Esta noche en Yanzhou, solo puedo verlo solo en mi tocador. Siento lástima por mis hijos desde lejos, pero todavía recuerdo a Chang'an. ¿De Nan Na?

"Noche de Luna" - Du Fu de la Dinastía Tang

Esta noche en Yanzhou, solo puedo mirar la luna en mi tocador. Siento lástima por mis hijos desde lejos, pero todavía recuerdo a Chang'an.

La fragante niebla y las nubes mojan a la sirvienta y los claros brazos de jade están fríos. Cuando me apoyo en Xuguo, mis lágrimas se secarán cuando brille con mis ojos.

Traducción: Esta noche hay una luna brillante sobre Yanzhou. Estoy mirando la luna brillante aquí, y mi esposa debe estar sola en su tocador mirando la luna: ¡espero que mi esposo regrese pronto! Los niños pequeños todavía no entienden cómo extrañan a su padre en Chang'an, y todavía no pueden entender lo que su madre siente por Yue Huai Ren. La fragante niebla mojó el cabello de mi esposa y la clara luz de la luna reflejaba sus brazos blancos como la nieve. ¿Cuándo podremos apoyarnos en las cortinas de la ventana con ella, mirar la luna brillante y dejar que la luz de la luna seque nuestras lágrimas?