1. Lea el siguiente pasaje en chino clásico y complete las preguntas 9-12
9.B
10.B
11.
12. ① (Su Chuo) había estado en el cargo durante más de un año y no era apreciado por (el emperador Wen de Zhou).
② El emperador Wen de Zhou llamó a Su Chuo para preguntarle y (Su Chuo) le dio todas las respuestas relevantes.
③Su Chuo discutía a menudo con Gong Qing Desde el día hasta la noche, todo, sin importar cuán grande o pequeño fuera, parecía estar planeado en la palma de su mano.
9.A Excepto: Conceder un funcionario C De acuerdo: Ayudar a completar D Castigo: Ocuparse de los arreglos.
10. Para: poner / porque A apunta a C, así D lo hará.
11. No se habían confiado responsabilidades importantes en ese momento.
12. Ninguno
Traducción de referencia A Su Chuo, también conocido como Lingchuo, le gustaba estudiar cuando era joven, leía una amplia variedad de libros y era especialmente bueno en los métodos de cálculo. Su hermano mayor, Su Rang, fue nombrado gobernador de Fenzhou, y el emperador Wen de la dinastía Zhou, Yu Wentai, le ofreció una ceremonia de despedida en las afueras de la ciudad de Chang'an. Antes de partir, le preguntó: "¿Quién de los niños de su familia puede ser nombrado?" Su Rang recomendó a Su Chuo. El emperador Wen de Zhou convocó a Su Chuo y lo nombró médico en Xingtai. Después de reinar durante más de un año, no fue apreciado por el emperador Wen de la dinastía Zhou. Sin embargo, cuando todos los funcionarios de Xingtai encontraban problemas difíciles, siempre consultaban a Su Chuo y luego tomaban una decisión. Para los documentos oficiales de varios departamentos, Su Chuo redactó cláusulas y formatos para ellos. Todos los funcionarios de Taichung elogiaron el talento de Su Chuo. El emperador Wen de Zhou discutió asuntos políticos con su sirviente Zhou Huida no pudo responder y pidió salir a buscar a alguien con quien discutir. Entonces llamó a Su Chuo y le contó lo que se estaba discutiendo. Su Chuo inmediatamente tomó la decisión adecuada por él. Huida entró para informar. El emperador Wen de Zhou lo aplaudió y le preguntó: "¿A quién se le ocurrió esta idea?". Huida llamó a Su Chuo y lo elogió por su capacidad para ayudar al emperador. El emperador Wen de Zhou dijo: "He oído hablar de él durante mucho tiempo". Pronto nombró a Su Chuo como Zuo Lang. Una vez, Su Chuo siguió al emperador Wen de Zhou y sus ministros para ver los peces en el estanque Kunming, y caminó hasta el Cangchi original de la dinastía Han en el oeste de la ciudad. El emperador Wen de Zhou se dio la vuelta y preguntó a todos a su alrededor, pero. nadie lo sabía. Alguien dijo: "Su Chuo tiene mucho conocimiento y está bien informado. Pregúntele". El emperador Wen de Zhou llamó a Su Chuo para preguntar, y Su Chuo respondió toda la información relevante. Su Chuo es a la vez elocuente y receptivo. El emperador Wen de Zhou lo apreció aún más, por lo que cabalgó con él hasta el estanque Kunming, olvidándose de ver los peces, y regresó a la ciudad de Chang'an sin siquiera colocar una red. Así que mantuvo a Su Chuo en la casa hasta la noche y continuó preguntando sobre la estrategia de gobernar el país. El emperador Wen de Zhou se arregló la ropa y se arrodilló. Inconscientemente, sus rodillas llegaron a la mesa del frente. Seguimos hablando así hasta el amanecer y no nos sentíamos cansados. Temprano a la mañana siguiente, el emperador Wen de la dinastía Zhou le dijo a Zhou Huida: "Su Chuo es realmente un genio. Lo nombraré para manejar los asuntos políticos ahora. Inmediatamente le concedió a Su Chuo el puesto de Zuocheng de Daxingtai para participar en la gestión". de asuntos confidenciales. A partir de entonces, el favor de Su Chuo se hizo cada vez más profundo.
El emperador Wen de Zhou estaba tratando de reformar los asuntos actuales para desarrollar formas de fortalecer el país y enriquecer al pueblo, por lo que Su Chuo pudo usar toda su inteligencia y talentos para ayudar al emperador Wen de Zhou en logrando grandes cosas. Redactó seis edictos más y pidió que se implementaran. El primero es cultivar la mente primero, el segundo es educar a la gente, el tercero es aprovechar al máximo la tierra, el cuarto es promover a los virtuosos, el quinto es evitar cárceles y pleitos, y el sexto es pagar impuestos y servidumbre. El emperador Wen de Zhou le concedía gran importancia y a menudo lo colocaba junto a su asiento. También ordenó a los funcionarios de varios departamentos que lo leyeran detenidamente. A los gobernadores, prefectos y magistrados de condado que no estuvieran familiarizados con los seis edictos y los métodos de contabilidad no se les permitió ocupar cargos oficiales.
