Toma tu mano de nuevo y di adiós. ¿Estás bien en un país extranjero? Li Jin
Ese domingo lluvioso, te envié lejos de tu ciudad natal porque no podíamos escuchar. tú por la lluvia La tristeza en el corazón del otro, lo que se debe decir ya está dicho, los sentimientos que no se pueden expresar mil veces, flotando en la lluvia Cuando las lágrimas nublan mi visión, descubro que te has ido. La lluvia fría empapa mis pensamientos. Está bien que estés en una tierra extranjera. ¿Tienes lágrimas que mojan tus ojos? ¿Estás bien en un país extranjero? ¿Alguna vez has pensado en apoyarte en mis hombros? Algo superficial para mí, sosteniendo tu foto en mi mano, realmente siento que estás lejos. ¿Cómo estás en un país extranjero? ¿Todavía piensas en el pasado? ¿Demasiados cambios? Los saludos habituales al otro lado del teléfono son superficiales para mí. Te tengo en la mano. No puedo sostener el membrete del otro mañana. ¿Sabes? El momento en que te extraño es el más solitario. tiempo para mi! ¡Pero no puedo evitar extrañarte! (música) Toma tu mano de nuevo y di adiós. En ese domingo lluvioso, te envié lejos de mi ciudad natal. No pudimos escucharte por la lluvia. Deja que la lluvia fría empape mis pensamientos. ¿Estás ahí? Las lágrimas mojan mis ojos. ¿Estás bien en un país extranjero? ¿Alguna vez has pensado que apoyarte en mis hombros, tu ya no familiar sonrisa, es una forma superficial para mí? que estás lejos. ¿Cómo estás en un país extranjero? ¿Todavía piensas en el pasado? ¿Cómo estás en un país extranjero? ¿Los saludos habituales al otro lado del teléfono son superficiales? Yo. Sosteniendo tu carta en mi mano, no puedo. Tomados de la mano mañana, ¿estás bien en una tierra extranjera? ¿Tienes los ojos húmedos de lágrimas? ¿Cómo estás en una tierra extranjera? mis hombros, tu ya no familiar sonrisa es superficial para mí Sosteniendo tu foto en mi mano, no puedo sostener la del otro mañana ah... ...¿Cómo estás ah... ...Cómo estás? tú, cómo estás, cómo estás, cómo estás hoy...