Hoy en día la gente se burla de sí misma porque no entiende el chino clásico.

1. Una broma provocada por fingir que entiendes porque no entiendes

Un día, vi un anuncio de un nuevo medicamento para las hemorroides en el periódico", muy ojo. atractivo. Este anuncio pertenece a la misma categoría que lemas publicitarios como "Bai Yi Bai Shun" para la venta de ropa y "Báñate como quieras" para la venta de calentadores de agua. En el sector educativo se oponen firmemente a esto, por temor a que con ello se engañe a sus hijos; algunos piensan que no hay que armar escándalo, diciendo que se trata de una técnica retórica que se utiliza a menudo en obras literarias y artísticas y en anuncios extranjeros.

Un amigo me preguntó qué pensaba sobre esto. Estaba asustado y sudando. Arritmia cardíaca inmediata. Simplemente porque en esta era es difícil expresar tu postura. Ayer el periódico decía que la vida está en el movimiento, y hoy dice que la vida está en la quietud. Ayer se decía que correr largas distancias es bueno para la salud, y hoy se dice que correr largas distancias es perjudicial para la salud. Además, hablando desde el corazón, mi ritmo cardíaco era anormal, por lo que mis palabras debían ser anormales, así que decidí permanecer en silencio. No tengo tiempo para pensar en ello todos los días y soñar con ello por la noche.

En el sueño, iba a esta fábrica de medicamentos para las hemorroides para comprar nuevos medicamentos. Vi un lugar oscuro en la fábrica, todos llenos de hemorroides. Fue realmente espectacular ver a los que estaban llenos de hemorroides. El director de la fábrica salió a recibir la recepción y dijo: "¡Hola, compañeros hemorroides! En nombre de todos los trabajadores de hemorroides, les doy la bienvenida a todos. Las hemorroides son una enfermedad común y ocurren con frecuencia, no sólo entre los ancianos y las personas mayores, sino También entre la gente joven y de mediana edad. Las hemorroides fuertes están por todas partes; ¡hasta los niños tienen hemorroides! ¡Si tienes hemorroides, ya no eres viejo! ¡Hoy en día, nueve de cada diez hombres tienen hemorroides y nueve de cada diez mujeres tienen hemorroides! Las hemorroides están en todas partes, y todos en nuestra fábrica pronto tendrán hemorroides, luchen contra las hemorroides con buen humor, concéntrese en las hemorroides y, finalmente, las hemorroides se harán realidad. 'Las hemorroides deben conseguir' y tómelo inmediatamente.

Después de despertarme del sueño, descubrí que mis hemorroides no estaban curadas y que el área del sexo todavía estaba llena de hemorroides.

2. ¿Tienes algún chiste sobre los errores? en traducción al chino clásico

p>

Al leer "El burro de Guizhou", se pidió a los estudiantes que tradujeran la frase "El burro está enojado y lo pezuña". Un compañero de clase llamado Ye también hizo una broma interesante traduciéndola como "El burro no pudo ganar la carrera y estaba muy enojado y se quejó de los cascos". De hecho, en esta oración, "ganar" significa "aguantar". Al leer el primer sonido, "ira" puede entenderse como "enojarse", "pezuñas" puede entenderse como "patear con los pies" y "zhi". representa "Tigre", la traducción correcta es "El burro no pudo evitar enojarse y pateó al tigre con sus pies"

Si se malinterpretan algunos significados antiguos y modernos en la traducción china clásica, hará una broma, como "Regreso" de Tao Yuanming en "Xi Ci", "Si entiendes el pasado, no puedes amonestarlo; si sabes lo que viene, puedes seguirlo". Algunos estudiantes lo traducirán incorrectamente como: "No enviaré invitaciones a personas que me conocieron antes, pero las personas en el futuro aún podrán seguirme". La comprensión correcta debe ser: "Date cuenta de que no es necesario guardar los errores que se cometieron en el pasado y debes saber que aún puedes trabajar duro para hacer las cosas bien en los años venideros para evitar que vuelvas a arrepentirte".

