Una persona, una flor
Letra: A Duo/Música: Peng Jun
Arreglista: Zhou Gefei @ Milk Coffee
A Ci Ka Pu Nie Suo lang (traducción al chino: Enamorarse de la fragancia de una flor)
A Ci ka Pu Nie Geng Gang (traducción al chino: Enamorarse de la terquedad de una flor) p>
A Ci ka Pu Nie A Mu (traducción china: el gesto de enamorarse de una flor)
Guo La Yao Lu lang tang tang (traducción china: brilla en la noche oscura) )
A Ci Luo Lao Nie Luo Bo (traducción china: Enamórate de la ciudad natal)
A Ci Luo Lao Nie Cuo Chang (traducción china: Enamórate de los ojos) )
A Ci Luo Lao Nie De Shang Zuo (traducción china: La cicatriz de enamorarse de alguien)
Guo Nie Die Bo Nie Lang Chang (traducción china: Él está en la distancia del recuerdo)
Amor Si te enamoras de alguien, déjala florecer contigo
Si te enamoras de alguien, déjala crecer contigo
Todo el mundo es una flor que florece y se marchita, por favor guarda el momento más bonito
p>
Si te enamoras de una persona, acompáñala a deambular
Si te enamoras de una flor, acompáñala a crecer
Ka Pu Bo Luo Peng Peng Lie Bie Pan, Ni En A Nie La Zu A Man
(chino transliteración: Darte mi vida desde la floración hasta la marchitez)
Enamórate de la fragancia de una flor, enamórate de la belleza de una flor Obstinada
Enamórate de la gesto de una flor, brilla en la oscuridad
Enamorarse de los ojos de una persona, enamorarse de la ciudad natal de una persona
Amor Las cicatrices de la última persona están en la distancia del recuerdo
Si te enamoras de alguien, sal a pasear con ella
Si te enamoras de una flor, acompáñala a crecer
Luo Lao Hei Lie Geng Ni Ka Pu La Pu Li ka, Du Lie Mo Ga Bie Pan
(transliteración china: Todo el mundo es una flor que cae del suelo al cielo)
Cuando te enamoras de una flor, acompáñala a florecer
Cuando te enamores de alguien, acompáñala a crecer
Ka Pu La Peng Bo Xi Zui Re Zhu Re Mo Die Bo Lie Mo Tu Dang dang
(transliteración china: recuerda el momento más hermoso en la vida de cada flor)