1. Día del Yuan
Dinastía Song: Wang Anshi
El sonido de los petardos marca el fin de año y la brisa primaveral trae calidez a Tusu.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
Traducción y anotaciones
(1) Traducción
En medio del rugido de los petardos, el año viejo ha pasado; la cálida brisa primaveral sopla durante el nuevo; Año, la gente bebe felizmente el vino Tusu recién elaborado.
El sol naciente brilla sobre miles de hogares, y todos están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.
(2) Notas
Día del Yuan: el primer día del primer mes lunar, que es la Fiesta de la Primavera.
Petardos: El sonido que hacían los bambúes al explotar cuando los antiguos los quemaban. Se usaba para ahuyentar fantasmas y evitar espíritus malignos, y luego evolucionó hasta hacer estallar petardos. Un año de diferencia: Se acabó un año. Eliminar, fallecer.
Tusu: "Se refiere al vino Tusu. Beber vino Tusu también es una antigua costumbre durante el Año Nuevo Chino. El primer día del año nuevo, toda la familia bebe este vino empapado en hierba Tusu para protegerse. alejar los espíritus malignos, evitar las plagas y buscar la longevidad.
Miles de hogares: Describe numerosos hogares y una población densa 曈戈: Luminoso y cálido al amanecer. Antigua costumbre, el primer mes del calendario lunar. El primer día del Año Nuevo Lunar, la gente escribe los nombres de Shen Tu y Yu Lei en tablas de color melocotón y las cuelga junto a la puerta para reprimir a los espíritus malignos. p>Apreciación:
Esto. El poema describe las conmovedoras escenas de emoción, alegría y renovación de todo el día de Año Nuevo, y expresa los pensamientos y sentimientos del autor sobre la innovación política. La primera línea es "borrar". el año con el sonido de los petardos", despidiéndose del año viejo y dando la bienvenida al nuevo año con el sonido de los petardos. La primera frase sigue de cerca el título, exagerando la atmósfera animada y alegre del Festival de Primavera. La segunda frase " La brisa primaveral trae calidez a Tusu" describe a las personas disfrutando de la cálida brisa primaveral y bebiendo vino Tusu.
La tercera frase "Qianmen". Diez mil hogares "戈戈日", escribe que el brillo del ascenso El sol brilla en miles de hogares. Utilice "戈戈" para expresar la brillante escena del amanecer, que simboliza las perspectivas infinitamente brillantes y hermosas. La conclusión es "Reemplace siempre el viejo talismán con el nuevo melocotón", que describe las costumbres populares. en ese momento y también contiene el significado de quitar lo viejo y reemplazarlo por lo nuevo.
Los "amuletos de melocotón" son tablas de melocotón con imágenes de dioses y se cuelgan en la puerta para alejar a los espíritus malignos. se retiran y se reemplazan por otros nuevos cada día de Año Nuevo. "Los melocotones nuevos reemplazan los símbolos antiguos" se hace eco de la primera frase de "Los petardos despiden el año viejo", expresando vívidamente la escena de la renovación. 2. Primavera
Dinastía Song: Zhu Xi
En la hermosa costa de Surabaya, el paisaje ilimitado es nuevo por un tiempo
Es fácil reconocer el. viento del este, y siempre es primavera con sus coloridos colores.
Traducción y anotación
(1) Traducción
Es una hermosa y hermosa salida de primavera en Las costas de Surabaya, y el paisaje ilimitado se renueva por completo.
Todos pueden ver la cara de la primavera, y la brisa primaveral hace florecer las flores, coloridas y llenas de paisajes primaverales.
(2) Notas
Día de primavera: un buen día con clima soleado. Ver el buen humor de la gente.
Xunfang: salida en primavera.
Sishui: el nombre. del río, en la provincia de Shandong
Bin: junto al agua
Paisaje: paisaje
Fácil y sencillo. >
Viento del este: brisa primaveral.
Apreciación:
La gente generalmente piensa que este es un poema de Wing Chun. A juzgar por el paisaje escrito en el poema, la primera línea es. Muy similar a "Sheng Ri Xun." "Fang Si Riverside", "Shengri" se refiere a un día soleado, que indica el clima. "Si Shuibin" indica la ubicación. señala el tema Las siguientes tres oraciones dicen "Xunfang", "Lo que ves y obtienes".
La segunda oración, "El paisaje sin límites es nuevo por un tiempo", escribe sobre la impresión inicial obtenida al mirar. el paisaje primaveral Utilice "ilimitado" para describir todo el paisaje a la vista. "El paisaje ilimitado es nuevo por un tiempo", ambos escriben Cuando la primavera regresa a la tierra, el paisaje natural adquiere un nuevo aspecto y el autor también escribe. sobre el sentimiento refrescante y alegre del autor durante su salida. La tercera oración "Fácil de conocer el lado de Dongfeng", la palabra "conocimiento" en la oración hereda la palabra "encontrar" en la primera oración.
"Fácil de reconocer" significa que la cara y las características del resorte son fácilmente identificables. "Dongfengmian" también se refiere a la primavera. La cuarta frase, "Siempre hay primavera cuando hay miles de morados y rojos" significa que todas las escenas están teñidas por la luz primaveral, y la gente sabe que surge de estos miles de morados y rojos. Siente la belleza de la primavera.
Esto explica en detalle por qué podemos "conocer fácilmente el lado Dongfeng". La palabra "mil morados y rojos" de esta frase hace eco de la palabra "una nueva situación" de la segunda frase.
Las frases tercera y cuarta utilizan lenguaje figurado para describir específicamente la nueva situación y los beneficios de buscar fragancia.
Desde un punto de vista literal, este poema parece tratar sobre las impresiones de una excursión primaveral, pero tras una inspección más cercana, el lugar de la búsqueda de fragancia es la costa de Surabaya, que durante mucho tiempo había estado ocupada por el pueblo Jin cuando la dinastía Song cruzaba hacia el sur. Zhu Xi nunca había ido al norte, por lo que, por supuesto, le era imposible viajar a las costas de Surabaya para cantar y cantar en primavera. De hecho, la palabra "Sishui" en el poema se refiere a Confucio, porque en el período de primavera y otoño, Confucio una vez enseñaba a sus estudiantes cantando canciones de cuerda entre Zhu y Si.
Así que la llamada “búsqueda” se refiere a buscar el camino del santo. "Mil morados y rojos" se refiere a la riqueza y variedad del confucianismo. El poeta compara el camino del santo con la brisa primaveral que estimula la vitalidad y enciende todas las cosas. En realidad, se trata de un poema filosófico que encarna la verdad y el interés por las imágenes.