Su Chuo era frugal y sencillo por naturaleza. No tenía ningún negocio y no tenía propiedades adicionales en casa. Como el mundo aún no ha sido pacificado, Chang considera que gobernarlo es su propia responsabilidad. Buscó extensamente talentos destacados y expandió conjuntamente las formas de gobierno. Todos los recomendados por él se convirtieron en funcionarios de alto rango. El emperador Wen de Zhou también lo nombró con sinceridad y sin chismes. A veces, cuando salgo en un crucero, a menudo firmo mi nombre en un papel blanco con anticipación y se lo entrego a Su Chuo. Si hay algo que deba abordarse, se arreglará e implementará a tiempo. Espere hasta que el emperador Wen de Zhou regrese e infórmele. Su Chuo discutía a menudo con sus ministros. Desde el día hasta la noche, todo, sin importar cuán grande o pequeño fuera, parecía estar planeado en la palma de su mano. Estaba cansado de pensar y trabajar durante mucho tiempo, así que contraje la enfermedad del qi y la sangre bloqueados. En el duodécimo año de Datong, Su Chuo murió en el cargo a la edad de 49 años.
2. "Historia del Norte · Biografía de Su Chuo Lectura de respuestas con traducción" Texto original y traducción de poesía antigua
Autor: Lectura de chino clásico (14 puntos, preguntas de opción múltiple 8 puntos, preguntas de traducción 6 puntos) Cortesía de Su Chuo El nombre es Lingchuo, gente de artes marciales, asociación de padres, gobernador de artes marciales.
Chuo Shao tiene muchas ganas de aprender, es muy leído y, sobre todo, bueno en aritmética. El hermano Cong lo nombró gobernador de Fenzhou y le envió un mensaje de despedida fuera de la capital.
Antes de irse, dijo: "¿Quién entre los hijos de la familia de Qing puede ser nombrado?", Recomendó Rang Yin a Chuo. El emperador Wen lo llamó médico en Xingtai.
No he visto nada desde que soy funcionario desde hace más de un año. Sin embargo, todas las dudas de Cao Cao se resolvieron después de consultar a Chuo.
Los documentos oficiales están redactados de forma ordenada y formal. Taichung dice que sí.
El emperador y sus sirvientes preguntaron a Zhou Huida sobre sus asuntos. Huida no pudo hacerlo bien, por lo que le pidió a Chuo que saliera a discutir el asunto. Huida entró en la ceremonia.
Zhou Wen lo elogió por sus buenas obras y dijo: "¿Quién es el que habló de esto contigo?" Huida respondió diciendo que tenía el talento de un rey. El emperador dijo: "He oído hablar de ello durante mucho tiempo".
Busque a Zuo Lang. Fui al estanque Kunming con los ministros para observar los peces, y cuando llegué al antiguo estanque Cang de la dinastía Han en el oeste de la ciudad, pregunté a los asesores. Nadie sabía nada al respecto, y tal vez. diga: "Su Chuo tiene mucho conocimiento en el mundo. Por favor, pregúnteme".
Preguntó Nai Zhao Chuo, con las formas correspondientes. Me sentí muy feliz porque pregunté sobre el comienzo de la creación del cielo y la tierra y el ascenso y caída de las dinastías pasadas.
Chuo es bueno hablando y respondiendo con fluidez. Así que se quedó hasta la noche, preguntó sobre política y se acostó a escuchar.
Chuo entonces señaló el camino del emperador. Este se levantó, se vistió y se sentó en peligro, sin darse cuenta de que sus rodillas estaban frente a él. Las palabras llegan entonces al amanecer sin cansarse de ellas.
Para interrogar al tribunal, es decir, rendir homenaje a Zuocheng de Daxingtai y leer los secretos de las escrituras. Naturalmente, el favor va en aumento.
En el tercer año del período Datong, Qi Shenwu y los Tres Dao invadieron. Los generales querían dividir sus tropas para defenderlo y Duchuo tuvo la misma idea que antes, por lo que resistieron conjuntamente a Dou Tai. y lo capturó en Tongguan. Se le concedió el título de Bo del condado de Meiyang.
Chuan es frugal por naturaleza, no se dedica a la propiedad y no le queda dinero en su familia. Mientras el mar no esté en paz, el mundo siempre será nuestra responsabilidad.
Busca talentos y talentos, promueve principios políticos y recomienda a todos a los altos funcionarios. También los recomienda y nombra sin dudarlo. Cuando viaje o viaje, siempre escriba hojas en blanco con anticipación para dar instrucciones. Si es necesario un castigo, se implementará en consecuencia.
Cuando regreses, te iluminarás. A menudo se dice que la manera de servir a un país es amar a los demás como un padre amoroso y formar a los demás como un maestro estricto.
Cada vez que hablo con los ministros, desde el día hasta la noche, todo es tan grande y pequeño como la palma de mi mano. El pensamiento excesivo y la fatiga provocan enfermedades del qi.
