El trabalenguas de ochocientos pioneros que corrían hacia la vertiente norte es el siguiente:
Ochocientos pioneros corrieron hacia la vertiente norte, y los artilleros corrieron uno al lado del otro hacia el norte. Los artilleros tenían miedo de tocar a los que marcaban el paso, y los que marcaban el paso tenían miedo de chocar contra ellos.
Ochocientos marcapasos corren hacia la vertiente norte, y ochocientos cañones de artillería en la vertiente norte. Los marcapasos tienen miedo de tocar los cañones de artillería, y los artilleros tienen miedo de tocar a los marcapasos.
Después de ochocientos, marcamos las tropas y corrimos hacia el norte hasta la ladera. Después de que la artillería y las tropas se alinearan, nos alineamos y corrimos hacia el norte. y las tropas se asustaron, nosotros tuvimos miedo. Las tropas fueron marcadas, los soldados fueron tocados, los soldados fueron temidos, las armas fueron tocadas y los soldados fueron disparados. Información ampliada
¿El origen de los trabalenguas[3] se remonta a la era del Emperador Amarillo, hace más de 5.000 años? Se dice que el "Dan Ge" "Limpiar bambú, extender bambú, volar tierra" que afortunadamente se ha conservado en libros antiguos fue escrito durante el reinado del Emperador Amarillo. Según la investigación, se trata de una balada relativamente parecida a su forma original y que ya contiene el componente básico de un trabalenguas: palabras que riman a dos voces. De esto se puede deducir que los trabalenguas pueden haber brotado en el idioma hablado de los trabajadores chinos antes de la aparición de la escritura.
Con la formación y el desarrollo del lenguaje y la escritura, nuestros antepasados prestaron cada vez más atención a las similitudes y diferencias en las partes anteriores y posteriores a los sonidos de los caracteres chinos, y descubrieron cada vez más rimas a dos voces. palabras. Si la relación entre estas rimas superpuestas de dos tonos no se maneja bien, es fácil enredarse y confundirse, si se maneja bien, puede producir una belleza fonológica extraordinaria; Esto hace que algunas personas piensen en buscar patrones, practicar la pronunciación y entrenar la expresión oral. Como resultado, comenzaron a combinar conscientemente algunas palabras con la misma pronunciación, yendo deliberadamente en círculos, desviándose y continuando en oraciones para enseñar a los niños a leer y recitar. Algunas de las frases tienen rimas fuertes, son difíciles de pronunciar y son divertidas. No sólo les gustan a los niños, sino que también les gustan a muchos jóvenes.
De esta manera, una persona o varias personas cantan en armonía, y se propaga de oreja a oreja entre el pueblo. En el proceso de difusión, la gente la modificó, procesó, enriqueció y perfeccionó constantemente, haciéndola más parecida a una balada humorística y aún más interesante. En cuanto a quién es el autor específico y el modificador del trabalenguas, la gente no ha prestado atención en absoluto. Por lo tanto, no importa qué trabalenguas sea obra de qué persona.