En "Zhu Zhiwu retira el ejército de Qin", "No podría haberte usado antes. Es mi culpa pedir un hijo ahora porque tengo prisa". "No podría haberte utilizado antes. El asunto es urgente ahora." Es mi culpa que haya venido a preguntar por ti más tarde." Si se traduce como: "Es mi culpa que no pude haber designado a mi hijo antes". , y ahora tengo prisa por tener un hijo." Eso sería una broma.

Bienvenido a adoptar y desear que progreses en tus estudios 3. Bromas hechas porque no entiendes la etiqueta del té

1. Había una niña menor de edad que fue atrapada por la policía como un carterista.

La policía le preguntó a su padre: "Por favor, no dejes que vuelva a ser carterista. También deberías educarla bien". El padre dijo torpemente: "Lo siento, la controlamos muy estrictamente y Educala todo el tiempo, pero tiene mala mente y al final siempre la atrapan".

2. Hansen: "Donal, tu hijo ha estado fuera durante muchos años, debe tener mucho éxito. ." Donal: "No sé si tiene algún logro, pero *** lo valora mucho."

Hansen: "¿Qué está pasando?" Donal: "La policía Emitió un aviso diciendo que si lo encuentra, puede obtener una bonificación de 100.000.

" 3. Víctor, que estaba confinado en su casa, fue arrestado y encarcelado, y sentenciado a una pena muy dura, lo cual fue inesperado.

Su madre le preguntó con dolor: "¿Qué diablos estás haciendo? ¿Se cometió el delito? ¿Es pecado que juegues con esas páginas de dibujo, placas de acero y tinta en casa? "No exactamente, es más porque uso esas cosas para competir con ***". "¿Competir por qué?" "Compare qué billetes impresos son más reales". "

4. En la clase de derecho, el profesor nos asignó leer un artículo sobre derechos civiles. Al día siguiente, le pidió a un compañero que nombrara 10 derechos civiles. El compañero no respondió, por lo que el profesor dijo: "Está bien, ¡solo enumera 5 elementos! El estudiante aún permanecía en silencio, por lo que el profesor no tuvo más remedio que decir: "¡Siempre y cuando me digas uno de tus derechos como ciudadano!" "El estudiante respondió: "¡Tengo derecho a permanecer en silencio! 5. Un día, estaba caminando por el patio del campus. Estaba de buen humor porque acababa de convertirme en miembro del comité disciplinario. De repente vi a un niño andando en bicicleta por el césped. En ese momento, grité de muy buen humor. : "¡bajar! "Este chico hizo oídos sordos. Cuando vi que mi autoridad había sido violada, grité enojado: "¡Sal del auto rápidamente o dispararé!". "El niño se cayó del auto. 4. Chistes antiguos causados ​​por la pronunciación o errores tipográficos

1. Li Hongzhang fue un funcionario famoso a finales de la dinastía Qing. Una vez, un pariente lejano suyo tomó el examen. Este La persona era ignorante e incompetente. Cuando recibió el examen, no pudo responder ninguna de las preguntas. En este momento, de repente tuvo una idea y de repente pensó que era un pariente de Li Hongzhang, el maestro de la corte. Entonces escribió en el examen: "Soy Li Hongzhang, el maestro de la corte". "Este pariente ignorante en realidad escribió "parientes" como "esposa". El examinador se rió a carcajadas después de ver esto y luego escribió en el examen: "Dado que ella es la verdadera esposa del Señor en el Salón, no me atrevo a casarme (tome ) su. "Por lo tanto, este pariente aún fracasó.

2. Comprar mil cerdos

Había una vez un funcionario del condado cuya escritura era muy descuidada. Quería invitar a un invitado. Ese día, escribió una nota pidiendo al oficial que comprara lengua de cerdo. Inesperadamente, la palabra "lengua" estaba escrita demasiado larga y muy separada. En la antigüedad, estaba escrita verticalmente. comprar cerdo "Qiankou", lo que mantuvo ocupado al oficial, viajó por toda la ciudad y fue a las cuatro aldeas a comprar.

