1. ¿Cuáles son las historias de los poetas que escriben poemas?
Inscritas en Cui Hu, Nanzhuang, ciudad capital
El año pasado, en este día, en este puerta, los rostros de la gente y las flores de durazno reflejaban el rojo de cada uno.
¿Dónde está ahora el rostro humano? Las flores de durazno todavía ríen con la brisa primaveral.
Meng Pian de la dinastía Tang registró una historia de poesía Tang en "Poesía de habilidades y emociones": Cui Hu, un famoso erudito de Boling, no aprobó el examen imperial y estaba deprimido. En el Festival de Qingming, salió de excursión solo al sur de la ciudad y vio una casa de pueblo rodeada de flores de durazno y un paisaje agradable. Cuando tuvo sed, llamó a la puerta y pidió de beber. Después de un rato, una hermosa niña abrió la puerta. Cuando Cui Hu lo vio, se enamoró de ella. En el Festival Qingming del año siguiente, cuando Cui Hu volvió a visitar su antigua casa, descubrió que la pared del patio seguía siendo la misma y la puerta estaba cerrada con llave. Quedó atónito y escribió un poema en la puerta: "En este día del año pasado, en esta puerta, el rostro humano y las flores de durazno reflejaban el color rojo del otro. No sé adónde se fue el rostro humano, pero el melocotón Las flores todavía sonríen en la brisa primaveral." A partir de entonces, la gente llamó "el rostro humano flores de durazno" " se utiliza para describir la belleza de una mujer, o para expresar los sentimientos de amor 2. La historia del poeta cuando él. escribió el poema antiguo
Después de que el hermano de Cao Zhi, Cao Pi, se convirtiera en emperador, quiso perseguir a Cao Zhi, por lo que le ordenó a Cao Zhi que se fuera durante siete días. Puedes componer un poema en un corto período de tiempo. , pero si fallas, serás decapitado. Como resultado, Cao Zhi cantó este "Poema de siete pasos" en respuesta. El poeta utilizó la metáfora de freír frijoles para acusar a Cao Pi de cruel persecución hacia él y otros hermanos. Las dos primeras frases "cocinar los frijoles para quemarlos, y los frijoles lloran en el caldero". Una "ardiendo" y otra "llorando" describen la aguda contradicción entre "frijoles" y "frijoles", así como la cruel persecución. de los frijoles por los frijoles. Las dos últimas frases, "Nacemos de las mismas raíces, ¿por qué apresurarnos?" son el toque final para recordar el tema del poema. "La misma raíz" es un juego de palabras. En la superficie, significa que "聐" y "豆" crecen en la misma raíz. De hecho, significa que él y Cao Pi nacieron de los mismos padres. estaba tan ansioso por perseguir a sus hermanos. La metáfora de este poema es muy apropiada, sencilla y vívida. Aunque es difícil determinar si el poema en sí fue realmente escrito por Cao Zhi, el poema refleja muy vívidamente las contradicciones internas del grupo gobernante de Cao Wei y, de hecho, es un buen poema. Respecto al autor del poema de siete pasos, Xie Lingyun comentó una vez: "Sólo hay una piedra en el mundo, y Cao Zijian tiene ocho cubos. Yo tengo un cubo y todas las personas del mundo tienen un cubo". Significa que si los talentos del mundo son un cubo (piedra), solo Cao Zhi ocupaba ocho cubos y ocho cubos eran una carga. ("Shi Chang Tan") "Literary Heart Diaolong·Talent" de Liu Xie también dijo: "Zijian es ágil y talentoso, y su poesía es hermosa y expresiva". Wang Shizhen de la dinastía Ming también dijo en "Yi Yuan Yan Yan". : "Zijian es ágil y talentoso, y su poesía es hermosa y elegante". Aunque es un erudito talentoso, ha sido elogiado a lo largo de los siglos, pero siempre ha evitado a su padre y a su hermano. ¿Por qué? su reputación es demasiado arrogante". Se puede ver que los predecesores han señalado que Cao Zhi tiene talentos sobresalientes y talentos extraordinarios, y el mejor ejemplo de su talento es este. Esta "Poesía en siete pasos". Se remonta al período Cao Cao. En ese momento, Cao Cao amaba a Cao Zhi porque Cao Zhi tenía talento. Como hijo mayor, se