Después de leer el libro del Sr. Jin Yong, ¡también me sentí muy decepcionado! ?
¿Cuáles son las lagunas en el sentido común alimentario en las novelas de Jin Yong?
1. ¿Maíz?
"El espadachín" Capítulo 2: "El campesino". "La mujer vino de la casa. Sal, toma cuatro mazorcas de maíz cocidas y ponlas en sus manos."?
"La Leyenda de los Héroes del Cóndor" Capítulo 6: "Él (Yang Guo) ha estado deambulando El mundo desde que era un niño, buscando algo para comer. Miró a su alrededor y vio un gran campo de maíz creciendo en la ladera occidental, así que se acercó y recogió cinco mazorcas. El maíz aún no estaba maduro, pero ya estaba. comestible."?
"Espada de sangre azul". 》Capítulo 1: "La anciana sacó algunos pasteles de maíz para alimentar a los invitados y hirvió una olla con agua caliente para que bebieran uno. pastel de maíz."?
El maíz no es originario de China. Es de sentido común. El maíz es originario de América y se introdujo en Europa después de que Colón regresara de América en 1494. Se estima que la primera vez que se introdujo en China fue a mediados del siglo XVI (el registro más antiguo actual proviene del "Pingliangfu" de Gansu). en el año 39 de Jiajing en la dinastía Ming (1560)). ?
Si Lin Pingzhi realmente pudiera comer "mazorcas de maíz cocidas" en las zonas montañosas de Fujian, probablemente sería ya en 1577 (el año en que se comenzó a plantar maíz en Fujian). Sin embargo, el trasfondo cronológico de "The Swordsman" es incierto y el libro está lleno de antecedentes históricos similares. Todavía es posible que Zhang Chaotang pudiera comer tortillas en Guangdong en "Blood Sword", pero esto también se basa en una suposición poco confiable: es decir, la anciana es una líder modelo rural local y, en realidad, introdujo un producto tan novedoso. una variedad extranjera, y Zhang Chaotang realmente sabía que era una tortilla de maíz. ?
Sin embargo, si Yang Guo quisiera encontrar un campo de maíz en la ladera de Shaanxi, tendría que esperar al menos trescientos o cuatrocientos años, pero con un trazo de su pluma, Jin Yong lo llevó por aire hasta Yang Guo durante cinco años. ¡Eso es mucho maíz en mazorca! Por supuesto, no solo fue tan amable con Yang Guo, como veremos a continuación, también fue muy generoso con el abuelo de Yang Guo:?
2.
"La leyenda de los héroes del cóndor" Capítulo 1: "(Qu San) hirvió lentamente dos ollas de vino de arroz y colocó un plato de habas, un plato de maní salado, un plato de tofu seco y tres platos cortados. huevos salados."? "Cuando Yang Tiexin vio que se había terminado una olla de vino, pidió otra olla. Los tres simplemente regañaron a Qin Hui. El cojo trajo otro plato de habas y un plato de maní. "Los dos a veces iban a un pequeño hotel a beber juntos. Unas cuantas ollas más tarde, el lisiado Qu San todavía hervía el vino y traía habas, maní y otras cosas para beber".?
" Tian Long Ba Bu" Capítulo 20: "(Xiao Feng) solo lo vio puesto en el suelo. Hay mucha carne cocida, arroz frito, dátiles, maní, pescado seco y otros alimentos secos, y lo que es aún mejor es que allí. es una jarra grande de vino."?
"Swordsman" Capítulo 1: El viejo Sa dijo. : "¡Sí, sí! ¡Si quieres beber vino, usemos un poco de carne, habas y maní! primero."?
"Swordsman" Capítulo 2: "El Doctor Tea preparó una taza de té y sirvió un plato de semillas de calabaza y un plato de habas."?
"Swordsman" Capítulo 25: "(Linghu Chong) tomó el cuenco de vino y se lo bebió todo de un trago. No había vino en la tienda. Agarré algunos maní de agua salada y me los metí en la boca. Habas, maní y semillas de calabaza. Se mencionan aquí como refrigerios comunes, pero estos tres cultivos, al igual que el maíz, son todos de China. No está disponible localmente, sino que se introdujo desde el extranjero muy tarde. Los frijoles Bava probablemente se introdujeron en China desde Persia durante la dinastía Yuan (consulte el trabajo autorizado sobre este aspecto: "China Iran Edition" "Peas and Broad Beans" de Laufer [estadounidense]), y no se cultivaron comúnmente hasta la dinastía Ming. . ?
