Yue'er estaba sentada junto al estanque detrás de su casa y vio una luna redonda en el cielo, y la misma luna en el agua cristalina del estanque. Sopló una brisa y la luna en el estanque se balanceó tranquilamente. Yue'er arrojó una piedra y la luna se rompió en pedazos en el agua. Yue'er miró hacia arriba y vio que la luna todavía colgaba en lo alto del cielo azul oscuro. Un pequeño trozo de nube ligera flotó y puso una capa de gasa sobre la luna.
Yue'er irá mañana a Shenzhen a trabajar con su prima. Yue'er, de 16 años, nunca ha abandonado este tranquilo pueblo de montaña. El mundo exterior está demasiado lejos y es desconocido para ella. Se atreve y se muestra reacia a dejar a sus padres y a su hermano menor. Pero la familia era demasiado pobre. Mi padre se lesionó mientras trabajaba en la ciudad del condado y perdió una pierna. La familia solo dependía de mi madre y de ella para cultivar un poco de tierra en la montaña, y ella también tenía que mantener a mi hijo menor. hermano en la escuela. La vida era muy dura.
El primo de Yue'er, que trabajaba en Shenzhen, regresó para casarse. Había más de una docena de mesas de banquete en casa cuando el tío y la tía entretuvieron a los invitados, trajeron buenos cigarrillos y. Vino, luciendo muy orgulloso. Yue'er acordó en privado con su prima que iría a Shenzhen a trabajar con él para ganar dinero y ayudar a sus padres a mantener a la familia.
La casa de Yue'er está en las montañas de Guizhou. Se tarda más de una hora en caminar por la carretera de montaña desde el pueblo para llegar al coche. Sólo se puede caminar de pie al escalar montañas y crestas. Hay un acantilado vertical por el que sólo se puede bajar mediante una escalera de cuerda.
Antes del amanecer de la mañana, mi prima sacó a Yue'er. Caminaron hasta la autopista, detuvieron un minibús que pasaba y los llevaron a la cabecera del condado. Luego tomaron el autobús desde la cabecera del condado hasta Shenzhen. Llegarían a Shenzhen mañana por la mañana.
Mi primo trabajaba en una fábrica en una zona industrial en Longhua, Shenzhen. Quería que Yue'er trabajara en la misma fábrica que él, pero Yue'er era demasiado joven y no tenía un junior. Diploma de escuela secundaria para unirse a la fábrica.
Un pequeño restaurante propiedad de una pareja de Guizhou cerca de la zona industrial estaba reclutando camareros. Yue'er solicitó el trabajo. Al jefe le agradaba Yue'er, que también era de Guizhou y se veía bonita, limpia y elegante. Honesto e inexperto, se quedó con el hijo, con alojamiento y comida incluidos y un salario mensual de 1.000 yuanes. Yue'er estaba muy satisfecha. Después de terminar su trabajo, Yue'er llevó a jugar a la única hija de 5 años de la esposa del jefe.
Hay muchos becarios de Guizhou trabajando en la zona industrial. La mayoría de ellos vienen de su ciudad natal y luego traen a muchos becarios para trabajar juntos. A todos les gusta venir aquí para reunirse después del trabajo, pedir dos guarniciones, unas cuantas botellas de cerveza o una botella de licor barato. Todos comen el sabor de su ciudad natal y charlan animadamente con acentos locales familiares.
Yue'er es como pez en el agua entre la gente de Guizhou y está muy feliz. Yue'er es de lengua dulce y de buen comportamiento. Llama a todos los que vienen a beber a menudo su hermano. El hermano Zhang es el hermano mayor y el hermano Li es el hermano menor. corazón. A todos los hermanos les gusta esta hermosa chica, especialmente un hombre llamado Lang Zhuang, que tiene más de 20 años, es moreno, delgado pero muy capaz, de un condado vecino. Es especialmente amable con Yue'er. A menudo viene a Yue'er. Solo, llevaría a Yue'er a jugar después de que ella saliera del trabajo.
El hermano Lang llevó a Yue'er a comer pasteles que Yue'er nunca había comido antes. A Yue'er le gustaban las cosas dulces desde que era niña. Estaba lejos de la pastelería, pero Yue'er podía oler el olor dulce y fragante, lo que hizo que Yue'er tragara saliva. El hermano Lang compró un trozo grande de pastel de crema para Yue'er. Tres fresas rojas con hojas verdes estaban encima de la crema espesa de color amarillo claro, y junto a ella se colocaron algunas rodajas de kiwi verde.
Yue'er nunca había visto una comida tan hermosa. Solo había comido en casa los pasteles redondos dorados que su padre compró en la ciudad del condado. Yue'er sostuvo el trozo triangular de pastel en sus manos y lo miró y olió con atención, reacia a clavar el fino tenedor de plástico rojo en el pastel.
El hermano Lang compró otra caja de leche para Yue'er y llevó la mano de Yue'er a un pequeño parque no muy lejos. Había un pequeño lago en el parque y Yue'er corrió hacia él sorprendido. Los dos se sentaron en las grandes rocas lisas junto al lago.
El hermano Lang le pidió a Yue'er que se comiera el pastel, pero Yue'er todavía no podía soportarlo. El hermano Lang tomó un tenedor pequeño y tomó suavemente un pequeño trozo de crema de una esquina del pastel triangular. Y se la llevó a la boca de Yue'er. La crema era suave. Tan suave y glutinosa que se derritió en la boca, dejando una bocanada de dulce fragancia lechosa, y Yue'er estaba intoxicada.