suponía que Cao Pi heredaría el puesto de Cao Cao, por lo que no estaba satisfecho con Cao Zhi. Más tarde, Cao Cao murió de un dolor de cabeza. Debido a que Cao Pi conoció a Cao Cao y recibió el apoyo de las fuerzas civiles y militares manchúes, heredó el cargo de rey de Wei, abolió a Liu Han y estableció Cao Wei. Como anteriormente estaba celoso del talento de Cao Zhi, quería incriminarlo. Los dos son de la misma madre y su madre, la Reina Madre Bian, intercedió por Cao Zhi. Cao Pi tenía miedo de ser criticado por ser poco filial con su madre y antipático con sus hermanos menores, por lo que le ordenó a Cao Zhi que escribiera un poema en siete pasos; de lo contrario, lo decapitarían. Pensé que Cao Zhi definitivamente moriría, pero no sabía que Cao Zhi escribió un poema antes de llegar al séptimo paso: "Los frijoles se queman y los frijoles lloran en el caldero. Nacimos juntos, así que ¿por qué apresurarse? ¿Freírse unos a otros?" La cocción de frijoles con tallos es una metáfora de los compatriotas de Cao Pi. discapacitados. Cao Pi se sintió avergonzado y dejó ir a Cao Zhi. Debido a que Cao Zhi completó el poema antes de que alcanzara los siete pasos, las generaciones posteriores llamaron a este poema "Poesía de los siete pasos". 3. Historias y leyendas sobre la poesía del poeta
Amarre nocturno de Zhang Ji en el puente de arce "La luna se pone, los cuervos lloran, el cielo está lleno de escarcha, los arces del río pescan y el fuego Se enfrenta a la melancolía.
Hace frío afuera del templo de la montaña de la ciudad de Gusu, la campana de medianoche suena en el barco de pasajeros "-------- Zhang Ji se quedó en Fengqiao por la noche, y solo este poema fue. transmitido a generaciones futuras, pero este poema por sí solo es suficiente para hacer famoso su nombre a lo largo de los siglos.
Hace más de 1.200 años, Zhang Ji fue a Beijing a realizar el examen. Como todo estudiante del mundo, siempre esperó que esos años de "diez años de ventanas frías" y "tres turnos de luces". y cinco turnos de gallinas" serían recompensados. Siempre espero "hacerme famoso en todo el mundo".
El día en que se publiquen los resultados, podrá disfrutar del romance de arreglar flores y desfilar por las calles, y de los cascos del caballo corriendo suavemente, podrá obtener el honor de vestir una túnica y un wat, y regresar a su ciudad natal en esplendor; .
Y podrás ver la elegancia de los funcionarios civiles y militares en el Banquete Qionglin, y ver el rostro del emperador con tus propios ojos. Por fin ha llegado el día del anuncio de los resultados.
Con plenas expectativas, Zhang Ji fue a la capital para buscar su nombre. La sonrisa en su rostro se desvaneció gradualmente, las comisuras de su boca subieron y bajaron, sus músculos se tensaron cada vez más, sus cejas se volvieron cada vez más profundas y su corazón se apretó cada vez más ...
Una lágrima cayó silenciosamente por el rabillo del ojo y se deslizó por la mejilla del hombre. El cielo estaba despejado, las nubes eran blancas y todos estaban ruidosos. Zhang Ji estaba desconcertado.
¡Falló! La lista es muy grande y larga, pero su nombre no aparece. En ese momento, sintió que todos lo estaban mirando y no aprobaron el examen, y todos hablaban en sus corazones.
Zhang Ji, avergonzado y deprimido, salió de la capital con la cabeza gacha. Ven a Suzhou, una hermosa ciudad conocida como la Ciudad del Agua.
Después de negociar el precio con el barquero, Zhang Ji puso un pie en el barco. El barco se mueve como el viento, aunque sea como una caña, llega a la vasta extensión de confusión, Feng Xu resiste el viento y se detiene debajo del puente de arce en Suzhou.
El barco se movía ligeramente, pero el corazón de Zhang Ji estaba extremadamente solemne y no podía dejar de lado sus preocupaciones. La luna se pone por el oeste y la fría luz de la luna hace que todo parezca solitario. Los roncos gritos de los cuervos hacen que la noche sea más silenciosa.