El maní y la calabaza son plantas americanas que comenzaron a extenderse en el Viejo Mundo después de que Colón descubriera el Nuevo Mundo. Los cacahuetes se introdujeron en China mucho más tarde que las habas. Se introdujeron en China alrededor de la década de 1530. La velocidad de introducción desde la costa hacia las zonas del interior fue muy lenta. Hasta el final de Qianlong, los cacahuetes todavía eran un alimento raro para banquetes. véase "La disminución de la población desde principios de la dinastía Ming" de He Bingdi y cuestiones relacionadas sobre la expansión de los cultivos estadounidenses en China).
?
En "El espadachín", el maní también se describe como una bebida muy común en la ciudad interior de Wuhan, e incluso los residentes de las montañas Wudang, más hacia el interior, lo saben (Capítulo 26, Clan Wudang Los discípulos se hicieron pasar por viejos agricultores y se burlaron de Linghu Chong llamándolo "maní con semillas de melón"). Esta situación nunca habría ocurrido antes de 1700). ?
En "La leyenda de los héroes del cóndor", en un pueblo pobre en el campo de Lin'an en 1199 d.C., Qu San podía vender alimentos importados de Persia y América (habas, maní ), Guo y Yang Er. A este héroe en realidad no le importaba una comida nueva tan impactante que ni siquiera el Emperador de la Dinastía Song había visto antes. Lógicamente, al menos habrían agarrado a Qu San y gritado: "Ese lisiado, ¿dónde? ¿Conseguiste esta comida importada? ¿Cuál es el precio de venta al público? Sin embargo, teniendo en cuenta que Qu San, el lisiado, es un estudiante de Peach Blossom Island y tiene una experiencia de primera clase en artes marciales, no es sorprendente que haya visitado Estados Unidos antes. Colón. ?
Incluso puede haber personas que hayan estado en Estados Unidos antes que Qu San: Xiao Yuanshan, un héroe Khitan de la dinastía Song del Norte, también le llevó algunos cacahuetes a su hijo Xiao Feng como bebida. Xiao Feng es un carnívoro absoluto en "Dragon Movie". Cuando pide platos, a menudo corta varios kilogramos de carne de res y cordero. Xiao Yuanshan dejó atrás alimentos extranjeros tan preciosos y raros como el maní, lo que obviamente tiene un significado profundo. Tengo otra prueba de que los chinos llegaron a América antes que Colón. ?
3. ?Sandía?
"La leyenda de los héroes del cóndor" Capítulo 23: "(Huang Rong) fue al pueblo y compró un montón de sandías". /p>
"Swordsman" Capítulo 5: "(Yilin) caminó más de dos millas y vio acres de campos de melones, llenos de sandías."?
La palabra original " sandía" No es china, pero se originó en el idioma Jurchen (ver "Diccionario de préstamos chinos"). Esta planta no es originalmente propiedad de China, sino que se produce en Asia occidental. Fue introducida en las regiones occidentales durante las Cinco Dinastías y Sin embargo, el cultivo generalizado de sandía probablemente tuvo que esperar hasta el regreso a Xinjiang para pacificarlo durante el período Qianlong de la dinastía Qing. , la era de Chen Jialuo (consulte el artículo "Sandía" en "China e Irán" de Laufer). ?
En la época de Huang Rong, la sandía era una fruta de temporada importada que no se había introducido en muchos años. De hecho, compró una gran cantidad de una sola vez. Aunque a las chicas les encanta comer frutas, todavía son generosas. Afortunadamente, ella puede. Puedes comprarlo en la entrada de Niujia Village. En el Capítulo 24, Huang Rong se puso una sandía en la cabeza. Sha Tongtian y otros se asustaron cuando vieron "una bola verde" y la otra verde. Debe ser el Rey Dragón de la Puerta Fantasma, a pesar de su amplio conocimiento. , no sabía que se trataba de la legendaria sandía. ?
La escena de la noche de verano descrita en el Capítulo 5 de "El espadachín" muestra que el condado de Hengshan también tiene áreas rurales comunes y "varios acres de campos de melones". Ya es similar a la escena durante el período Qianlong. de la dinastía Qing. ?
4. ¿Ginseng?