Murió en el año duodécimo de su reinado, a la edad de cuarenta y nueve años. ("Historia del Norte · Biografía de Su Chuo") 7. Con respecto a la explicación de las palabras subrayadas a continuación, la incorrecta es ( ) Trabajo de A. Xun Chu Zuo Lang Xun: pronto B. Bo Qiu Xianjun, *** Hongzheng Daohong : Cambiar C. Pero no hay interludio: resentimiento D. Shang Nai se levanta, se desviste y se sienta en peligro: erguido 8 Analice las palabras funcionales con puntos en las siguientes oraciones La correcta es () En los años oficiales, no sé quién. está con Qing Por esta razón, los ministros temen sinceramente engañar al rey y perder a Zhao Du Lele, que es Lele con la gente, que Lele A. Los dos "jian" son iguales, y los dos "y" también son iguales.
B. Los dos "Ver" son iguales y los dos "Y" son diferentes. C. Los dos "ver" son diferentes y los dos "y" son iguales.
D. Los dos "ver" son diferentes, y los dos "y" también son diferentes. 9. Divida las oraciones subrayadas en el texto. La correcta es ( ) A. En el tercer año del reinado de Datong/Las tres formas de Qi Shenwu invadieron a los invasores/El general Xian quería dividir sus tropas para defenderlas/Duchuo significa lo mismo. como arriba.
B. En el tercer año de Datong/Qi Shenwu entró en las Tres Vías/los generales Kou querían separarlos/defenderlos con tropas/la intención de Du Chuo era la misma que la anterior. C. En el tercer año del reinado del emperador Datong, Qi Shenwu y sus tres tropas invadieron. Los generales querían dividir sus fuerzas para defenderlas. El significado de Duchuo era el mismo que el anterior.
D. En el tercer año de Datong/Las tres formas de Qi Shenwu invadieron a los invasores/El general Xian quería dividir sus tropas para defender Duchuo/La misma idea que arriba. 10 El análisis correcto del contenido del artículo es ( ) A. La razón por la que Su Chuo se convirtió en funcionario fue por recomendación de su primo Su Rang.
Al principio, no atrajo la atención del emperador. Más tarde, debido a que muchos funcionarios acudieron a él para resolver problemas difíciles, gradualmente atrajo la atención del emperador. B. Su Chuo es muy talentoso y conocedor, especialmente con conocimientos únicos sobre política e historia.
Cuando acompañó al emperador a Kunming Pool, Su Chuo declaró en detalle los principios fundamentales de la ayuda del emperador para estabilizar el país y, con tacto, aconsejó al emperador que no se entregara al placer ni dañara al país.
C. En el tercer año del reinado de Datong, el ejército Qi invadió. Todos los generales abogaron por dividir sus fuerzas para resistir. Sólo la idea de Su Chuo fue reconocida por el emperador Wen de Zhou. Los resultados demostraron que la estrategia de Su Chuo era correcta.
D. Su Chuo era un hombre frugal y no administraba la propiedad privada. Consideraba gobernar el mundo como su propia responsabilidad y buscaba ampliamente talentos sobresalientes para el país. El emperador Wen de Zhou también lo nombró sinceramente. Los asuntos podrían incluso tratarse primero y después. 11. Traduzca las siguientes oraciones: (Cada pregunta vale 3 puntos, ***6 puntos) ① Cuando viaje, siempre escriba una hoja de papel en blanco para enseñarle a Chuo ② Chuo suele decir que la forma de servir a un país es amar a los demás como un padre amoroso y capacitar a otros como un maestro estricto Respuesta de referencia: 7 B 8 B 9 C10 D (Ítem A. El emperador le prestó atención principalmente porque ayudó a Zhou Huida.
El ítem B no. Quiero aconsejar al emperador Punto C. Las opiniones de las dos personas eran originalmente las mismas
) 11. (1) A veces, cuando salgo en un crucero, a menudo firmo mi nombre en un papel en blanco. Avanza y dáselo a Su Chuo. (2) Su Chuochang creía que el enfoque básico para gobernar un país es cuidar a la gente como un padre amable y enseñarle como un maestro estricto.
Traducción de referencia del chino clásico: Su Chuo, nombre de cortesía Lingchuo, era originario del condado de Wugong. Su padre se llamaba Xie y fue nombrado prefecto del condado de Wugong. Cuando Su Chuo era joven, le encantaba estudiar, leer muchos libros y era especialmente bueno en los cálculos.
Su primo Su Rang fue nombrado gobernador de Fenzhou desde la capital. El emperador Wen de Zhou le ofreció una fiesta de despedida en las afueras de la ciudad de Chang'an. Antes de partir, el emperador Wen de Zhou le preguntó a Su Rang: "¿Quién de sus hijos puede ser nombrado?" Su Rang recomendó a Su Chuo.
El emperador Wen de Zhou convocó a Su Chuo y lo nombró médico en Xingtai. Después de más de un año en el cargo, el emperador Wen de Zhou aún no había adquirido sentido común, pero los funcionarios de varios departamentos de Xingtai siempre le pedían consejo antes de tomar decisiones cuando se encontraban con asuntos difíciles y sin resolver.
