¿Cuáles son algunos poemas sobre apreciar el tiempo?

Los poemas sobre cómo apreciar el tiempo incluyen:

1. "Dan Ge Xing" de Li Bai de la dinastía Tang

Texto original:

El día es tan corto Es corto, pero cien años de dificultades son fáciles de llenar.

El cielo es vasto y los eones son infinitos.

Las sienes de Ma Gu estaban medio congeladas.

Cuando Dios vio a la hermosa niña, se rió mil veces.

Quiero capturar a los seis dragones y colgarme el fusang en la espalda.

Beidou bebe buen vino y convence a los dragones para que beban vino.

La riqueza y el honor no son lo que uno desea, y siempre son hermosos.

Traducción:

El día es tan corto que cien años han pasado rápidamente.

El cielo es vasto e ilimitado, y el mundo de innumerables tribulaciones es realmente demasiado largo.

Incluso el hada Magu, famosa por su longevidad, tiene la mitad de su cabello blanco.

El Dios del Cielo y la Chica de Jade jugaban a tirar ollas. Se reían cada vez que daban en el blanco y se reían cien mil millones de veces.

Quiero conducir un automóvil japonés para recoger los seis dragones, luego trasladar el automóvil de regreso al este y remolcarlo en Fusang.

Al beber el vino con la Osa Mayor, se recomendó a cada dragón que tomara una copa de vino, para que todos cayeran en un sueño profundo y ya no pudieran salir al sol.

La riqueza y la gloria no son lo que quiero. Sólo quiero retener el tiempo para las personas y permanecer joven para siempre.

2. "Estímulo al aprendizaje" de Yan Zhenqing en la dinastía Tang

Texto original:

Las luces se encienden a las tres y las gallinas a las tres. cinco, que es cuando los hombres están estudiando.

Las personas de pelo negro no saben cómo estudiar con diligencia desde temprano, y las personas de pelo blanco se arrepienten de haber estudiado tarde.

Traducción:

El mejor momento para que los niños estudien es desde la medianoche hasta que canta el gallo.

Cuando era joven, solo sabía jugar y no sabía estudiar mucho. Cuando sea mayor, lamento por qué no sabía estudiar mucho cuando era joven.

3. "Poesía para fomentar el aprendizaje/Ocasionalmente" de Zhu Xi de la dinastía Song

Texto original:

Es fácil para un joven aprender , pero es difícil para un anciano tener éxito, por lo que no se puede tomar a la ligera ni un centímetro de tiempo.

No he realizado el sueño de la hierba primaveral en el estanque, pero las hojas del fénix delante de los escalones ya han sonado en otoño.

Traducción:

Es muy fácil dejar pasar los días de la juventud, pero es difícil lograr el éxito en el aprendizaje, por lo que no es fácil dejar pasar cada centímetro de tiempo.

Antes de despertar del sueño de la hierba primaveral creciendo en el estanque, las hojas del sicomoro frente a los escalones ya estaban susurrando con el viento otoñal.

4. "Un corte de flores de ciruelo·Un barco cruza el río Wujiang" de Jiang Jie de la dinastía Song

Texto original:

Un trozo de el dolor primaveral espera el vertido del vino. Los barcos en el río se balancean y las cortinas de los pisos superiores se mueven. Puente Qiuniangdu y Tainiang, el viento sopla y la lluvia susurra.

¿Cuándo volverás a casa para lavar las batas de los invitados? La palabra "Yin" significa "Sheng", la palabra "Xin" significa "Xiang Shao". La luz que fluye fácilmente desvía a la gente, tiñendo las cerezas de rojo y los plátanos de verde.

Traducción:

El barco se balanceaba en el río Wujiang y me invadió la tristeza del viaje primaveral. Cuando vi la cortina de vino en la orilla balanceándose, atrayendo invitados. Tenía el deseo de beber mi pena. El barco pasó por el ferry Qiuniang y el puente Tai Niang, que son los lugares escénicos con los que los literatos y poetas no pueden dejar de soñar. No estaban de buen humor para disfrutarlos. "El viento soplaba y la lluvia caía". delante de ellos, lo cual era realmente molesto.

¿Cuándo podré volver a casa, lavar las batas de los invitados y poner fin a la agotadora vida de viajar? ¿Cuándo podré reunirme con mi familia, tocar el sheng con caracteres plateados y encender el incienso en forma de corazón en el incensario? Es fácil pasar la primavera, lo que dificulta que la gente se ponga al día. Las cerezas están rojas y maduras, los plátanos vuelven a estar verdes, la primavera se ha ido y el verano está aquí de nuevo.

5. Tao Yuanming de la Dinastía Jin Oriental, "Uno de los Doce Poemas Misceláneos de Tao Yuanming"

Texto original:

La vida no tiene raíces, flota como polvo en el camino. Esparcidos y volteados por el viento, este ya no es el caso.

Somos hermanos, ¡por qué deberíamos estar unidos de carne y hueso! Diviértete y diviértete, pelea y bebe con tus vecinos.

Nunca más volverán los años buenos, y nunca más volverá la mañana. Anímate a tiempo, el tiempo no espera a nadie.

Traducción:

La vida en este mundo es como el polvo en el camino. Originalmente era como vagar en el viento y el polvo, sin raíces. La vida se lleva el viento. Este cuerpo ha pasado por muchas dificultades y ya no es lo que solía ser.

Todos en el mundo deberían ser considerados hermanos. ¿Por qué tenemos que tener hermanos biológicos para tener una cita a ciegas? Cuando encuentres algo agradable, debes disfrutar a tiempo. Si tomas vino, invita a tus vecinos y amigos a beber juntos.

La vida es como el tiempo. Una vez que ha pasado, no volverá nunca más, por eso debes aprovechar tu juventud y fuerzas para animarte y hacer más de lo que debes hacer.