Cihai se centra en la naturaleza y amplitud de las enciclopedias, tanto en el país como en el extranjero. La etimología se centra más en el vocabulario chino antiguo. Cihai es adecuado para lectores en general y Ciyuan es adecuado para profesionales que estudian chino antiguo y libros antiguos.
Inicialmente, Cihai y Ciyuan tenían el mismo posicionamiento. Cuando se revisó después de la fundación de la Nueva China, Cihai continuó manteniendo la naturaleza de un diccionario enciclopédico, mientras que Ciyuan se centró exclusivamente en el chino antiguo.
La similitud entre Cihai Ciyuan y el Diccionario es que todos son diccionarios que usan caracteres para pronunciar palabras. Son diferentes de los diccionarios que simplemente recopilan palabras, y también son diferentes de los diccionarios que simplemente recopilan palabras. son una combinación de diccionarios y diccionarios.
"Ciyuan" tiene una historia de cien años desde su publicación en 1915. Ha realizado importantes contribuciones a la interpretación moderna del conocimiento cultural tradicional chino y al desarrollo de la educación cultural moderna.
En 1958, de acuerdo con la división del trabajo en la publicación de diccionarios nacionales, se lanzó la revisión de "Ciyuan" y se revisó formalmente en 1976, con Wu Zeyan, Liu Yeqiu y Huang Qiuyun como jefes. editores. En 2007, la Prensa Comercial inició nuevamente la revisión de "Cymology". Esta revisión incluye principalmente 9 aspectos: clasificación de glifos, revisión de notaciones fonéticas, adición de léxico, mejora de definiciones, optimización de evidencia documental, sistema de comunicación, adición de ilustraciones, mejora de estilo y archivo científico.