Finalmente, compró 500 cerdos. Después de realizar el pago, le rogó al amo que comprara 500 cerdos menos. /p>

El magistrado del condado dijo enojado: "¿Te pedí que compraras lenguas de cerdo, pero te pedí que compraras mil bocas de cerdo? "

Después de escuchar esto, el oficial respondió: "¡Está bien, está bien!" Pero tenga cuidado en el futuro si desea comprar

carne, asegúrese de escribirlo más breve y no lo escriba como "comprándole a mi esposa". ”

3. Sobre jugar a los solteros

Hay un hombre cuyo apellido es Bu, cuyo nombre se desconoce, y otro cuyo apellido es Zhong, cuyo nombre se desconoce. Los dos están jurados. hermanos con apellidos diferentes.

Un día, el hermano Zhongfu le dijo a su hermano Fuwu: "Nuestros nombres son muy extraños y el mío es aún más raro. Verás, la forma del carácter "冢" es como la del carácter "家", pero le falta un poco, es como la del carácter "Meng", y no tiene cabeza, como un funcionario que se ha quitado la diadema; Ahora voy a discutirlo con mi hermano, por favor mueva el punto desde la cintura del personaje 'Bu' a la cabeza de mi personaje '冢', para que pueda convertirme en 'hogar', glorioso y glorioso, ' ¿No será genial? "

El hermano menor respondió: "Por supuesto que no importa si te presto este poco de adivinación para formar una familia, pero después de que tú formes una familia, ¿no me convertiré en soltero? "

4. Buena suerte y boca seca

Había un anciano que escribía la palabra "buena suerte" en la mesa antes de salir a visitar a unos amigos el primer día de la Año nuevo. Quería hacer un dibujo. Geely, no esperaba tomar una taza de té después de caminar algunas puertas. Llegó a casa enojado y miró las palabras en la mesa. Inesperadamente, se paró en el lugar equivocado. Y leyó las palabras al revés, así que pensó que era inteligente y dijo: "Lo soy". Pensé que había escrito la palabra "afortunado", pero resultó ser la palabra "boca seca". incluso tomar una taza de té. " 5. Chistes clásicos con traducciones. Cuanto más, mejor

Envía una placa. Un hombre se jactaba de haber podido aprobar el examen imperial para la escuela secundaria. Dijo: "Soñé por la noche y alguien tocaba la batería. vino a darme una placa.

Su amigo dijo: "También soñé que alguien te regalaba una placa con cuatro palabras escritas: Qué irrazonable".

"Temblando" Alguien creció en una familia rica y gastó dinero para comprar a un funcionario de quinto rango, pero no conocía los sufrimientos de la gente.

Un invierno, salió a inspeccionar. vio a un mendigo parado en el viento frío y temblando.

Se sintió muy extraño y le preguntó a su asistente: "¿Por qué el cuerpo de este hombre siempre se mueve?" El asistente dijo: "Estoy temblando por el clima frío y la ropa fina". El hombre se sintió aún más extraño y dijo: "¿No sientes frío si tiemblas?" "Un hombre rico compró un tonel de vino y puso un sello en la tapa del tonel. Su criado hizo un agujero en el fondo del tonel y robó el vino para beberlo todos los días. El hombre rico encontró que el sello estaba intacto, pero el volumen de vino iba disminuyendo día a día, y se sorprendió. Algunas personas le sugirieron que revisara el fondo del barril para ver si había algún defecto. El hombre rico respondió: "Realmente eres un tonto. Ahí". "Hay menos vino arriba, pero no hay menos vino abajo".

Había un hombre. Me invitaron a un banquete. Cuando el anfitrión sirvió vino, solo sirvió media copa en Un momento. El hombre le dijo al anfitrión: "Hay una sierra en la casa. Por favor, préstamela". El anfitrión preguntó: "¿De qué sirve tomarla prestada?". El invitado señaló la copa de vino y dijo: "Dado que la mitad superior de esta copa de vino no puede contener vino, debería ser cortada. ¿De qué sirve conservarla?". " Empresa conjunta para producir vino. Dos amigos planean producir vino conjuntamente. A le dijo a B: "Tú proporcionas el arroz y yo proporcionaré el agua. B dijo: "Puedo producir arroz, pero después de convertirlo en vino, ¿cómo se dividirán las ganancias?" A dijo: "Nunca te dejaré sufrir. Después de repartir el vino, solo quiero agua y el resto es tuyo". "