La escarcha cubre las tejas, la escarcha anuda miles de hierbas, y las estrellas son como escarcha clara, cada una de ellas desolada y fría. Zhang Ji, que reprobó el examen, ya tenía una expresión helada en su rostro.
¡Ay! En este mundo la oscuridad ha tomado forma y la luz me ha abandonado. Los arces en la orilla del río son como fuego y hay dos o tres fogatas para pescar en el río.
Es tarde en la noche y los pescadores todavía están trabajando duro. Los que duermen duermen tranquilamente y los que trabajan trabajan. Sólo Zhang Ji, que no tiene trabajo, no puede dormir tranquilamente.
Esta noche es una noche de insomnio. Las campanas del templo Hanshan sonaron con fuerza en el aire solemne.
Deslizándose por el agua, golpeó la oreja de Zhang Ji. El sonido de la campana era solo un sonido vago en los oídos de una persona que estaba sumergida en el sueño, pero en los oídos de Zhang Ji, que tenía sueño y sueño, golpeó su corazón claramente uno por uno, y volvió a ser pesado. Era pesado y lo preocupaba aún más.
En esta noche de insomnio, Zhang Ji convirtió su dolor en una canción eterna y escribió "Night Mooring at Maple Bridge", que será conocida por las generaciones futuras. Era un desconocido en la lista, pero su reputación superó a todos los demás en la lista en ese momento.
Si Zhang Ji no hubiera fallado, no habría un poema tan bueno; si Zhang Ji hubiera estado en la lista, su nombre probablemente solo se habría transmitido a la generación actual y se habría perdido. el mundo después de más de 1.200 años. Las cosas son impredecibles y el valor de muchas cosas no se puede determinar en el momento.
¿Está Zhang Ji en la lista? ¿O es mejor fracasar? En aquel momento, ¿quién quería fracasar? Pero a juzgar por hoy, muchos años después, el fracaso de Zhang Ji fue realmente bueno. Debido a su fracaso, pasó una noche en Fengqiao. Debido a su estadía nocturna en Fengqiao, la reputación de Zhang Ji es inmortal y su insomnio también es inmortal. de ello. Las Notas de Su Shi sobre Transcendent Terrace dicen: "Él nada dentro de las cosas, no fuera de ellas; las cosas no son grandes ni pequeñas. Mirando desde adentro, no hay nada que no sea alto y grande.
Cuando se acerca a mí Con su gran fuerza, a menudo me siento confundido y confundido, como viendo una pelea en un hueco, y no sé dónde está la victoria o la derrota, por lo que surgen cosas buenas y malas, y me siento triste y feliz. p>
¡No es tan triste! …….. Aquellos que no tienen adónde ir pero son infelices están vagando fuera de las cosas. Significa: “A menudo tenemos puntos de vista establecidos sobre lo bueno y lo malo de las cosas, y estamos preocupados”. . De aquí viene la alegría.
Aquellos que están atrapados en conceptos establecidos no conocen la alegría de deambular. Es como ver a la gente pelear, ¿cómo puedes saber quién ganará o perderá? ¿Esto no entristece mucho a la gente?... ¡Y la razón por la que Su Shi puede ser feliz todo el tiempo es porque puede estar libre de cosas!" La preocupación de Zhang Ji por reprobar el examen se convirtió en la razón por la que más tarde disfrutó de fama eterna.
Esta cosa amarga resultó ser algo hermoso al final. Vale la pena reflexionar sobre su belleza. Cuando mires las cosas en el futuro, ¿aprenderás a pensar desde otro ángulo? Había un niño pequeño al que le gustaba lanzar y jugar a la pelota, pero a menudo no lograba batear la pelota que lanzaba.