Capítulo 26 de “El dragón y las ocho partes”: “Pasaron unos meses, terminó el invierno y llegó la primavera, Azi tomó ginseng como alimento todos los días. ."?
En la historia de "Las ocho partes del dragón", las tres armas mágicas de Azi para salvar su vida en la montaña Changbai son el ginseng, la bilis de oso y el hueso de tigre. Alguien le recordó a Xiao Feng que recordaba que el ginseng era efectivo, por lo que fue a la montaña Changbai; se puede ver que los conceptos de que el ginseng salva vidas y el mejor lugar para la producción de ginseng en la montaña Changbai han estado profundamente arraigados en los corazones de La gente, incluso gente como Xiao Feng que no ha leído mucho, lo sabe. Liang Ziweng en "La leyenda de los héroes del cóndor" era originalmente un invitado de ginseng fuera de la aduana. Desde que apareció la profesión de invitado de ginseng, se puede ver que esto era valorado en ese momento. ?
Pero históricamente, el ginseng no ha tenido ese estatus durante mucho tiempo. En la dinastía Sui, alguna vez se la consideró una hierba demoníaca. En la dinastía Tang, solo se la consideraba una bebida de moda como el té. En la dinastía Song, la gente solo la consideraba un regalo como un fruto seco y no lo pensaba. tuvo algún efecto medicinal. El concepto de que el ginseng puede curar todas las enfermedades y que el ginseng de la montaña Changbai es el de mejor calidad no surgió hasta finales de la dinastía Ming (ver el artículo de Yi Hua "Adoración al ginseng"). ?
En "Liancheng Jue", también se menciona que Ding Dian transportó ginseng desde fuera de la aduana a Hankou para comerciar. En "Xia Ke Xing", la dama de secundaria de las cuatro sectas principales del país. La familia Kanto tiene buenos caballos y numerosas apariencias. El comercio de ginseng ha alcanzado la industrialización, lo que probablemente sea una cuestión de la dinastía Qing. ?
5. ?Ají?
"Las ocho partes del dragón" Capítulo 11: "A partir de entonces, viajó hacia el este durante más de veinte días. Duan Yu escuchó Los transeúntes el acento poco a poco se fue volviendo más refinado y suave, y los chiles ya no se incluían en los platos.
"?
Capítulo 1 de "Liancheng Jue": "La niña (Qi Fang) tiene diecisiete o dieciocho años ... su cara está tan roja como las tiras de pimientos rojos que cuelgan debajo de los aleros. ”?
De los dos puntos anteriores, es obvio que Jin Yong creía que a la comida en Yunnan, Guizhou, Sichuan y Hunan le gustan los chiles, pero los chiles, como el maíz, el maní, Las calabazas, el tabaco, etc., son productos agrícolas estadounidenses y se introdujeron en China. También fue a finales de la dinastía Ming. La especia tradicional china no es el ají, sino principalmente la pimienta. Y el ají solo se usaba como planta ornamental al principio. , y se puso en platos más tarde. Los registros históricos indican que Guizhou y Hunan fueron los primeros en comer chile. Fue durante el período Qianlong de la dinastía Qing, y no fue hasta después de Daoguang que la gente generalmente comenzó a comer pimientos. (ver "La cultura picante china y la revolución del ají" de Lan Yong, "Fin de semana del sur" 24 de enero de 2002).
Entonces, cuando Duan Yu viajó hasta el este, no estaba allí. "No había pimientos" en los platos, pero probablemente nunca había comido pimientos, a menos que Jiumozhi lo llevara a Estados Unidos y regresara. Suzhou Yanziwu también bebió el té Biluochun que apareció hace solo 600 años. ?
6. ?Apple?
"La leyenda del cielo y el cazador de dragones" Capítulo 16: "(Zhang Wuji) recogió algunas frutas desconocidas". un árbol bajo. Cuando los sostuvo en su mano, pudo oler la dulce fragancia. Después de darles un mordisco, estaban aún más deliciosos. Los melocotones no estaban tan crujientes como las manzanas. cremoso. ”?
Jin Yong no dijo que esta fruta es una manzana, pero de hecho es imposible para Zhang Wuji siquiera compararla con las manzanas porque las manzanas se introdujeron en China a finales de la dinastía Yuan y podían hacerlo. ¿Solo se podía disfrutar en el palacio en ese momento? Era imposible que un joven harapiento la hubiera comido, ¿y el nombre "manzana" no apareció hasta la dinastía Ming?