Para los documentos oficiales enviados por varios departamentos, Su Chuo formuló formatos de pago para ellos por categoría. Los funcionarios de la industria elogiaron su talento.
Una vez, el emperador Wen de Zhou estaba discutiendo asuntos políticos con su sirviente Zhou Huida no pudo responder y pidió permiso para salir a buscar a alguien con quien discutir. Había sermoneado. Su Chuo inmediatamente tomó una decisión por él. Huida entró para informar.
El emperador Wen de Zhou lo elogió repetidamente y le dijo: "¿A quién se le ocurrió esta idea?", Respondió Huida con Su Chuo, y luego lo elogió por su capacidad para ayudar al emperador. El emperador Wen de Zhou dijo: "He oído hablar de ello durante mucho tiempo".
Pronto nombró a Su Chuo como su asistente de escritura. El emperador Wen de Zhou y sus ministros fueron al estanque Kunming para hacer turismo y pescar. Cuando llegaron al antiguo lugar de Cangchi en la dinastía Han en el oeste de la ciudad, el emperador Wen de Zhou preguntó a todos los que lo rodeaban, pero nadie lo sabía. .
En ese momento, alguien dijo: "Su Chuo está bien informado, por favor pregúntele". El emperador Wen de Zhou convocó a Su Chuo para responder a todas las situaciones relevantes.
Su Chuo es elocuente y capaz de responder con fluidez. Así que mantuvo a Su Chuo en la casa hasta la noche y continuó preguntando sobre la estrategia de gobernar el país.
El emperador Wen de Zhou se arregló la ropa y se arrodilló. Inconscientemente, sus rodillas llegaron a la mesa del frente. Seguimos hablando así hasta el amanecer y no nos sentíamos cansados.
Temprano a la mañana siguiente, el emperador Wen de la dinastía Zhou le dijo a Zhou Huida: "Su Chuo es realmente un genio. Lo nombraré para manejar los asuntos políticos ahora". 3. Traducción y texto original del "Libro de Zhou·Su Chuo"
A Su Chuo, también conocido como Lingchuo, le gustaba estudiar cuando era joven. Leía una amplia variedad de libros y era especialmente bueno en. métodos de cálculo. Su hermano mayor, Su Rang, fue nombrado gobernador de Fenzhou, y el emperador Wen de la dinastía Zhou, Yu Wentai, le ofreció una ceremonia de despedida en las afueras de la ciudad de Chang'an. Antes de partir, le preguntó: "¿Quién de los niños de su familia puede ser nombrado?" Su Rang recomendó a Su Chuo. El emperador Wen de Zhou convocó a Su Chuo y lo nombró médico en Xingtai. Después de reinar durante más de un año, no fue apreciado por el emperador Wen de la dinastía Zhou. Sin embargo, cuando todos los funcionarios de Xingtai encontraban problemas difíciles, siempre consultaban a Su Chuo y luego tomaban una decisión. Para los documentos oficiales de varios departamentos, Su Chuo redactó cláusulas y formatos para ellos. Todos los funcionarios de Taichung elogiaron el talento de Su Chuo. El emperador Wen de Zhou discutió asuntos políticos con su sirviente Zhou Huida no pudo responder y pidió salir a buscar a alguien con quien discutir. Entonces llamó a Su Chuo y le contó lo que se estaba discutiendo. Su Chuo inmediatamente tomó la decisión adecuada por él. Huida entró para informar. El emperador Wen de Zhou lo aplaudió y le preguntó: "¿A quién se le ocurrió esta idea?". Huida llamó a Su Chuo y lo elogió por su capacidad para ayudar al emperador.
El emperador Wen de Zhou dijo: "He oído hablar de él durante mucho tiempo". Pronto nombró a Su Chuo como Zuo Lang. Una vez, Su Chuo siguió al emperador Wen de Zhou y sus ministros para ver los peces en el estanque Kunming, y caminó hasta el Cangchi original de la dinastía Han en el oeste de la ciudad. El emperador Wen de Zhou se dio la vuelta y preguntó a todos a su alrededor, pero. nadie lo sabía. Alguien dijo: "Su Chuo tiene mucho conocimiento y está bien informado. Pregúntele". El emperador Wen de Zhou llamó a Su Chuo para preguntar, y Su Chuo respondió toda la información relevante. Su Chuo es a la vez elocuente y receptivo. El emperador Wen de Zhou lo apreció aún más, por lo que cabalgó con él hasta el estanque Kunming, olvidándose de ver los peces, y regresó a la ciudad de Chang'an sin siquiera colocar una red. Así que mantuvo a Su Chuo en la casa hasta la noche y continuó preguntando sobre la estrategia de gobernar el país. El emperador Wen de Zhou se arregló la ropa y se arrodilló. Inconscientemente, sus rodillas llegaron a la mesa del frente. Seguimos hablando así hasta el amanecer y no nos sentíamos cansados. Temprano a la mañana siguiente, el emperador Wen de la dinastía Zhou le dijo a Zhou Huida: "Su Chuo es realmente un genio. Lo nombraré para manejar los asuntos políticos ahora. Inmediatamente le concedió a Su Chuo el puesto de Zuocheng de Daxingtai para participar en la gestión". de asuntos confidenciales. A partir de entonces, el favor de Su Chuo se hizo cada vez más profundo.
