Después de ver la serie de televisión de 6 temporadas "Downton Abbey", hace tiempo que no veo otros dramas europeos y americanos que me atrajeron tanto. Cuando todavía lo extraño, hace dos días vi en Internet que puedes ver la versión de la película en tu computadora.
Lo abrí y lo vi. Estaba doblado en chino, no el original con subtítulos, pero la música de fondo, los personajes y la gran mansión son los mismos que los de la serie de televisión, y giran. en torno a las principales actividades del propietario: cena y fiesta de graduación.
La versión cinematográfica es una continuación de la versión de la serie de televisión. Toma como tema la visita del rey y la reina y muestra las interacciones sociales y las actividades internas de una serie de personajes, incluidos el maestro y el rey. sirvientes del señorío. También podremos conocer las costumbres y costumbres de los británicos a través de este drama.
A medida que lees un drama tras otro, descubrirás que los personajes se vuelven cada vez más completos y gradualmente te agradarán.
Lo que más me gusta es el tono de voz de Lady Mary en la obra. En la versión cinematográfica, ella y Henry finalmente dieron a luz a una hija y todos estaban muy felices.
Al final, después de ver el programa, me di cuenta de que en realidad es una persona muy interesante.
Cuando vi el drama, todos los aristócratas británicos se encontraban con sus compañeros en los bailes y pensé: ¿por qué no hacemos fiestas así en China? Sin embargo, este tipo de elegancia pertenece a la gente de clase alta, ¿no es inapropiada para nuestras condiciones nacionales chinas?
Lo último que tengo que mencionar es al súper guapo Matthew, pero no hay ninguna parte de él en la versión cinematográfica. ¡Solo puedo tomar esta foto para recordarlo!