Otros pueden decir: "Realmente eres el peor bateador. Ni siquiera puedes batear la pelota que lanzas". Pero el niño dijo alegremente: "Realmente soy el mejor lanzador. No puedo". Incluso golpea la pelota que lanzas." ¡Dispara una pelota que ni siquiera puedes golpear!" El rector de la Universidad de Yale en los Estados Unidos preguntó una vez a un compañero de clase: "¿Están tus calificaciones en la clase entre las mejores?" "No." /p>
Pero hay muchos estudiantes detrás, por lo que los resultados de la mitad de los estudiantes están al frente
"¡Eso es! ¡Él está sirviendo como la piedra angular del éxito de otros! Muchas cosas suelen resultar muy paradójicas, ¿no es así? Además, ¡aprendamos de la forma en que Zhang Ji desahoga sus preocupaciones! La preocupación de reprobar el examen es extremadamente preocupante para un académico. Pero Zhang Ji no bebía para ahogar sus penas, ni se permitía juergas para adormecerse, ni usaba la violencia para desahogar su odio.
Usó palabras y poemas, trazo a trazo, para grabar profunda y pesadamente el dolor en su corazón, que se ha transmitido a través de los siglos. También expresó la miríada de dolores en su corazón por las personas que. comparten el mismo dolor en los tiempos antiguos y modernos. Convierte sus preocupaciones en cosas buenas, que no dañan a los demás sino que benefician a los demás y a él mismo.
Durante el reinado de Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Zhang Ji finalmente aprobó el examen de Jinshi. No sabemos qué pasó con Zhang Ji después de eso, pero el nombre de Zhang Ji se ha transmitido hasta hoy más de mil años después junto con su poema fallido: Night Mooring at Maple Bridge. Esto debe haber sido algo que Zhang Ji nunca esperó. ¡Es hora! La leyenda de Li Bai Li Bai (701-762 d. C.), cuyo nombre de cortesía era Taibai, era originario del condado de Zhangming, Mianzhou, Sichuan. Fue un gran poeta de la dinastía Tang de mi país. Magnífico paisaje natural de la patria y expresó su amor por los ríos y montañas de la patria. Su amor y búsqueda de la libertad hizo una dura crítica a la corrupción política de la época.
El libro de cuentos "Un mortero de hierro molido hasta convertirlo en una aguja" dice así: Se dice que Li Bai no estudió mucho cuando era niño y dejó de leer a mitad de camino. Un día, vi a una anciana moliendo una barra de hierro en el camino y dijo que quería convertirla en agujas.
Li Bai se sintió conmovido por esto, estudió mucho a partir de entonces y finalmente logró grandes logros. Esta es la historia de "un mortero de hierro convertido en una aguja".
Li Bai busca un maestro. En sus últimos años, Li Bai estaba muy frustrado políticamente. Viajó de ida y vuelta entre Xuancheng, Nanling y el condado de Shexian en un estado de ánimo deprimido. 4. Historias sobre poetas que escribieron poemas antiguos
Wang Lun era de Jingzhou (ahora condado de Jingxian, provincia de Anhui) en la dinastía Tang. Era audaz por naturaleza y le gustaba hacer amistad con celebridades. Li Bai era famoso en el mundo de la poesía y Wang Lun era muy famoso. Lo admiro, pero Jingzhou es un desconocido y tampoco nadie. Más tarde, Wang Lun recibió la noticia de que Li Bai iba a viajar a Anhui, por lo que Wang Lun escribió esta carta de invitación: "Señor, ¿le gusta viajar? Aquí hay diez millas de flores de durazno.
Señor, ¿le gusta beber? Aquí hay miles de flores de durazno. Un hotel". Li Bai se acercó inmediatamente después de recibir esa carta.
Tan pronto como vi a Wang Lun, quise ver "Diez millas de flor de melocotón" y "Diez mil hoteles". Wang Lun sonrió y le dijo: "Peach Blossom es el nombre de nuestra piscina. No hay flores de durazno en Peach Blossom Pool en un radio de diez millas.
En cuanto a Wanjia, es el apellido del propietario de nuestro hotel. Eso no significa que haya una flor de durazno en el Hotel Wanjia". Li Bai quedó atónito por un momento después de escuchar esto. No sabía lo que estaba pasando, pero lo entendió de inmediato.
Luego se echó a reír y dijo repetidamente: "¡Lo admiro! ¡Lo admiro!" Aquí, Li Bai bebía buen vino, comía comida deliciosa, escuchaba canciones, hablaba con amigos distinguidos todos los días, tenía Varios banquetes al día y, a menudo, se reunían para divertirse hasta el fin de los tiempos. Ésta es exactamente la vida que le gusta a Li Bai.