El emperador Wen de Zhou estaba tratando de reformar los asuntos actuales para desarrollar formas de fortalecer el país y enriquecer al pueblo, por lo que Su Chuo pudo usar toda su inteligencia y talentos para ayudar al emperador Wen de Zhou en logrando grandes cosas. Redactó seis edictos más y pidió que se implementaran. El primero es cultivar la mente primero, el segundo es educar a la gente, el tercero es aprovechar al máximo la tierra, el cuarto es promover a los virtuosos, el quinto es evitar cárceles y pleitos, y el sexto es pagar impuestos y servidumbre. El emperador Wen de Zhou le concedía gran importancia y a menudo lo colocaba junto a su asiento. También ordenó a los funcionarios de varios departamentos que lo leyeran detenidamente. A los gobernadores, prefectos y magistrados de condado que no estuvieran familiarizados con los seis edictos y los métodos de contabilidad no se les permitió ocupar cargos oficiales. Su Chuo era frugal y sencillo por naturaleza. No tenía ningún negocio y no tenía propiedades adicionales en casa. Como el mundo aún no ha sido pacificado, Chang considera que gobernarlo es su propia responsabilidad. Buscó extensamente talentos destacados y expandió conjuntamente las formas de gobierno. Todos los recomendados por él se convirtieron en funcionarios de alto rango. El emperador Wen de Zhou también lo nombró con sinceridad y sin chismes. A veces, cuando salgo en un crucero, a menudo firmo mi nombre en un papel blanco con anticipación y se lo entrego a Su Chuo. Si hay algo que deba abordarse, se arreglará e implementará a tiempo. Espere hasta que el emperador Wen de Zhou regrese e infórmele. Su Chuo discutía a menudo con sus ministros. Desde el día hasta la noche, todo, sin importar cuán grande o pequeño fuera, parecía estar planeado en la palma de su mano. Estaba cansado de pensar y trabajar durante mucho tiempo, así que contraje la enfermedad del qi y la sangre bloqueados. En el duodécimo año de Datong, Su Chuo murió en el cargo a la edad de 49 años. 4. Traducción y texto original de "Su Chuo en el Libro de Zhou"
Volumen 23 de Su Chuo en el Libro de Zhou·Decimoquinta Biografía ○Su Chuo (di Chun) Su Chuo, nombre de cortesía Lingchuo, Era un artista marcial.
Nieto de novena generación de Wei Shizhongze. Dos mil piedras para muchas vidas.
Asociación de padres, gobernador de artes marciales. Chuo Shao es estudioso, culto y especialmente bueno en aritmética.
El hermano Cong lo nombró gobernador de Fenzhou, y Taizu envió un mensaje de despedida fuera de la puerta de Dongdu. Antes de irse, le dijo a Rang: "¿Quién entre los hijos de la familia de Qing puede ser nombrado?", Recomendó Rang Yin a Chuo.
Taizu fue llamado para ser médico en Xingtai. En los años que le quedaban como funcionario, Taizu no sabía mucho al respecto.
Sin embargo, todas las dudas de Cao Cao quedaron resueltas tras consultar a Chuo. Todos los documentos oficiales están escritos de manera formal.
Taichung dice que sí. Más tarde, Taizu discutió el asunto con su sirviente Zhou Huida. No pudo estar de acuerdo, por lo que pidió salir a discutir el asunto.
Llamó a Chuo y le contó el asunto, y Chuo fue quien lo juzgó. Cuando Huida entró en la corte, Taizu lo elogió por su amabilidad y le dijo a Huida: "¿Quién está discutiendo esto contigo?"
Taizu dijo: "He oído hablar de ello durante mucho tiempo".
Taizu y sus ministros fueron al estanque Kunming para observar la pesca. Fueron al antiguo estanque Cang de la dinastía Han en el oeste de la ciudad. Consultaron, pero nadie lo sabía. O dijo: "Su Chuo tiene conocimientos de muchas cosas. Por favor, pregúntame".
Taizu Naizhao Chuo. Emparejado por apariencia.
Taizu estaba muy feliz porque preguntó sobre el comienzo de la creación del cielo y la tierra y el ascenso y caída de las dinastías pasadas. Chuo puede hablar con elocuencia y responder con fluidez.
Taizu Yixi. Él y Chuo cabalgaron juntos y caminaron lentamente hasta el estanque, pero regresaron sin tender una red.
Así que se quedó allí hasta la noche y preguntó cómo tratar la enfermedad. Taizu se acostó y escuchó. Chuo luego señaló el camino del emperador y también describió los puntos clave de Shen y Han.
