¿El drama coreano "Vincenzo" ha sido retirado de las estanterías?

En el octavo episodio de "Vincenzo", se implantó el bibimbap autocalentable de la marca china "Zihai Pot", y el protagonista masculino y su coprotagonista lo comieron con gusto, lo que causó revuelo. En respuesta al descontento de algunos internautas coreanos, se informa que el estudio cinematográfico está considerando cancelar las colocaciones publicitarias restantes.

Una conocida marca china de estofados ha firmado un contrato publicitario de entre 30.000 y 40.000 dólares estadounidenses con el productor de "Vincenzo", equivalente a entre 1,73 y 2,3 millones de RMB. Además, el contrato estipula que durante el período de transmisión del programa, el producto de olla caliente estará expuesto cuatro veces, dos veces cuando el protagonista de la serie de televisión coma el producto y dos veces cuando simplemente se exponga. Si el estudio cinematográfico decide cancelar la colocación en episodios posteriores, es muy probable que la marca tenga que pagar una indemnización por daños y perjuicios elevada.

¡Así que no son los televisores los que han sido retirados de los estantes, sino los anuncios de marcas chinas que aparecieron en los televisores! La serie de televisión "Vincenzo"

La narrativa basada en personajes del drama tiene un tipo diferente de interés y siempre ha mantenido altos índices de audiencia. Se puede considerar que ha abierto su propio camino.

Aunque sigue un estilo de comedia negra similar porque está escrita por el mismo escritor que "El sacerdote de sangre caliente", Vincenzo comenzó a trabajar duro para luchar contra los motivos del cruce con el Grupo Babel, y allí No hay venganza para el viejo sacerdote en "Hot-Blooded Priest". La razón es muy convincente, o no se puede llamar una serie de televisión perfecta y apasionante, que se diferencia de otros dramas que utilizan la carrera del protagonista o el lugar donde se encuentra. Los acontecimientos se desarrollan como eje principal.

El equipo de "Vincenzo" reveló que originalmente tenían planes de ir a Italia para filmar, pero no esperaban que la epidemia afectara a Italia y Italia fue la zona más afectada, por lo que Será imposible filmar allí. Es una tarea imposible.

Así que nos asociamos con el equipo de producción italiano local para encontrar escenas adecuadas para este drama, de modo que el equipo coreano pudiera tener una plantilla para referirse e imaginar, para que pudieran crear efectos especiales generados por computadora que hicieran todos los espectadores los confunden con escenas reales. Sin embargo, la trama es que Song Joong-ki regresará a Italia después de un mes de trabajo secreto en Corea del Sur. Me pregunto si habrá escenas italianas en la trama posterior. En los últimos años, se ha convertido en un fenómeno "común" que los grandes dramas cinematográficos y televisivos incluyan anuncios extranjeros.

Esto también se ha convertido en uno de los medios para que los productores reduzcan los costos de producción. Sin embargo, el exitoso drama "Vincenzo", protagonizado por el actor coreano Song Joong-ki, cayó en la opinión pública debido a la colocación de anuncios chinos. En el octavo episodio de la serie de televisión, la protagonista femenina Hong Chaying le entregó al protagonista masculino Vincenzo una marca china de "bibimbap autocalentable" (el nombre chino es "olla autocalentable") y dijo: "Ver contenido interesante debe ser algo delicioso para comer cada vez." Esto hizo que la audiencia coreana se sintiera muy insatisfecha.

Muchos espectadores coreanos dijeron: "A la gente le incomoda que el bibimbap, una comida tradicional coreana, aparezca como un producto chino". Algunos internautas comentaron: "¿Las estrellas coreanas tienen que comer bibimbap chino?". Muchos internautas coreanos también están preocupados de que China antes llamara al Hanbok, el kimchi y el Arirang su cultura tradicional. Ahora, ¿quiere comer bibimbap chino? bibimbap como propio." ¿Es inevitable o desagradable la publicidad china incorporada en los dramas coreanos?

Algunos espectadores coreanos preguntaron a los productores: "¿Quieren dinero o el país?". Los productores explicaron que, a medida que el mercado de dramas televisivos coreanos continúa reduciéndose, para obtener honorarios de producción, la colocación de productos es un " elección inevitable."

El crítico de cultura popular coreana Zheng Dexian agregó que es imposible filmar un drama sin colocación de producto. Esta es la realidad de la producción dramática coreana actual, incluso si causa insatisfacción entre algunos espectadores, por lo general. Durante el rodaje del drama, los productores también tuvieron que hacer concesiones con el capital. Zheng Dexian también señaló que la presencia de marcas de otros países en los dramas coreanos también ilustra la importancia de los dramas coreanos. Song Joong Ki mencionó su estado posterior al divorcio por primera vez en una entrevista.

Song Joong Ki dijo que se rindió durante mucho tiempo después del divorcio y no sabía cómo continuar con su vida. Song Joong Ki y Song Hye Kyo celebraron su boda en octubre de 2017 y se divorciaron oficialmente en julio de 2019. Las dos partes estuvieron casadas por menos de dos años, y tanto el matrimonio como el divorcio de Song y Song causaron una gran controversia.

La audiencia no se ha cansado de las dulces interacciones entre los dos. Desde 2019, los medios chinos han expuesto constantemente a Song Joong-ki y Song Hye-kyo como sospechosos de tener un cambio de matrimonio. El 27 de junio de 2019, Song Joong Ki emitió directamente un comunicado diciendo que mediaría directamente en su divorcio con Song Hye Kyo. Esperaba que el matrimonio terminara felizmente lo antes posible en lugar de que ambas partes se culparan mutuamente de quién tenía la culpa.

d