El día que Li Bai se iba, después de que Wang Lun se despidiera, el barco estaba a punto de zarpar de la orilla cuando de repente escuchó un estallido de cantos. Vi a Wang Lun y a muchos aldeanos caminando por la orilla cantando para despedirlo.
Li Bai estaba muy conmovido. Inmediatamente extendió papel y tinta y escribió el famoso poema de despedida a Wang Lun: Li Bai estaba a punto de partir en un bote, cuando de repente escuchó un canto en la orilla.
El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como el regalo que me hizo Wang Lun. 5. La historia del poeta creando poesía
El origen de la especulación
Jia Dao de la dinastía Tang fue un famoso poeta de la escuela Kuyin. ¿Qué es la secta Kuyin? Solo por una línea de poesía o una palabra de un poema, no dudarás en dedicar tus esfuerzos y esfuerzos.
Jia Dao pasó varios años escribiendo un poema. Una vez terminado el poema, rompió a llorar. No sólo se sintió feliz, sino que también sintió lástima de sí mismo. Por supuesto, no tiene que trabajar tan duro cada vez que escribe una canción. Si ese fuera el caso, no podría convertirse en poeta.
Una vez, Jia Dao montaba un burro en la calle Zhuque de Chang'an. En esa época era finales de otoño, cuando soplaba el viento dorado y las hojas caídas revoloteaban, el paisaje era muy encantador. Nan Dao estaba tan feliz que cantó "Las hojas que caen están por todo Chang'an". Pero después de pensarlo, esta es la siguiente oración y debe haber una oración anterior. Comenzó a meditar mucho, hablando solo mientras avanzaba en el burro. Un funcionario se acercó desde el lado opuesto y siguió tocando el gong para despejar el camino. El gong sonó tan fuerte que Jia Dao no lo escuchó. Ese funcionario no era otro que Jing Zhaoyin, quien en la actualidad es el alcalde de la ciudad de Chang'an. Su nombre era Liu Qichu y se enojó mucho cuando vio venir a Jia Dao. De repente, la inspiración llegó a Jia Dao y gritó: "El viento del otoño trae el río Weishui". Liu Qichu se sobresaltó y pensó que estaba loco, así que hizo que alguien lo arrestara y lo encerrara toda la noche. Aunque Jia Dao sufrió mucho, compuso un poema "Reminiscencias de Wu Chushi en el río":
"El país de Fujian zarpa y el sapo recupera sus pérdidas.
Nace el viento otoñal En el río Weishui, las hojas caídas están por todo Chang'an
Aquí era una noche tormentosa
Las orquídeas aún no habían regresado. Las noticias vinieron del mar.
Jia Daochi Una vez que pierdes dinero, todavía no tienes mucha memoria. Poco después, volvió a montar en burro por la carretera oficial. Estaba pensando en un poema, que era "El monje empujó la luna por la puerta". Pero sintió que empujar no era apropiado, así que bien podría tocar. Siguió pensando en ello. Sin saberlo, montó en el burro. Irrumpiendo en la guardia de honor del alto funcionario Han Yu
Han Yu era más civilizado que Liu Qichu. Le preguntó a Jia Dao por qué irrumpió. Jia Dao hizo su propio poema, pero no pudo. Decida qué oración usar. "Empujar" es bueno, usemos "tocar" para decir lo bueno nuevamente. Han Yu se rió a carcajadas después de escuchar esto y le dijo a Jia Dao: "Creo que es mejor usar 'golpear'. Si la puerta está cerrada, ¿cómo puedes abrirla? Además, cuando vas a la casa de otra persona y es de noche, Todavía tienes que llamar." ¡Eres educado!" Jia Dao asintió repetidamente después de escuchar esto. Esta vez no solo no fue castigado, sino que también se hizo amigo de Han Yu.
Desde entonces, "deliberación" se ha convertido en una palabra popular y de uso común. Se utiliza para describir el pensamiento y la deliberación repetidos al escribir un artículo o hacer algo. 6. Historias sobre la creación poética
/view/246749.htm
/view/24925.htm
/view/553472.htm
La historia de la poesía
Aquí hay una historia sobre el encuentro casual de Song Zhiwen con el rey Luo Bin.