Liang Yusheng escribió sobre ello en El primer capítulo de "La leyenda de la diosa del glaciar". Cuando Chen Tianyu "partió la fruta para salvar la belleza", partió una manzana dorada, pero ya era en el período Qianlong y no había riesgo de problemas históricos.
Hay más decepciones, ¿hablaremos de ello otro día?
Para agregar: Las "Espadas y ríos famosos" mencionadas por mi querido amigo son obras de pseudo-Gu Long. novelas, te sugiero que leas sus obras posteriores a 1967. ¡La mayoría de ellas son mucho más emocionantes que las primeras!
¡Me sentí aún más perdido después de que fallecieron el Sr. Gu Long y el Sr. Liang Yusheng! ..?
Para responder a su tema de hoy: Para ser honesto, los trabajos de Feng Ge son realmente buenos, pero parece un poco reacio a competir con el Sr. Jin Yong en este momento. ¡Espero ver más y! ¡Mejores trabajos de él en el futuro! En mi opinión, las únicas novelas de artes marciales que pueden competir con Jin Yong son el Sr. Gu Long y el Sr. Liang Yusheng. ¡Actualmente, son los únicos tres que pueden ser llamados maestros o maestros de artes marciales! ¿Cuáles son sus fortalezas y debilidades? ¿Cómo se comparan?
1. Contenido del trabajo:?
Las novelas de artes marciales de Jin Yong y Liang Yusheng se centran principalmente en la expresión. del entorno histórico y se basan en la historia, a partir de entonces, se desarrollan y cuentan una serie de historias ficticias, pero a juzgar por los materiales históricos utilizados, existen diferencias obvias entre los dos personajes y eventos ficticios. Antecedentes históricos para mejorar la atmósfera histórica. Jin Yong utilizó directamente personajes y eventos históricos para crear artes marciales. Los personajes y eventos históricos de las novelas están escritos con seriedad por Jin Yong, y ambos recomprenden y reevalúan la historia. En términos de la profundidad de la historia contenida en las obras, la escritura de Jin Yong está en un nivel más alto que el de Liang Yusheng. La técnica también es mucho más alta. Las novelas de Gu Long ignoran por completo el trasfondo histórico y exploran la vida real directamente con la escritura perceptiva. Las novelas no se centran en la reflexión y la revisión de la historia, sino que se centran en... ¿Los sentimientos de la vida real y las emociones y conceptos de la gente moderna hacen que la concepción artística de las novelas de artes marciales de Gu Long sea amplia y profunda?
2. Las tendencias principales de los personajes:?
Los personajes de las novelas de artes marciales de Liang Yusheng tienen un fuerte color moral, una distinción estricta entre el bien y el mal y, sin embargo, tienen ricas connotaciones sociales. , los personajes tienen una sola personalidad y tienen defectos de conceptualización y formulación.
Los personajes de las novelas de artes marciales de Jin Yong tienen personalidades complejas y un espíritu antitradicional. Los personajes de las novelas son buenos y malos. Son capaces de caminar peligrosamente sobre la cuerda moral sin perder peso. Mitad bestia, mitad ángel", personalidades contradictorias, y la complejidad y contradicciones de los pensamientos y personalidades de los personajes se basan en la complejidad y contradicciones de la vida misma. De esta manera, la exploración de la naturaleza humana tiene un significado social profundo y extenso. Lo más importante en las novelas de Gu Long es la experiencia de la naturaleza humana. A menudo utiliza plumas delicadas para describir las emociones sutiles y complejas de los personajes. A menudo expresa el mundo interior y la personalidad noble e independiente de los personajes a través de contradicciones marcadamente opuestas como la vida. y la muerte, la felicidad y el dolor. Esto revelará el significado de la vida y el verdadero significado de la vida. En las novelas de Gu Long, escribe principalmente sobre personalidades pervertidas y busca retratar personajes extraños externalizados. La mayoría de los protagonistas de sus obras son extraños, misteriosos, retraídos, tercos, tienen una fuerte autoestima y también son temperamentales y apasionados. Esta situación puede estar relacionada con la experiencia de vida, el estado de ánimo y la experiencia de Gu? Long. ?