Taizu se levantó y se sentó vestido de gala, sin darse cuenta de que sus rodillas estaban delante de él. Las palabras llegan entonces a la aurora y no me canso de ellas.
Durante el interrogatorio de la dinastía, Zhou Huida dijo: "Su Chuo es un erudito real y extraordinario, y lo nombraremos para gobernar". Es decir, rindió homenaje a Zuocheng de Daxingtai y. lee los secretos del canon.
Es natural que el favor sea próspero. Chuo comenzó a formular procedimientos de redacción, Zhu Chuo y tinta, y métodos de contabilidad y registro de hogares.
En el tercer año de Datong, los Tres Vías de Qi Shenwu invadieron. Los generales querían dividir sus tropas para luchar contra ellos, pero Du Chuo tenía la misma idea que Taizu. Luego hicieron todo lo posible para resistir a Dou Tai y lo capturaron en Tongguan.
En el cuarto año, al general Jiawei y al doctor Youguanglu se les concedió el título de hijo del condado de Meiyang, con 300 hogares en la ciudad. Jiatong Zhisanqi a menudo sirvió como sirviente, fue ascendido al título de tío y se agregaron 200 hogares a la ciudad.
En el décimo año, recibió el premio Daxingtai Duzhi Shangshu, autor principal y, al mismo tiempo, Ministro de Agricultura. Taizu quería cambiar la situación actual y promover la forma de fortalecer el país y enriquecer a la gente, por lo que Chuo tuvo que usar su sabiduría y apoyarlo.
Se redujeron los funcionarios, se instalaron dos jefes y se establecieron tierras de cultivo para apoyar al ejército y al Estado. También escribió seis edictos para su implementación.
El primero es controlar la mente primero, diciendo: {Todos los Fang Bos actuales que mantienen órdenes reciben la orden de la Dinastía Celestial de salir a visitar el país, y su honor es comparable a ese. de los antiguos príncipes. Fueron los emperadores del pasado quienes, cuando se llamaban a sí mismos reyes para gobernar el mundo, sólo los buenos ministros los vigilaban.
Está claro que, aunque cientos de funcionarios y ministros tienen sus propios deberes, para ellos lo más importante para gobernar al pueblo es el primer ministro. Cualquier ritual que gobierne al pueblo debe primero gobernar sus corazones.
El corazón es el dueño del cuerpo y el fundamento de todas las acciones. Si la mente no es pura, entonces surgirán pensamientos.
Si piensas demasiado, no verás la verdad con claridad. Si no comprendes la verdad con claridad, entonces el bien y el mal son absurdos.
¡Si se confunden el bien y el mal, no podrás gobernarte a ti mismo, y no podrás gobernar al pueblo! Por lo tanto, la clave para gobernar al pueblo es tener un corazón puro. El llamado corazón puro no significa que uno no sea codicioso de dinero, sino que quiere mantener su corazón puro y su voluntad tranquila.
Cuando el corazón y la mente están en calma, las preocupaciones malvadas y excéntricas no tendrán causa. Si no haces cosas malas, todo lo que pienses será llevado ante la justicia.
Si los principios públicos se aplican a la gente, entonces la gente no los seguirá. Por eso, se dice que el fundamento para gobernar al pueblo es gobernar primero la mente.
El segundo paso es tratar el cuerpo. El cuerpo de un rey mortal es el representante del pueblo y la propiedad de un país.
Si la expresión no es correcta, no puedes pedir una sombra recta; si la expresión no es clara, no puedes culpar al objetivo. Hoy en día, si el rey no puede autogobernarse, pero espera gobernar al pueblo, es como torcer la apariencia y buscar una sombra recta, si el rey no puede cultivar su propia conducta, pero quiere que el pueblo la practique; todavía está mal y será criticado.
Por lo tanto, una persona que sea gobernante debe tener un corazón como el agua clara y una forma como el jade blanco. Practique la benevolencia y la rectitud, practique la piedad filial, practique la lealtad, practique la cortesía, practique la integridad, practique la frugalidad y luego sígala con incansable y discernimiento.
Haz estas ocho cosas para enseñar a tu gente. Esto se debe a que la gente los teme y los ama, y luego les agradan, y no esperan a que sus tutores los vean, sino que empiezan a actuar por su cuenta.
} El segundo, Dun Jiaohua, dijo: {La naturaleza del cielo y de la tierra es que sólo los seres humanos son valorados. Está claro que tiene un corazón armonioso y se comporta con bondad y perdón, lo cual es diferente a la madera y la piedra, y diferente a los animales, por eso tiene un oído noble.
Sin embargo, la naturaleza no es permanente y cambia con el cambio. Si se transforma en sencillez, será recto; si se transforma en hipocresía, será superficial.
Los que son frívolos tendrán tendencia a la decadencia; los que son rectos tendrán la costumbre de la honestidad y la armonía. La decadencia conducirá al desastre y la prosperidad; la armonía pura traerá autogobierno al mundo.
