnos de Europa y América. Entre las casas de té llenas de bellezas, todavía destaca el joven actor Li Yongyong. Le dijo al autor que actualmente está filmando 20 episodios de la serie de televisión "Rubber Tide" en Beijing, en la que interpreta a la heroína Pan Meiyun.
Li Yongyong creció junto al Lago del Oeste en Hangzhou y se unió a la Compañía de Ópera Yue de Zhejiang cuando era un adolescente. En el primer año de unirse al grupo, interpretó a la heroína Bai Yufeng en la película "Tears of Flowers and Candles" producida conjuntamente por Shanghai Film Studio y Zhejiang Film Studio. En el segundo año después de unirse a la compañía, ganó el Premio Especial de Estudiante Destacado por Actuación de Actor Joven de la provincia de Zhejiang y el primer premio en la Actuación Xiaobaihua de la Ópera de Shaoxing. Naturalmente, Yongyong fue apreciado por el líder de la compañía. Para ensayar el repertorio de la compañía, rechazó muchas películas como "Thunderstorm", "Laughing Marriage", "Mo Chou Girl", etc. Li Yongyong no pudo soportar las invitaciones de muchos equipos de filmación y simplemente se alejó. Siente que no es moralmente correcto. Ella simplemente se tomó un tiempo para filmar. De esta manera, Yongyong apareció en decenas de episodios de dramas de cine y televisión en la década de 1980. Estos incluyen a Qingwen en la película "A Dream of Red Mansions", Dong Sisi en la película "On the Hit List", Zhuo Liping en la película "This Case Is Not Over" y la heroína de la serie de televisión "Rou Shi and Lu Xun" Liu Rujun y las rosas rojas, rosas blancas, etc. en "True and False Wild Roses".
Justo cuando la fama de Li Yongyong estaba aumentando rápidamente, se retiró en 1990 para estudiar. Esto desconcertó a mucha gente. En ese momento, un periódico de Zhejiang incluso publicó un artículo titulado "Li Yongyong, ¿dónde estás?". "Artículo. Yongyong dijo, algunas personas dicen que las estrellas se crean apilando películas, pero siempre dudo del contenido dorado de esta frase.
Creo que los actores deberían tener un sentido de calidad y cada actor debería valorar especialmente sus años dorados. Mis últimos años no han sido en vano, he acumulado mucho. Cinco años después, Yongyong regresó en "Jianghu", y su primera escena de calentamiento fue interpretar a la joven adinerada Ouyang Xuhong en "Heroes Without Regrets".
El famoso director Chen Jialin le dijo una vez a Yongyong: has hecho suficientes escenas para allanar el camino. Lo que necesitas ahora es un buen libro que pueda "bombardearte" de un solo disparo. El año pasado, Li Yongyong finalmente vio "Érase una vez en Tianjin" producida por China Film Company. Se trata de una serie de televisión de veinte episodios adaptada de la novela del famoso escritor Lin Xi. La historia describe los altibajos de Song Yanfang, un artista de caligrafía con tambores en Tianjin en las décadas de 1920 y 1930.
Después de que Li Yongyong asumiera el papel de Song Yanfang, primero llevó a cabo una investigación sobre el origen del personaje. En su opinión, la caligrafía con tambores es un arte del norte. ¿Por qué Song Yanfang es del sur del río Yangtze? Después de profundizar en la vida y hablar con estudiantes de último año de ópera, se enteró de que muchos de los artistas de tambores calli que eran populares en Tianjin en ese momento eran en realidad del sur. Li Yongyong sintió como si este papel estuviera hecho a su medida. Originalmente era actriz de la Ópera Yue y, al igual que los personajes de la obra, provenía de la encantadora ciudad acuática de Jiangnan. Y como había recibido una formación formal en interpretación dramática, pudo entender el arte del rap por analogía. Para poder desempeñar bien este papel, aprendió a tocar la batería con un famoso profesor del China Radio Art Rap Group. A la maestra le gusta mucho esta estudiante inteligente y la elogia por su alto conocimiento. Tanto su pronunciación como su expresión corporal pueden expresar el encanto del arte de la caligrafía con tambor.
Al observar los personajes creados por Li Yongyong en trabajos anteriores de cine y televisión, se pueden dividir en dos categorías en términos de edad: una es la imagen disfrazada en dramas como "Li Xiangjun" y "A Dream of Red Mansions"; el otro es Es la imagen de la mujer moderna en dramas como "Heroes Without Regrets", "Lang Yuan", "Danube Yellow Sun", etc. Song Yanfang en "Érase una vez en Tianjin" es un personaje en un período de feroz confrontación entre viejas y nuevas ideas. Entonces, ¿cómo captar las características de la época en este personaje? La explicación de Li Yongyong para esto es partir del mundo interior del personaje. Al comprender las similitudes y contradicciones entre lo que el personaje piensa y hace, podemos comprender las limitaciones de la época a la que está sujeto el personaje, y también podemos reflejar las características de la época a partir de personajes específicos.