3. La trama de la novela: ?
Las novelas de artes marciales de Gu Long son obviamente diferentes de las de Liang Yusheng y Jin Yong. Los tres maestros son buenos tejiendo historias. Las tramas de sus novelas son muy tortuosas, hábilmente construidas y llenas de suspenso. Las líneas ocultas se extienden a miles de kilómetros y los vínculos se entrelazan y se hacen eco entre sí. La trama de la novela de artes marciales de Liang Yusheng es inconsistente y torpe. El comienzo es muy atractivo, pero las tramas posteriores gradualmente se vuelven aburridas y parecen un poco carentes de talento. Las novelas de artes marciales de Jin Yong, por el contrario, a menudo comienzan de manera mediocre. A medida que se desarrolla la trama, los personajes emergen uno tras otro. La trama es intrincada, con una columna vertebral majestuosa, ramas y hojas exuberantes, ideas grandiosas y meticulosas, diseños extraños e impredecibles. conexiones milagrosas y fluctuaciones que conmueven el alma, el íleon se irrita. El talento de Jin Yong es como un fuego, y la trama de la novela es como una olla de agua en el fuego. El fuego se calienta cada vez más y el agua hierve cada vez más. Las tramas de las novelas de artes marciales de Gu Long son diferentes. Sus novelas tienen la nota más fuerte de principio a fin. Las tramas son extrañas y extrañas, inteligentes e inteligentes, accidentales e inevitables, todo es impredecible, todo es apropiado y todo está planeado. La trampa es un truco, la verdad está dentro de la falsedad, la verdad está dentro de la falsedad, ¿qué es verdad? El desarrollo de la trama de la novela es completamente impredecible, con frecuentes emociones que te dejan sin aliento, y la meticulosidad y fluidez del libro lo hacen desgarrador. La estructura de la trama de las novelas de artes marciales intermedias y tardías del Sr. Gu Long es realmente sobresaliente. ?
4. Descripción de las artes marciales en la novela: ?
Liang, Jin y Gu también tienen sus propios estilos. Las "artes marciales" de las novelas de artes marciales de Liang Yusheng son muy realistas en la fantasía, cada movimiento es claro, delicado y realista, intenso y exagerado. Las "artes marciales" de Liang Yusheng también tienen tendencias morales, incluidas las artes marciales rectas y las artes marciales malvadas. Las artes marciales rectas son suaves y simbolizan la bondad y la bondad, que no solo favorecen el ataque y la defensa del enemigo, sino que también favorecen. cultivar la mente y el carácter. Las artes marciales malvadas son muy dominantes, viciosas y crueles, lo que significa maldad, como Shura Yinsha Gong, Thunder God Palm, Poison Palm, etc. Las artes marciales ortodoxas se desarrollan paso a paso y lentamente, pero tienen una base sólida. Las artes marciales malvadas se desarrollan rápidamente, pero pueden desviarse fácilmente y causar daños de por vida. Todo esto hizo que las "artes marciales" de Liang Yusheng fueran emocionantes y monótonas. En comparación con Liang Yusheng, las "artes marciales" de Jin Yong son más fascinantes. Jin Yong integró la descripción de las artes marciales con la literatura, el arte y el espíritu cultural tradicional de la nación china. La música, el ajedrez, la caligrafía y la pintura, los nueve palacios y los ocho trigramas, la medicina y el envenenamiento pueden transformarse en habilidades mágicas incomparables. También consideraba el confucianismo, el budismo y el taoísmo tradicionales chinos como "el estado más elevado de las artes marciales". Jin Yong también se centró en describir el difícil viaje de los personajes al practicar artes marciales y su tenacidad, y describió de manera vívida y apropiada la concepción filosófica del protagonista de obtener una bendición disfrazada y sobrevivir a la muerte por casualidad, lo que hace que las "artes marciales" de Jin Yong sean impactantes y poderosas. . Otra característica de las "artes marciales" de Jin Yong es que es divertido e interesante, e inserta bromas en las feroces peleas, lo cual es divertidísimo. El estilo de "artes marciales" de Gu Long es único. Gana con "movimientos extraños". Sus "artes marciales" enfatizan el espíritu más que los movimientos. Por ejemplo, "El sonido de los cuchillos en Border Town" describe el truco del "cuchillo volador" de Ye Kai: "Nadie en el cielo o en la tierra ha sabido jamás dónde está su "cuchillo volador". es, y nadie lo sabe." ¿Cómo salió el cuchillo? Nadie podría haber imaginado su velocidad y potencia antes de que fuera liberado... ¡El cuchillo debe estar donde debería estar!... Nunca encontrarás a nadie en el cielo o en la tierra para reemplazarlo.