El ascenso y la caída de la gobernanza y el caos son causados por la transformación. Sin embargo, el luto taoísta se prolonga desde hace cientos de años.
Hay un gran caos, y él tiene veinte años. El pueblo no ve la virtud, sólo oye hablar de revolución militar; no hay educación desde arriba, sólo castigo.
Al comienzo del período Zhongxing, el gran desastre no había terminado y se agregaron tropas y brigadas, por lo que hubo hambruna. Como resultado, se perdió la cortesía y las costumbres se mantuvieron sin cambios.
Si eres un poco mayor de lo que eres ahora, si tu servicio militar y tus impuestos son bajos, y si no tienes suficiente comida y ropa, entonces tu educación puede repararse. Todos los pastores y comandantes deben reformar sus mentalidades, llevar a cabo los edictos imperiales desde arriba y predicar y educar al pueblo de abajo.
A aquellas que son transformadas por el marido, puedes avivarlas con el viento puro, empaparlas de la armonía etérea, imbuirlas de moralidad y mostrarlas con sencillez. Hacer que los corazones de las personas cambien hacia una naturaleza buena, mala, hipócrita y lujuriosa, y digerirlos sin saber por qué, a esto se le llama transformación.
Entonces enséñales piedad filial y hermandad para que el pueblo sea bondadoso; enséñales benevolencia y obediencia para que el pueblo sea armonioso; enséñales etiqueta y rectitud para que el pueblo respete y ceda. La bondad significa no perdonar a los parientes, la armonía significa no tener resentimiento hacia los demás, el respeto y la concesión significan no competir con las cosas.
Cuando los tres están presentes, el camino del rey está completo. A esto se le llama enseñar.
Esta es la razón por la que los antiguos reyes cambiaron usos y costumbres, volvieron a los principios originales y gobernaron el mundo para lograr la paz. A esto se le llama el camino importante.
} El tercero es aprovechar la tierra al máximo, diciendo: {En la vida entre el cielo y la tierra, el alimento y el vestido son la vida. Si no tienes suficiente comida, tendrás hambre; si no tienes suficiente ropa, tendrás frío.
Aquellos que quieren hacer que la gente sea próspera y cortés cuando sufre hambre y frío es como tomar una pastilla contra viento y marea y perder el impulso. Por lo tanto, los antiguos reyes sabios sabían que eran así, por lo que primero les proporcionaron comida y ropa, y luego los educaron en consecuencia.
La razón por la que un marido tiene suficiente comida y ropa es que la tierra está plenamente utilizada. La razón por la que se agota la ventaja geográfica es por el método de enseñanza.
La persona que lidera esta religión sólo se preocupa por el pastor y el comandante. La gente es ignorante y no conoce su propia sabiduría. Deben esperar consejo y luego hacer lo mejor que pueden.
Cada año, a principios de año, todas las prefecturas, condados y condados deben dar advertencias a su gente, independientemente de su edad o antigüedad, siempre que puedan manejar implementos agrícolas, todos tienen la orden de hacerlo. trabajar en sus campos y cultivarlos a su debido tiempo, para no perder sus tierras. Una vez finalizada la siembra, es necesario cuidar las plántulas.
En otoño hay trigo en los campos y gusanos de seda en la casa. En esta época, es apropiado que todos trabajen duro, tanto hombres como mujeres, para rescatar a los ahogados, apagar incendios y bandidos. están llegando. Entonces el granjero no desperdiciará su industria y la mujer gusano de seda podrá hacer uso de su contribución.
Aquellos que son ociosos y perezosos, regresan temprano a casa y salen tarde, disfrutan del ocio y odian el trabajo, y no son diligentes en sus carreras, recibirán un aviso formal al condado y serán castigado según la orden. Ésta es la enseñanza de Ming Zai.
Si tienes cien acres de tierra, debes ararla en primavera, plantarla en verano, cosecharla en otoño y luego comerla en invierno. Estos tres períodos son la clave para la agricultura.
Si se pierde por un momento, el grano no se puede obtener ni comer. Por eso, los preceptos de los reyes anteriores decían: "Si un hombre no ara, habrá gente en el mundo que pasará hambre; si una mujer no teje, habrá gente en el mundo que pasará hambre". .
5. ¿Cuáles son los cursos obligatorios 1 a 5 de chino en la escuela secundaria?