Hablando de la serie de televisión "Rubber Tide" que se está filmando actualmente, Yongyong dijo que "Rubber Tide" cuenta la historia de un evento trágico importante en la historia, la historia de más de 2.000 inversores desesperados que saltaron colectivamente edificios y cayó al río. Después de leer el guión, me sentí profundamente atraído por los altibajos del destino de la heroína Pan Meiyun. Este personaje tiene una profundidad considerable y es difícil de interpretar. Es el mismo tipo de llanto, el mismo tipo de tristeza. Quizás todos los actores puedan interpretarlo, pero su comprensión del papel es diferente. Cómo integrar el corazón del personaje en mi propio corazón y pulmones, y revelar la desolación del personaje. Esto es muy importante para mí es un desafío. Pan Meiyun era originalmente una chica espléndida de una buena familia, muy inocente y hermosa. Se enamoró del hijo mayor del banco más rico de Shanghai. El estatus de las dos personas era muy diferente. la otra era hija de un sirviente. Después de que Pan Meiyun fuera violada por los banqueros, cayó en la prostitución. Pero ella no es una mujer que se da por vencida. A través de la lucha y el trabajo duro, finalmente se convierte en accionista de una empresa extranjera. Pero la línea más importante que la atraviesa es la línea del amor. No puede amar ni odiar a los jóvenes mayores. Maestro. La familia del joven maestro mayor la devastó. Pero ella todavía ama profundamente al joven maestro mayor. Al final, el joven maestro mayor la llevó a unirse a la revolución.
Pan Meiyun es diferente de Song Yanfang en "Érase una vez en Tianjin". Song Yanfang estaba llena de esperanza al principio, pero su esperanza se hizo añicos al final, pero su cuerpo y su mente no. gravemente dañada, mientras Pan Meiyun estaba en su temporada alta al ser devastada por las heladas, la sensación de supervivencia y muerte era más dolorosa que la de Song Yanfang.
Cuando no estás filmando, ¿te gusta pasar tiempo con tus amigos? Yongyong dijo: Soy una persona multifacética. A veces, especialmente espero tener muchos amigos que se reúnan simplemente por una cosa. Si soy feliz, soy feliz y no pienso en nada más. Cuando no estoy contenta, me gusta coger mi bolso e ir de compras sola. Ni siquiera pienso en beber o fumar. Mi amigo dijo: Yongyong, estás mentalmente sano. De hecho, tengo mi propia manera de desahogar mi ira, comprando cosas como un loco.
Cuando estoy particularmente infeliz, llevo mi bolso y voy de compras, pero es entonces cuando es más probable que "se me caiga (robe)" mi bolso. Una vez, antes del Festival de Primavera, “dejé caer” todo mi bolso. Fue muy miserable.
La piel de Yongyong es clara y delicada. Inesperadamente, lo que más le gusta es tomar el sol. Dijo que la mayoría de las chicas tienen más tabú sobre el sol. Probablemente sea porque tengo deficiencia de calcio desde que era niño, por lo que siento que necesito sol. Si no tengo nada que hacer, rodearé la puerta y tomaré el sol. Me siento particularmente enérgico bajo el sol. Hace algún tiempo estuve en Hungría filmando la serie de televisión "Danubio. Sol Amarillo" dirigida por Xue Fei y Bai Yu. Como en Hungría hay mucha humedad, cuando no me estoy divirtiendo, simplemente me tumbo en el césped y tomo el sol todo el día.
¿No tienes tanto miedo de exponerte al sol que te afecte la piel?, le preguntó la autora. Yongyong respondió: Creo que la piel es natural. Nunca lo cuido especialmente. Simplemente me lavo la cara vigorosamente y felizmente todas las noches. ¡Dije cómo es que ella es como yo! ¿Cómo es que este truco se ha convertido en un "secreto"?
Yongyong continuó diciendo que cuando estaba en casa, compraba muchas frutas y leía un libro mientras las comía. Me gusta la prosa de escritoras modernas, como las colecciones de Zhang Kangkang, Wang Anyi, etc. Hay veinte o treinta ensayos breves en este delgado libro, que disfruté mucho leyendo. Creo que la lectura no debería considerarse un hobby, porque si una persona no lee, no sentirá nada. Y los actores sólo necesitan un sentimiento. Ya sea que esté leyendo un libro o saliendo de compras, en realidad estoy buscando un sentimiento. Cuando la gente me pregunta qué tipo de ropa les gusta usar a los actores, digo que necesitan sentirse bien. Cuando voy a la tienda y veo una prenda que me queda bien, la compro inmediatamente sin probármela. La ropa que te sienta bien no tiene por qué ser cara. Si un par de zapatos o un bolso son demasiado delicados, se sentirán como un paquete, lo que hará que la gente se sienta incómoda y antinatural. Es mejor ser informal.
Actores principales
Liao Jingsheng, Sha Jingchang, Li Yongyong [introducción de la película]
A principios de la primavera y el verano de 1946, el gobierno democrático tomó un barco desde el río Yangtze hasta Xiajiang Cuando asumió el cargo en la ciudad, la organización de espías del Kuomintang "Liga Juvenil de Sangre de Hierro" intentó asesinarlo, pero el complot fracasó.
Dos días antes de la liberación, el 15 de agosto, siete científicos naturales que habían trabajado en la oficina de la ciudad títere fueron asesinados repentinamente. El participante directo fue Zhao Xinsan. Jiang Yizhou y el jefe de la Oficina de Seguridad Pública, Zhang Lei, aprovecharon las pistas sobre la resurrección de Zhao Xinsan de entre los muertos como un gran avance para descubrir a la figura clave, el pseudoalcalde Ling Shaoqian...
La obra gira en torno al El pseudoalcalde Ling Shaoqian y las siete personas detrás de él que habían cometido crímenes. Se desarrolla una lucha emocionante entre el destino de un científico natural pseudooficial y un mapa de desarrollo del sistema de carbón de Xiajiang de gran importancia estratégica, que conduce a una conmovedora historia.