¡Si no puedes entender su gran espíritu, nunca podrás enviar ese tipo de espada que puede sacudir al mundo! ¡Lanzando cuchillos! ¡El cuchillo volador aún no está en la mano, pero el espíritu del cuchillo ya está ahí! No fue una intención asesina, pero fue más tímida que una intención asesina. "El" cuchillo volador "escrito aquí ya no es un arte marcial puro, sino una personalidad noble y un gran espíritu, es decir, el espíritu de" bondad y fraternidad "del maestro de Ye Kai, Li Xunhuan, que muestra "justicia". Definitivamente derrotaremos. ¡Maldad"! Las "artes marciales" de Gu Long también enfatizan "atacar primero el corazón". El temperamento, el estado de ánimo, el temperamento, la ropa, el entorno e incluso el temblor y la tensión de los músculos del personaje tendrán un impacto en el desempeño de las artes marciales. y No hay lugar para el error en el duelo de un maestro: "Su humor, su comportamiento y su postura son absolutamente perfectos. "En esta situación, las "artes marciales" ya no necesitan rutinas. En un solo movimiento, se puede decidir la vida o la muerte. Las "artes marciales" de Gu Long también muestran un estado, el estado de Zen. Su objetivo es penetrar el corazón y ver el La comprensión del oponente se basa en el estado de altruismo y la unidad de las cosas y del yo, porque solo el altruismo puede eliminar las limitaciones del conocimiento y comprender de manera rápida y precisa las debilidades de las artes marciales del oponente. Como resultado de un entrenamiento a largo plazo, en este estado de altruismo, el combatiente se ha convertido en una "persona inconsciente", y el "yo" como observador ya no existe en su corazón, sólo las armas en sus manos y el enemigo en el lado opuesto. en este En este estado, el cuerpo y la espada están integrados, y el luchador usa el poder de sus artes marciales para maximizar su capacidad de destruir a su oponente de un solo golpe. Es precisamente porque las "artes marciales" de Gu Long tienen estas "extrañas". "movimientos" que su estilo de "artes marciales" es único. Rasgos distintivos: sin movimientos, sin fórmulas, cortos y poderosos, centrados en el espíritu, efectivos de un solo golpe.
5. Idioma y habilidades:?
El lenguaje de las novelas de Liang Yusheng está lleno de talento literario y las palabras están llenas de estilo. Tiene un rico sabor libresco. Las historias a menudo están adornadas con poemas, canciones, canciones populares y refranes. Hermosa concepción artística y atmósfera y resalta el mundo interior de los personajes. Sus técnicas novedosas se basan principalmente en la herencia tradicional, y a menudo utiliza la forma de novelas capitulares. La historia es extravagante y la narrativa tiene un tono obvio de narrador. El estilo y el estilo nacional de Jin Yong son como el vasto mar, y su estilo de escritura es atractivo, desenfrenado, divertido y lleno de cambios. Sus novelas son poéticas y pintorescas, como una novela occidental que explora directamente. El verdadero significado de la vida y el destino, sobre la base de heredar la tradición, absorbe audazmente las técnicas creativas de las novelas occidentales y combina técnicas chinas y occidentales para hacer que la estructura de la novela sea exquisita, compleja, rigurosa y completa. Las novelas son breves, la sintaxis es variada, concisa, ordenada, libre y sencilla. Los artículos son libres y animados, el poder narrativo evita ser sencillo, la escritura está llena de saltos y nerviosismo y las tramas son emocionantes y extrañas pero no inconsistentes. Si Liang Yusheng se adhiere a la elegancia y mantiene el comportamiento de todos en el mundo de las artes marciales, entonces Jin Yong se basa en cientos de escuelas de pensamiento y combina técnicas chinas y occidentales. Es a la vez elegante y simple, generoso y enérgico. y también divertido e ingenioso. Desenfrenado, diverso y unificado, creó una nueva tendencia en el mundo de las artes marciales. ¡Es una figura destacada en el "mundo de las artes marciales"! En cuanto a Gu Long, es audaz, rebelde, poco convencional y extravagante. , orgulloso del "mundo" y que lucha por la novedad, el cambio y el significado. ¿¡El bicho raro de las artes marciales?
Todos se han ido, pero ¿¡qué pasa con la situación actual!?