El poeta rey Luo Bin de principios de la dinastía Tang participó en el levantamiento contra Wu Zetian, pero fracasó, por lo que tuvo que permanecer en el anonimato y convertirse en monje.
Ese día, un joven turista llegó al templo Lingyin en Hangzhou. Esta persona era Song Zhiwen. Por la noche, Song Zhiwen paseaba por el pasillo del templo. Cuando vio la luna brillante en el cielo y las montañas salvajes, se interesó mucho en la poesía y recitó dos versos: "El Eagle Ridge es exuberante y brillante. y el Palacio del Dragón está escondido y solitario". Sintió que tenía algún significado, pero las dos líneas siguientes, pero no pude conectar las oraciones por un tiempo. Al final del largo pasillo, Song Zhiwen de repente vio a un viejo monje meditando. Dio un paso adelante para saludarlo. El viejo monje levantó los ojos, pronunció algunas palabras de saludo y dijo: "Tengo dos frases". Luego cantó lentamente: "Mirando el mar y el sol desde el edificio, escuchando la marea de Zhejiang en la puerta". "Song Zhiwen quedó profundamente impresionado después de escuchar esto.
Song Zhiwen regresó a su habitación para saborear las palabras con atención y sintió que las dos frases del viejo monje eran maravillosas. Corrió emocionado a ver al viejo monje temprano a la mañana siguiente, pero no había nadie allí. . Mientras deambulaba desesperado, pasó un joven monje, Song Zhiwen, que se apresuró a preguntar y el monje dijo: "Oh, él es el rey Luo Bin".
Song Zhiwen Una vez fue exiliado por la corte imperial al condado de Luoding, Guangdong, y luego escapó en secreto de allí a su ciudad natal. Este poema fue escrito mientras pasaba por el río Han en el camino para escapar, y la emoción es. relativamente sincero.
Las dos primeras frases recuerdan que cuando fue exiliado a Guangdong, no sólo vivió en la pobreza, sino que además no recibió noticias de su familia. Esto continuó durante mucho tiempo.
Las palabras "romper" y "recuperarse" se utilizan muy bien, mostrando el dolor del poeta al verse aislado del mundo mientras pasa sus días en Guangdong.
Las dos últimas frases describen los sentimientos contradictorios de un fugitivo cuando se acerca a su ciudad natal: por un lado, el poeta extraña a su familia día y noche, pero por otro, siempre está preocupado de que su La familia sufrirá desgracias debido a su participación. Y este sentimiento contradictorio se hace más fuerte cuanto más se acerca a su ciudad natal, lo que hace que el poeta tenga especial miedo de encontrarse con conocidos y de que sus preocupaciones se hagan realidad.
Este poema describe el desarrollo de las contradicciones psicológicas de los antiguos bajo las especiales circunstancias del exilio. Los lectores pueden sentir el estado de ánimo del poeta. Este tipo de expresión es real, conmovedora, emotiva y estimulante.
"Cuando estás cerca de tu ciudad natal, eres aún más tímido y no te atreves a preguntar a los extraños", que ha sido ampliamente difundido por las generaciones futuras. 7. Historias sobre la creación de poemas y sus antecedentes (sea breve)
/view/246749.htm/view/24925.htm/view/553472.htm Cao Zhi Cao Zhi es el hijo menor de Cao Cao Tiene un talento excepcional y es amado por su padre.
Después de la muerte de Cao Cao, su hermano Cao Pi se convirtió en emperador de Wei. Cao Pi era un hombre muy celoso. Le preocupaba que su hermano amenazara su trono, por lo que quería matarlo.
Un día, Cao Pi llamó a Cao Zhi frente a él y le pidió que compusiera un poema en siete pasos para demostrar su talento en la escritura de poesía. Si no pudiera escribirlo, equivaldría a engañar al emperador y sería ejecutado.
Cao Zhi sabía que su hermano estaba tratando deliberadamente de matarlo y estaba triste y enojado. Reprimió el dolor en su corazón y pensó mucho... Efectivamente, compuso un poema en siete pasos y lo leyó en el acto: Los capullos lloran debajo del caldero y los frijoles lloran en el caldero.