Disparar un acertijo en la familia Wu, Zhang Youyu, despertó la curiosidad del talento. Todos los días había intrusos. Fingió crear un acertijo y lo pegó en la puerta: "Si lo disparas, entrarás." El acertijo decía: "El viejo no es viejo, el joven no lo es." Pequeño; avergonzado o no, bueno o no. "

No hay término medio; Wang Baigu disparó a la nube: "Cuando Taigong conoció al rey Wen a los ochenta años, él no era viejo cuando tenía doce años; no es pequeño; cerró la puerta y tragó solo, no avergonzado. Comamos todos después de que se cierre la puerta, ¿de acuerdo? "Zhang se rió.

¿No sería más rápido si a alguien se le ordenara entregar un documento urgente? El jefe le dio especialmente un caballo rápido. Pero él simplemente corrió detrás del caballo.

Un transeúnte le preguntó: "Si es tan urgente, ¿por qué no montas a caballo?". Dijo: "Seis pies caminando juntos, ¿no sería más rápido que cuatro pies?" "Estaba dispuesto a morir. Había un emperador al que le encantaba tocar el piano, pero era tan malo en eso que todos los funcionarios y concubinas de la corte no podían soportar el sonido de su piano. El emperador buscó en todo tribunal, pero no pudo encontrar un amigo cercano.

Envió un mensaje para sacar a un prisionero condenado a muerte de la prisión. El emperador prometió: "Siempre que me digas que toco bien el piano, lo haré. perdona tu vida."

Inesperadamente, el emperador acababa de tocar la mitad del piano y el prisionero condenado a muerte gritó: "¡Su Majestad, por favor deje de tocar, estoy dispuesto a morir!". "Recogió la cuerda de paja. Alguien cometió el delito de robo y el gobierno lo puso grilletes. Alguien le preguntó: "¿Qué delito grave cometió? Suspiró y dijo: "Cuando una persona tiene mala suerte, al caminar choca contra las tablas".

Ayer vi una cuerda de paja en la calle y pensé que sería útil en el futuro, así que la recogí casualmente.

"El interrogador preguntó: "¿La sentencia es tan pesada por recoger una cuerda de paja? El prisionero continuó: "¡No sabía que había una vaca atada al otro extremo de la cuerda de paja!" Familia Salt Bean Cuando un rico hombre de negocios era muy tacaño.

Puso los frijoles salados en la botella y usaba palillos para recoger algunos frijoles cada vez que comía. Ese día estaba comiendo, de repente alguien le dijo: "¡Tu hijo se está dando un festín con carne y pescado en el restaurante!". Después de escuchar esto, el rico empresario maldijo: "¿Para quién estoy ahorrando tanto?". sal en la botella. Se sirvió un puñado de frijoles, se los metió todos en la boca y, mientras masticaba, dijo: "¡Yo también seré un perdedor!". De tal padre, tal hijo hay un hombre que es arrogante. y nunca quiere dejar que nadie más.

Un día, mientras caminaba por la calle, nadie vino en dirección contraria y no le cedió el paso. Por supuesto, se negó a ceder, por lo que los dos se enfrentaron en un punto muerto.

Después de mucho tiempo, el padre del hombre se acercó a él y le preguntó ansioso: "¿Por qué estás parado aquí? Tu familia te está esperando para comprar arroz y volver a cocinar". ¡No te vayas, esto nadie me cederá el paso!" "¡Entonces ve a comprar arroz y yo estaré aquí para que veas quién cede el paso a quién al final!" Un erudito calvo conoció a un monje. El erudito pensó en la fealdad del monje y le preguntó: " Maestro, ¿cómo se escribe la palabra "calvo" para "burro calvo"? "El monje dijo: "Es la palabra "espectáculo" para erudito, solo haz un ligero giro. Es Pascua". .

Una pareja de recién casados ​​no entendía la complicada etiqueta navideña, por lo que el marido le pidió a su esposa que echara un vistazo a la casa del herrero del vecino. ¡La esposa se acercó a la ventana y vio al herrero golpeando a su esposa con una pala para carbón! Después de que la esposa llegó a casa, su marido le preguntó qué había visto, pero ella aun así se negó a contárselo.