Yo. Espero que Feng Ge y otras estrellas en ascenso alcancen el siguiente nivel. ¡Esperemos y veremos! ¡Ya no nos perderemos!
--Finalmente, rendimos homenaje al Sr. Jin Yong, quien selló el bolígrafo y ¿¡El Sr. Gu Long y el Sr. Liang Yusheng quienes fallecieron!?
Jaja, déjame ayudar al encantador cuchillo. El hermano Yong subió una foto de la letra del Sr. Jin Yong comentando sobre el Sr. Gu Long.
Hoy, analicemos la comparación entre Jin Yong y Gu Long:
En términos generales, es Gu Long quien analiza este tema. Los partidarios de Gu Long, porque a los ojos de la mayoría de la gente, Gu. Long es peor que Jin Yong. Sólo cuando los partidarios de Gu Long no se sienten convencidos tienen que analizar y discutir. ?
Para discutir este tema, primero debemos aclarar cuatro cosas, incluso si estas cuatro cosas no están directamente relacionadas con la comparación entre lo antiguo y el oro. La razón por la que aquí hablamos del antiguo Jin en lugar del común Jin Gu es para ser justos, porque según el orden pinyin y el orden de los trazos, "Gu" viene antes que "Jin".
?
Lo primero es que durante el apogeo de Gu Long, a principios de la década de 1970, Jin Yong cerró el libro y Gu Long sirvió como "sucesor" del editor de artes marciales de "Ming Pao" después de Jin. Yong, el escritor, en ese momento, admiraba mucho a Jin Yong en su corazón y no creía que hubiera alcanzado el nivel de Jin Yong en trabajos de artes marciales. ?
Era 1972. La serialización del último trabajo de Jin Yong "The Deer and the Cauldron" en "Ming Pao" estaba a punto de terminar, por lo que le escribió a Gu Long, con la esperanza de poder escribir artes marciales. historias para "Ming Pao" La novela está serializada para que no haya espacios en blanco. Según lo que el amigo de Gu Long, Yu Donglou, le dijo al crítico de artes marciales Chen Mo, él estaba presente cuando Gu Long recibió la carta. En ese momento, Gu Long estaba en la cima de su fama y tenía muchas cartas, pero no podía leerlas con atención. Casualmente le pidió a Yu Donglou que abriera las cartas para ver qué "chico" le había escrito desde Hong Kong. . El resultado fue la carta de invitación de Jin Yong. Después de que Gu Long la leyó, no podía creerlo y dejó de ducharse. "Se quedó desnudo en la silla y no dijo una palabra durante mucho tiempo". ?
Esta narrativa es muy interesante. Fue escrita por Dong Lou y debería ser creíble. Después de eso, Gu Long comenzó a escribir la "Serie Lu Xiaofeng" para Ming Pao. , especialmente las tres primeras partes. Incluso los partidarios acérrimos de Gu Long generalmente admiten que Gu Long ya había entrado en el período más glorioso de su creación antes de escribir la "Serie Lu Xiaofeng". En realidad, esto significa que, según el propio punto de vista de Gu Long, Jin Yong es el predecesor y todavía existe una cierta brecha entre él y sus predecesores. Al mismo tiempo, Jin Yong también expresó un gran reconocimiento por Gu Long. ?
La afirmación anterior debe considerarse junto con otro hecho. Gu Long es un escritor profesional de novelas de artes marciales. Se gana la vida escribiendo artes marciales, y la creación de artes marciales es, para Jin Yong,. es sólo un trabajo secundario. ?
Lo segundo es que las obras de Jin Yong que vemos ahora han sido modificadas y pulidas con mucho cuidado, mientras que la mayoría de las obras de Gu Long se completaron de una sola vez en un período de tiempo muy corto. La creación está completa y nunca ha sido modificada. La delicadeza general de las obras de Jin Yong y la integridad de sus personajes hacen que leer sus obras sea una experiencia completa. Desde la perspectiva de la obra en su conjunto, las obras de Gu Long tienen grandes fluctuaciones en el nivel creativo. Incluso dentro de una obra, las diferentes partes suelen ser muy diferentes y hay un margen relativamente grande para modificaciones en términos de texto, trama y personajes. Esto ha afectado algunas de las obras y partes de las obras más maravillosas de Gu Long, dando como resultado una especie de belleza incompleta, que no puede dejar de afectar el interés de los lectores por la lectura. ?
