Traducción y apreciación del texto original de Guan Ju:
Traducción de "Guan Ju":
Las armoniosas palomas de Guan Guan viven en la pequeña isla en el río. Una mujer virtuosa y hermosa es una buena esposa para un caballero.
Se recogen varios nenúfares en los lados izquierdo y derecho del barco. Una mujer virtuosa y hermosa, quiero perseguirla día y noche.
La persigo pero no puedo conseguirla. La extraño día y noche. Los pensamientos constantes dificultan conciliar el sueño.
Se recogen varios nenúfares en los lados izquierdo y derecho del barco. Una mujer virtuosa y hermosa, toca el arpa, tambores y arpa para acercarte a ella.
Recoge los nenúfares desiguales en los lados izquierdo y derecho del barco. Una mujer virtuosa y bella toca las campanas y los tambores para complacerla.
Apreciación de "Guan Ju":
En primer lugar, el amor que escribe tiene un propósito claro de matrimonio desde el principio y, en última instancia, se reduce a la felicidad del matrimonio, y No es una cuestión de hombres y mujeres jóvenes. Un breve encuentro, un momento de pasión. Este tipo de amor que apunta claramente al matrimonio y expresa responsabilidad es más reconocido por la sociedad.
En segundo lugar, los hombres y mujeres sobre los que escribe son "caballeros" y "damas", lo que indica que se trata de una unión asociada a la virtud. "Caballero" tiene un doble significado de estatus y virtud, mientras que "bella dama" también significa belleza física y buena conducta moral.
En tercer lugar, es la moderación del comportamiento amoroso escrito en poesía. Si lo lees con atención, notarás que, aunque este poema trata sobre la búsqueda de una mujer por parte de un hombre, no implica ningún contacto directo entre las dos partes. Aunque la "dama" no mostró ningún movimiento, el "caballero" sólo "daba vueltas y vueltas" allí solo, cosas como escalar muros y romper sauces parecían no haberle ocurrido nunca, y su amor era muy disciplinado.