Nacen de las mismas raíces, ¡así que no hay necesidad de precipitarse al conflicto! Para obtener un conocimiento más profundo, el poeta Bai Juyi pidió consejo a personas de todas partes, pero aún así no pudo satisfacer su fuerte deseo de conocimiento. Un día escuché que había un maestro Zen que estaba iluminado y tenía un conocimiento muy profundo.
Así que viajó miles de kilómetros para ver al maestro Zen. Después de conocer finalmente al maestro Zen, le preguntó humildemente: "Maestro, ¿por favor dígame cómo alcanzar la iluminación?". No hacer ningún mal y hacer todo el bien ", dijo Bai Juyi confundido: "Incluso un niño de tres años sabe esto, ¿cómo se puede decir que es Tao?" El maestro Zen respondió: "Un niño de tres años- Un niño mayor lo sabe, pero es difícil para un hombre de 80 años seguirlo". La historia del estudio de Li Bai. Un gran poeta de la dinastía Tang en mi país, no estudió mucho cuando era un niño, e incluso era un poco juguetón. Un día fue a un pequeño río a jugar y vio a una anciana moliendo una barra de hierro. Se acercó y preguntó con curiosidad: "Abuela "¿Por qué estás afilando la barra de hierro?" El viejo. La señora le dijo que estaba afilando la aguja.
Li Bai dijo: "¿Cómo se puede convertir una barra de hierro tan gruesa en una aguja?" El anciano dijo: "Mientras trabajes duro, una barra de hierro se puede convertir en una aguja". Li Bai tenía un conocimiento profundo y estudió mucho a partir de entonces, convirtiéndose en una generación de "inmortales poéticos".
Respondido por: Mi Pineapple - Mago en prácticas Nivel 2 2007-12-4 12:54 Informe Cao Zhi es el hijo menor de Cao Cao. Ha tenido talento desde que era un niño y es amado por sus padres. padre. Después de la muerte de Cao Cao, su hermano Cao Pi se convirtió en emperador de Wei.
Cao Pi era una persona muy celosa. Le preocupaba que su hermano menor amenazara su trono, por lo que quería matarlo. Un día, Cao Pi llamó a Cao Zhi frente a él y le pidió que compusiera un poema en siete pasos para demostrar su talento en la escritura de poesía.
Si no puede escribirlo equivaldrá a engañar al emperador y será ejecutado. Cao Zhi sabía que su hermano estaba tratando deliberadamente de matarlo y estaba triste y enojado.
Reprimió el dolor en su corazón y pensó mucho... Efectivamente, compuso un poema en siete pasos y lo leyó en el acto: Los frijoles están debajo del caldero y los frijoles están dentro. el caldero. Nacen de las mismas raíces, ¡así que no hay necesidad de apresurarse unos a otros! Respondido por: Black Divine Crane - Discípulo principiante Nivel 1 2007-12-6 17:29 Informe En la dinastía Song, Zhang Cida de Huazhou vino a Huashan desde el prefecto para rendir homenaje al Sr. Chen Xiyi.
Después de que los invitados y anfitriones se sentaron, se colocó otro en la parte superior, como si estuvieran esperando a alguien. El prefecto no sabía a quién esperaba Chen Tuan en este puesto vacante.
Pensé para mis adentros, soy el gobernador de este lugar, ¿quién puede sentarse frente a mí? Había cierta infelicidad en mi corazón. Después de esperar un rato, un sacerdote taoísta con túnica azul y Gejin llegaron con una actitud seria.
Chen Tuan hizo una reverencia y cedió para sentarse. El taoísta que vino aquí se sentó en el asiento superior sin ninguna cortesía.
El prefecto se sintió aún más infeliz al ver que aunque el taoísta tenía una mirada elegante, era arrogante y arrogante. Culpó al taoísta por ser grosero. Sin embargo, Chen Tuan fue muy respetuoso con este taoísta.
Chen Tuan preguntó al taoísta: ¿Qué tienes en la manga? ¿Suerte para ti? El taoísta sacó tres dátiles de su manga. Sus colores eran diferentes, uno blanco, uno rojo y otro verde. El blanco se le da a Chen Tuan, el rojo al taoísta para su propia comida y el verde al prefecto.