Para las obras de Gu Long, si se realizan revisiones importantes y dichas modificaciones no dañan la esencia de la obra, la obra puede ganar mayor atención en el mundo literario. Después de todo, Gu Long ha aplicado técnicas creativas más modernas que Jin Yong. Sin embargo, tal revisión sólo puede ser una hipótesis. En muchos aspectos, incluida la creación, Gu Long es único y no puede encontrar a nadie que revise sus obras. ?
La tercera cosa es que en la década de 1970, la fama de Gu Long no se debió enteramente a la influencia de sus obras en sí, sino que fue promovida en gran medida por las películas de artes marciales, al igual que la fama actual de Jin Yong está impulsada en gran medida. por serie de televisión de artes marciales. En realidad, esto está determinado por las diferencias en sus obras. ?
Las obras de Gu Long tienen personajes con una fuerte conciencia moderna y personalidades sobresalientes. Las tramas son relativamente compactas, el ritmo es rápido y lleno de suspenso, y no son largas, pero se pueden adaptar fácilmente. películas. El propio Gu Long también trabajó como director y director. Una de sus obras maestras, "Xiao Shiyilang", fue incluso una novela que fue escrita primero y luego adaptada. Algunas de sus otras obras también se basan en las técnicas de expresión de las películas occidentales. Las obras de Jin Yong ponen más énfasis en los antecedentes culturales, los personajes tienen un sentido de herencia más fuerte y las tramas abarcan un período de tiempo más largo. Es difícil expresar las características en las obras cinematográficas, pero es más adecuado reproducirlas en una película. serie. ?
La cuarta cosa es que hay una gran diferencia de temperamento entre las obras de Gu Jin. Cabe decir que todas sus obras son de naturaleza tradicional, lo cual es fundamentalmente diferente de las obras de Huang Yi, pero son muy diferentes entre sí.
?
Las creaciones de Jin Yong tienen sus raíces en la tradición cultural china de miles de años. Incluso la rebelión desde Yang Guo hasta Linghu Chong y Wei Xiaobao es una lucha interna de ideas tradicionales. En términos de temperamento, las obras de Jin Yong tienen el temperamento de la flor de peonía nacional de China, lo que es consistente con el gusto estético tradicional de los chinos. Leer las obras de Jin Yong apenas requiere que los chinos hagan correcciones al concepto de espontaneidad, así es. Apto para todas las edades, tiene el mayor número de lectores. ?
Gu Long es todo lo contrario. En realidad, se basa en Occidente sobre la base de la tradición y los métodos de la literatura moderna. Sin embargo, sus obras en realidad no expresan los conceptos de la cultura occidental. el concepto casi absoluto de superioridad masculina e inferioridad femenina es una buena prueba. Por lo tanto, en realidad tiene dos caras. Gu Long escribe sobre el lado glorioso de la naturaleza humana, pero también revela el lado feo de la naturaleza humana, escribe sobre la grandeza de la naturaleza humana y también escribe sobre la tristeza de la naturaleza humana. En resumen, la tensión y el ritmo del trabajo son. a menudo se forma a través de un conflicto rebelde. Por lo tanto, la belleza de las obras de Colonia es incompleta y de corta duración, algo similar en temperamento a las flores de cerezo japonesas. Las propias creaciones de Colonia también están influenciadas por escritores japoneses como Eiji Yoshikawa y Renzaburo Shibata. En consecuencia, los lectores de las obras de Gu Long se distribuyen en un nivel relativamente estrecho y el temperamento rebelde a menudo se puede ver en ellas. ?
Si se comprenden las cuatro cosas anteriores, los lectores descubrirán que es casi imposible hacer una comparación justa entre el oro antiguo y el oro. Una conclusión justa es que desde la perspectiva de los lectores generales de artes marciales, Jin Yong tiene la ventaja en la mayoría de los aspectos, pero desde la perspectiva del propio grupo fundador, Gu Long puede tener una mayor importancia para las generaciones posteriores de la creación. ?
Si usamos los personajes escritos por Gu Long para hacer una comparación, entonces Jin Yong es como Shen Lang, y Gu Long es Li Xunhuan, si usamos los personajes escritos por Jin Yong, Jin Yong es; Guo Jing y Gu Long es Yang Guo. El temperamento caballeroso de Jin Yong hace que la gente lo admire y recuerde más, mientras que la atmósfera trágica de Gu Long hace que la gente se sorprenda aún más.