青のレクイエム
风が风き抜けたuna vez en mi vida El viento sopla mi pasado
Miles de veces de encuentro いの中で en miles de veces Durante el encuentro
Eres estrella fugaz, la estrella fugaz pasa por el pecho
La amistad es fuerte y profunda, pero la amistad es más fuerte
Tú has llenado todos los vacíos para mí.
Día a día La tristeza cae del cielo y se vierte en el cuerpo
La tierra que llora es una rama de la tierra 2 de nosotros Lo que sostiene el calor restante en esta tierra que llora es la batalla (esta tierra que llora está dominada por nosotros dos)
とてもyuu しいpupil をしてた me mira muy amablemente
あなたが歌 う青のレクイエムEstás cantando el alma azul歌
determina してolvidar れはしないから Creo que nunca olvidarás
futuro の Fruta て を jugar でてい て 死 ぬ el más esperado ま で Las campanas del futuro siguen sonando hasta el día de los muertos
privado はどんな风もりをあげたの? ¿Dónde puede haber calor?
La noche solitaria es profunda y solitaria En la noche profunda y solitaria, sólo hay más soledad.
El largo camino El largo camino está de mi lado.
Reemplaza las lágrimas por una sonrisa normal
Una sonrisa triste como una sonrisa triste
あなたがNo sé cuando ya no estás aquí.
Siento que ya no estás aquí
Tengo tal premonición
Suspensión de la memoria じれば reunión いに行けるあの空までIr a la memoria Podemos se encuentran en ese cielo
toda la noche "サヨナラ" y を俨うように están todos protegiendo el "adiós"
何にも语わないで星の海にAbrazoかれたNo hace falta decir que la estrella azul es la estrella azul rodeada por el mar de estrellas.
El viento sopla en mi vida una vez en mi vida.
Amistad よりもFuerte くprofunda くLa amistad es más fuerte
Me estás mirando tan amablemente
あなたが歌う青のレクイエムEstás cantando el réquiem azul
Te extraño, olvídate れはしないから Creo que nunca olvidarás
Las campanas de el futuro sigue sonando hasta el día de mi muerte
-------------------------------- ------------------ -------------------------------- ------------------ ------------
Kaze ga fukinuketa una vez en mi vida el viento sopla mi pasado
Ikusenkai no deai no naka de en miles de veces Encuentro
Mune wo tsuranuita Eres la estrella fugaz la estrella fugaz que atraviesa el pecho
Yuujou yori mo Tsuyoku hukaku la amistad es más fuerte
Ano h
i nakushita Jibun no "kakera" tachi perdí los fragmentos de mí mismo ese día
Anata ga subete Sukima wo umete kureta Has llenado todos los vacíos para mí
Día a día Kanashimi ga furisoidedía a día la tristeza cae del cielo y se vierte en el cuerpo
Na ki ja kuru chikyuu de Sasae atteta yo ne 2 Lo que sostiene el calor restante en esta tierra que llora es la lucha (esta tierra que llora es formado por nosotros dos) Señor)
Totemo yasashii me wo mierdata mírame con tanta amabilidad
Anata ga utau Ao no rekuiemu (réquiem) estás cantando el réquiem azul
Ketsushite wasure wa shinai kara Creo que nunca lo olvidarás
Mirai no hade wo Kanadete ite shinu toki made Las campanas del futuro seguirán sonando hasta el día de mi muerte
Watashi wa donna Nukumori wo ageta no?
Sabishisa yori mo Fukaku kodoku na yoru ni En la noche profunda y solitaria, solo hay más soledad
Larga camino camino Utsumuku watashi no soba deEl largo camino está a mi lado
Mukuwarenu namida wo Itsu mo egao ni mierda kureta reemplaza las lágrimas con una sonrisa normal
Totemo kanashii me de warau que triste sonríe
Anata ga itsu ka Kieteshimau toNo sé cuando ya no estés aquí
Sonna yokan ga Shiteta kedo tiene tal premonición
Kioku tojireba Ai ni yukeru Ano sora madeAdónde ir Podemos encontrarnos en el cielo en nuestros recuerdos
Toda la noche "sayonara" wo kabau you niToda la noche estás protegiendo "adiós"
Nan 'ni mo iwanai de Hoshi no umi ni dagareta estrella azul Ni que decir tiene que es la estrella azul rodeada por el mar de estrellas
Kaze ga fukinuketa una vez en mi vida El viento sopla mi pasado
Ikusenkai no deai no naka de En miles de encuentros
Mune wo tsuranuita Eres la estrella fugaz el meteorito que atraviesa el pecho
Yuujou yori mo Tsuyoku hukaku la amistad es más fuerte
Totemo yasashii yo wo mierdata mírame con tanta amabilidad
Anata ga utau Ao no rekuiemu (réquiem) estás cantando el réquiem azul
Yo Te extraño Wasure wa shinai kara Creo que nunca lo olvidarás
Mirai no odio wo Kanadete ite Shinu toki hizo
Las campanas del futuro siguen sonando hasta mi muerte