El prefecto se sintió cada vez más descontento y se lo dio a Zhang Cida. Zhang Cida se lo comió.
Después de que el taoísta se fue, el prefecto le preguntó a Chen Tuan: ¿Quién es este taoísta que acaba de llegar? Chen Tuan dijo: Este es Chunyang Zhenren. El prefecto estaba tan arrepentido que no le quedó más remedio que hacer nada.
Desde entonces, Zhang Cida ha alcanzado la iluminación y se ha convertido en un inmortal. A menudo viaja por todo el mundo, mostrando signos extraños en todo momento. Encuestado: Broken Dreams - Intern Nivel 1 2007-12-6 23:18 Informe 1. Esta es la historia de Ji Xiaolan, un gran erudito de la dinastía Qing: Cuando el Sr. Ji era muy joven, era inteligente y travieso. y a menudo hacía reír y reír a sus maestros (el apellido del maestro es Shi); un día, Ji Xiaolan llevó un pajarito amarillo a la escuela para jugar, el maestro Ji Xiaolan entró inmediatamente; detrás de los ladrillos sueltos en la pared, y el Maestro Shi también lo vi. Deliberadamente fingió no saberlo y fue a su clase.
Pero cuando el Maestro Shi caminó hacia la pared mientras cantaba un poema, de repente empujó el ladrillo hacia atrás con la mano y el pobre pájaro murió aplastado. El maestro incluso cantó con orgullo: "El pájaro de finas plumas. muere después del ladrillo". Ji Xiaolan pensó por un momento y dijo: "Maestro, ¿puedo darle una oración?" El maestro todavía estaba muy orgulloso y dijo: "Por supuesto". Ji Xiaolan dijo: "Lo que leíste está bien. pájaro de finas plumas, te daré un par de bestias de pelo áspero, tus ladrillos, y te daré un par de piedras, la última y la primera, la muerte y la vida, esto es: "Señor bestia de pelo áspero, señor "Stone" Después de escuchar esto, el maestro supo que Ji Xiaolan lo estaba regañando con un homófono. Tenía la nariz torcida por la ira, ¡pero no tenía razón ni estaba equivocado! 2. En segundo lugar, Su Dongpo y el Sello de Buda Su Dongpo estaba en Hangzhou y le gustaba hacerse amigo de los monjes del Templo del Lago del Oeste.
Era el mejor amigo del monje Foyin del templo Shengshan. Los dos solían bromear mientras bebían y recitaban poemas. Monk Foyin estaba delicioso. Cada vez que Su Dongpo entretenía a los invitados en los banquetes, siempre venía sin ser invitado.
Una noche, Su Dongpo invitó a Huang Tingjian a visitar el Lago del Oeste. Había mucho vino y comida en el barco. Cuando el crucero abandonó la costa, Su Dongpo sonrió y le dijo a Huang Tingjian: "Foyin tiene que asistir a todas las reuniones. Esta noche tomaremos un bote hasta el lago para beber, recitar poemas y pasar un buen rato. Él no lo hará". poder venir de todos modos
"Inesperadamente, Monk Foyin había oído hace mucho tiempo que Su Dongpo y Huang Tingjian iban a viajar al lago, por lo que se escondió debajo de la tabla de la cabina antes de que los dos subieran. el barco. La luna brillante estaba en el cielo, la brisa fresca era refrescante y la fragancia del loto llenó el lago. El crucero llegó lentamente a las Tres Pagodas del Lago del Oeste. Su Dongpo sostuvo la copa de vino, se hizo girar la barba y felizmente. Le dijo a Huang Tingjian: "Hoy no hay ningún sello de Buda, por lo que estamos bastante tranquilos. En primer lugar, para hacer un pedido de bebida, las dos primeras oraciones deben usar la palabra" Ji Jing ", y las dos últimas oraciones deben terminar con la palabra "哉".
"Huang Tingjian dijo: "¡Está bien!" Su Dongpo dijo primero: Las nubes se abren y sale la luna brillante. ¿Qué puede decir el cielo? ¿Qué puede decir Dios? Huang Tingjian miró las flores de loto en el lago y luego dijo: ¡Las semillas de loto se hacen a un lado, los peces salen y han encontrado su lugar! ¡Bien hecho! En este momento.