Finalmente, el marido se enojó y la golpeó con una pala de carbón. Ella lloró y dijo: "Ya que lo sabes todo, ¿por qué me enviaste a hacerlo?" Ayunar mosquitos Un monje quería ayunar mosquitos con sangre.

Cuando había muchos mosquitos, el monje sentía un dolor insoportable, por lo que los golpeaba con las manos a izquierda y derecha. La gente que estaba al margen preguntó: "Quieres alimentar a los mosquitos, ¿por qué los golpeas de nuevo?". El monje dijo: "Han comido y vuelto a comer, así que tienes que golpearlos". Historia del erudito: El erudito y el librero se apresuran para el examen. El sombrero se cayó en el camino.

El chico del libro dijo: El sombrero cayó al suelo. El erudito dijo apresuradamente: No digas aterrizar, di tocar el suelo.

El chico del libro ayudó al erudito a recoger el sombrero y sujetarlo firmemente en la cabeza del erudito, y luego dijo: Esta vez nunca volverá a tocar el suelo. Tacaños Una pareja de terratenientes es notoriamente tacaña.

Un día el hombre fue a la ciudad y quiso ir al baño mientras caminaba, pero luego pensó: Un fertilizante tan bueno no puede facilitarse a otros. Así que seguí aguantando.

Más tarde, no pude aguantar más, así que busqué un baño y fui al baño. Pero aparte de algunos pedos, no salió nada.

Así que me sentí muy orgulloso. Regresa a casa y cuéntale a tu esposa tu experiencia.

Inesperadamente, mi esposa se enfureció cuando escuchó esto: Hijo pródigo, ¿cómo puedes vivir así? ¡Sería genial guardar estos pedos para volar la lámpara! Poesía torcida: Érase una vez un erudito llamado Xipo, que a menudo se jactaba de ser Su Shi. Fue una sequía severa. Taishou instaló un quemador de incienso para orar por la lluvia y le ordenó que escribiera un poema para recordar esta gran ocasión.

El erudito escribió un poema y dijo: "El prefecto oró por la lluvia, y toda la gente se lo agradeció. Anoche abrí la ventana y vi la luna". Estaba furioso y lo envió a Yunyang. Se lo regaló su tío.

Antes de que Bin se despidiera, el erudito vio que su tío era ciego, por lo que le regaló un poema: "Me envían a Yunyang, y ver a mi tío es como ver a mi madre. Todos derramaron lágrimas, tres pauta."

Cuando llegó a palacio, al funcionario le gustó su poema, nombró a su esposa como título y le pidió que lo recitara. El erudito dijo: "Con el tintineo del anillo, la dama salió del pasillo trasero.

Tres pulgadas de un pequeño loto dorado, medido horizontalmente". El funcionario se molestó y lo hizo reír de sí mismo.

Los estudiosos lo son. 6. Risas provocadas por el idioma. Bromas provocadas por diferentes idiomas

Afuera Mike: Voy a estar en marzo y mi chino está mal. Ahora voy a ir de compras con un traductor. No hay problema Definitivamente no hay problema

Narrador: Visitando el hotel

El traductor extranjero dijo: Jay Chou tiene mucha confianza

El traductor Jay Chou preguntó:

El traductor extranjero dijo: Cada vez que salgo hoy veo algunos carteles en varias calles que dicen "Banco de China, Banco de China, Banco de Agricultura, Banco de Construcción, Banco de Comunicaciones, Banco Popular de China".

Traductor Jay Chou: Jajaja, Mike leyó mal: Banco, Banco Comercial, Banco Agrícola de China, Banco de Construcción, Banco de Comunicaciones, Banco Popular de China

p>

Mike: Cubierto abrió la boca y abrió los ojos y casi se desmayó

Los dichos más sabios (incorrectos)/vestido de manera ordenada, perdón (enojado) recepción/vientre (una y otra vez)/Dios brillante (entendido) /Liao Liao (Yan Yan) Ji

(Mamá) Chen Puede leer sin saber nada, aunque pronuncia mal las palabras y las usa para describirme bien: Mamá tiene ojos que entienden, jajaja