¿Alguien conoce la versión japonesa de "Walking on the Road of Life"?

La versión japonesa de "Walking on the Road of Life" está cantada por la cantante japonesa Miyuki Nakajima. Esta canción es una composición escrita por Miyuki para Teresa Teng, con letra escrita por músicos de Hong Kong. Más tarde, Miyuki reinterpretó ella misma la versión japonesa. El título de la canción "ひとりGet start" ---si tienes que traducirlo al chino, significa "acostumbrarse a estar solo".

La letra es la siguiente: Private の帰る家は

あなたの声のするstreet corner

Lluvia de invierno に打たれて

<

privado とsimilar ていないlong い髪

心がesquina de la calle でcry いている

ひとりはキライだとすねる

ひとり上手とよばないで

心だけ连れてゆかないで

lugar privado いてゆかないで

ひとりが好きなわけじゃないのよ

Lluvia のようにすなに

あの人とflujo privadoれて

Lluvia のように爱して

サヨナラの海へ流れついた

papel higiénico なんてよしてね

なんどもくり volvió a llorar くから

Teléfono だけで屋ててね

Sirviente もひとりだひとりはキライだとすねる

ひとり上手とHUばないで

>

心だけ连れてゆかないで

lugar privado いてゆかないで

ひとりが好きなわけじゃないのよ

ひとりComenzar

心だけ连れてゆかないで

lugar privado いてゆかないで

ひとりが好きなわけじゃないのよ

Espero que te ayude^^