El nuevo plan de estudios de la escuela secundaria de People's Education Press, curso obligatorio 1 (Volumen 1)
4. Zhu Zhiwu se retiró de Qinshi·"Zuo "Biografía"
5. El asesinato del rey de Qin por parte de Jing Ke·"Política de los Estados Combatientes" (recitando una sección de la despedida de Yishui)
6. Banquete de Hongmen· Sima Qian
Curso Obligatorio 2 (Segundo Volumen)
4. Dos poemas de “El Libro de los Cantares”
Meng (hay que memorizar)
Picking Wei
5. Li Sao·Qu Yuan
6. "El pavo real vuela al sudeste" (con prefacio)
7. *Tres poemas (debe memorizarse)
"Diecinueve poemas antiguos" vadeando el río para recoger hibiscos 》
Dan Ge Xing·Cao Cao
Regresando al jardín y Vivir en el campo (Parte 1)·Tao Yuanming
8. Prefacio a la Colección Lanting·Wang Xizhi (debe memorizar)
9. Chibi Fu·Su Shi (debe memorizar )
10. *Viaje a la Montaña Baochan · Wang Anshi (memorizar los párrafos 2 y 3)
Obligatoria Tres (Libro Tres) )
4. El Camino a Shu es Difícil·Li Bai (hay que memorizar)
5. Tres poemas de Du Fu (hay que memorizar)
Ocho poemas sobre Qiuxing (uno de ellos) )
Oda a las Reliquias Antiguas (Parte 3)
Sube alto
6. El Prefacio del Desfile de Pipa·Bai Juyi (hay que memorizar)
7. *Dos poemas de Li Shangyin
Jinse
Ma Wei (Parte 2)
8. El papel de unas pocas personas en el país·"Mencius " (debe memorizar)
9. Estímulo para aprender·"Xunzi" (debe memorizar)
10. *Sobre el paso de Qin·Jia Yi
11. *Shishuo·Han Yu
Cuarto curso obligatorio (Volumen 4)
4. Dos poemas de Liu Yong Sad)
5. Dos poemas de Su Shi (debe memorizarse)
Nian Nujiao·Chibi Nostalgia
Calma la tormenta (no escuches el sonido de las hojas batiendo en el bosque)
p>
6. Dos poemas de Xin Qiji (deben memorizarse)
Pabellón Shuilongyin·Dengjiankang Shangxin
Pabellón Yongyule·Jingkou Beigu Nostalgia por el pasado
7. *Dos poemas de Li Qingzhao (deben memorizarse)
Flor borracha Yin (La niebla es espesa y las nubes tristes y el día es eterno)
El la voz es lenta (Buscándola)
11. Biografía de Lian Po y Lin Xiangru·Sima Qian (5 párrafos después de la recitación)
12. Biografía de Su Wuzhen·Ban Gu
13. Biografía de Zhang Heng·Fan Ye
Obligatoria Cinco (Volumen 5)
4. Regresando al Venir (con prefacio)·Tao Yuanming (requerido para memorizar)
5. Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng·Wang Bo (recitar 2~3 párrafos)
6. *Xiaoyaoyou·Zhuang Zhou
7. * Chen Qing Biao·Li Mi (debe memorizar) 6. ¿Es verdadero o falso el diálogo entre Yuwen Tai y Su Chuo?
Esto es de hecho una cosa posterior creada por el hombre. Después de todo, los chinos clásicos en el norte. La dinastía Wei no podría ser tan vulgar ~ Se puede decir que el chino clásico es un género literario, y el estilo de escritura de la dinastía Wei del Norte fue llamativo al principio y luego se reformó para imitar los edictos imperiales de Shangshu, por lo que los dos No hay otro estilo de la escritura puede ser tan indiferente.
En segundo lugar, cuando Zhou Wen (Yu Wentai) y Su Chuo estaban juntos, el significado de Gu Guan no podía ser funcionarios corruptos y funcionarios anticorruptos. Si es así, solo se puede decir que Su Chuo sí. viajó a través del tiempo.
Una vez más, Su Chuo mencionó que "un rey debe ser leal a sus súbditos". Debes saber que Yuwentai no era un rey en ese momento. Además, Yu Wentai dijo más tarde que era un "hombrecito", que era Smecta más Yamadish. "Northern History" registra que los dos hablaron durante una noche, pero el siguiente párrafo menciona "el tercer año de At". Esta vez, Yu Wen Tai tenía sólo treinta años y el emperador era Yuan Baoju, no Yu Wentai.
Las "técnicas de los emperadores a través de los tiempos" en este llamado material histórico secreto también revelan que no proviene de la época de Su Chuo que los registros de "Historia del Norte" son que "Chuo Su se refiere a la forma de hacerlo". emperadores, y también describe a Shen, "Han Zhi Yao", los registros históricos se refieren al camino de los Tres Soberanos y los Cinco Emperadores, mientras que la "Técnica del Emperador" se refiere a las tácticas de poder de generaciones posteriores utilizadas por Qin Shihuang durante miles de años. una técnica de gobierno que es una mezcla de las teorías de Shang Yang, Shen Buhai, Han Fei y otros, porque en la historia, "shu" y "dao" tienen referencias específicas.
Finalmente, si observa el contenido de los siguientes seis edictos, encontrará que son completamente inconsistentes con esta llamada historia secreta.
Finalmente, me gustaría decirle al cartel que lo que mucha gente dice que es de "La biografía de Su Chuo, Volumen 63 de Historia del Norte" es falso. El Volumen 63 no es la biografía de Su Chuo, sino que. la biografía de varias personas no contiene tal conversación. El libro solo habla de una noche, pero aquí habla de tres días y tres noches, por lo que el autor debe entender la verdad del asunto.