Noche 1: Impulso
生きる significa など, y quién es にもわからない.
だから、人はもがき久しんでしまう.
でも、それは向き合うことでしか见えてこない.
だから、kuしくとも、立ち向かってdesireしい.
それこそが、生きるということなのだから.
Nadie conoce el significado de la existencia
Por eso la gente lucha y sufre.
Sin embargo, sólo enfrentándolos puedes ver cosas que puedan competir con ellos.
Así que, aunque sea doloroso, espero afrontarlo con valentía.
Es la llamada supervivencia en sí misma
La Segunda Noche de Sakura.
に人は, 自分を胜るために,
Conocimiento らぬ间に, patético しush をついてしまう.
でも、人をだますということは、
本道は、自分をhurtつけてしまうこと.
A veces las personas, sin saberlo, tejen algunas mentiras tristes y aterradoras para protegerse.
Pero engañar a otros también les hace daño a ellos mismos
p>
Así que no. pase lo que pase, espero que no traiciones tu conciencia
La tercera noche
En la era actual, te perseguiré.
まるで、真り回ることが灄ように.
でも, fang った时は, stand ちstop まってdesire しい.
その时にしか、気づけないことがあるから.
そして、また、ゆっくり歩き出せばいい.
En esta era, la gente está siendo perseguida desesperadamente por algunas cosas invisibles
Como si mirar hacia atrás fuera algo terrible
Pero todavía espero que en el futuro Podemos detenernos cuando estamos confundidos
Porque algunas cosas solo podemos notarlas nosotros en este momento
Luego, lentamente, damos pasos hacia adelante nuevamente
Los bienes de la cuarta noche
Los bienes de la era actual は, まるで自分を のように,
色り立てなければ, いきていけない.
でも、気づいてdesireしい.
自分の中に、変えてはいけないものがあることを.
それこそが、あなたらしさなのだから.
En la era actual, somos como mercancías
Si no nos decoramos con cuidado, no podremos vivir.
Pero recuerde
También hay cosas en tu cuerpo que no pueden Cosas que cambian
Porque eso es lo que eres
Fuente: una palabra de moda que se originó en la escuela y se hizo popular en La Internet.
Interpretación: Originalmente se usaba para lamentaciones o artículos que no ponen excusas.
Estructura de la oración: Personas como él eran ángeles con las alas rotas en sus vidas anteriores. Debido a que se usa demasiado e indiscriminadamente, y el contenido es relativamente estúpido, se le llama sinónimo de "sin cerebro" y "dos", o alas rotas para abreviar.