El hermano Lang le entregó el pastel a la mano de Yue'er y dijo suavemente en un tono cariñoso: "Cómelo rápido, la fragancia desaparecerá después de un tiempo". Vamos, usó un tenedor pequeño para sacar con cuidado la mantequilla poco a poco. Le dio un mordisco y se lo dio al hermano Lang. Al final, incluso el papel del revestimiento quedó limpio.
El hermano Lang volvió a entregarle la leche a Yue'er. Yue'er la bebió lentamente en pequeños sorbos. Ella misma tomó un sorbo y se lo dio al hermano Lang. Yue'er pensó que la leche olía tan bien. Solo había bebido leche de cabra que tenía un olor fuerte algunas veces en casa. Esta era la primera vez que bebía leche. Se llevó la leche a la boca y la tragó lentamente. Quería que la fragancia permaneciera en su boca el mayor tiempo posible.
Yue'er vio una luna en el agua meciéndose suavemente con las ondas del agua. Al mirar hacia arriba, la luna en el cielo estaba llena de edificios de gran altura y solo había una pequeña porción irregular de cielo. A la izquierda, tan pequeño y tan lejos, el palacio lunar de Chang'e no se puede ver claramente en la luna. Yue'er arrojó una pequeña piedra al lago y la luna se rompió.
Yue'er escuchó un estallido de cantos:
Yue'er estaba completamente fascinada por la hermosa canción. Le preguntó al hermano Lang: "¿Qué canción es esta y por qué es tan buena? ?"
El hermano Lang le dijo que la canción se llamaba "Moon in the City", y Yue'er gritó alegremente: "¡Me gusta más mirar la luna, y esta canción está cantada para mí! "
El hermano Lang seguía mirando a Yue'er, con estrellas brillando en sus ojos: "Hermana Yue'er, ¿por qué te ves tan guapa...?"
Yue Se sonrojó, avergonzado. El suelo bajó la cabeza.
El hermano Lang preguntó: "¿Estás dispuesto a pasar el rato conmigo?"
Yue'er asintió. Sintió que el hermano Lang era muy amable con ella y que el hermano Lang era un. buena persona.
El hermano Lang se alegró cuando vio a Yue'er asentir. Tomó la mano de Yue'er: "Entonces acordamos, te llevaré a jugar cuando tenga tiempo y te compraré comida deliciosa.
Esa noche, se quedaron en el lago hasta que It". Era muy tarde y no había nadie en el parque. El hermano Lang besó a Yue'er en la boca y dijo que la luna olía tan dulce.
A partir de entonces, el hermano Lang llevó a Yue'er a jugar, le compró todo tipo de cosas que nunca antes había comido y también compró dos hermosos vestidos nuevos para Yue'er.
Una noche, cuando el hermano Lang estaba besando a Yue'er, no pudo evitar quitarle la ropa interior de la falda a Yue'er. Yue'er escuchó a su madre decir que a los hombres no se les permite quitarse la ropa de mujer a voluntad, pero ella no era tan fuerte como el hermano Lang y no se atrevió a decir nada. Al final, el hermano Lang tenía la ventaja.
Yue'er lloró, el hermano Lang la abrazó y le dijo: "Yue'er no tiene miedo, me gustas mucho y seré bueno contigo".
Yue'er Es como una flor con rocío, con el rostro rubicundo y lágrimas en sus grandes ojos. Miró al hermano Lang, que tenía una mirada sincera en sus ojos, y Yue'er sollozó y asintió.
El hermano Lang trata mejor a Yue'er, y a Yue'er también le gusta el hermano Lang. Ella la seguirá a donde la lleve el hermano Lang.
Yue'er sintió que su cuerpo había cambiado, pero no sabía lo que estaba pasando. Yue'er no se atrevió a decírselo a nadie, ni siquiera al hermano Lang.
Todos pensaron que Yue'er había ganado peso.
Un día, unos meses después, Yue'er tropezó con un montón de verduras a sus pies en la cocina y cayó pesadamente al suelo. Yue'er sintió un dolor intenso en el estómago y gritó en voz alta. El jefe y su esposa llamaron al 120 y enviaron a Yue'er al hospital.
Yue'er, que tenía más de 8 meses de embarazo, dio a luz a un niño sano que pesaba 5 libras. El jefe, su esposa y la propia Yue'er no entendían cómo Yue'er tenía un embarazo. niño. Después de un cuidadoso interrogatorio por parte del médico, descubrió que el niño era del hermano Lang.
Yue'er, que tuvo un parto normal, permaneció en el hospital durante dos días y luego regresó a su dormitorio, el ático del restaurante. La casera le preguntó qué planeaba hacer a continuación. La mente de Er se quedó en blanco y no tenía idea alguna.
El hermano Lang no vino a ver a Yue'er por un tiempo, por lo que la esposa del jefe le pidió a alguien que la buscara, pero no sabía que él renunció a su trabajo hace más de medio mes. atrás. Yue'er recordó el momento en que le dijo al hermano Lang que había ganado mucho peso recientemente, y el hermano Lang le tocó el vientre. Su rostro se puso mal en ese momento y nunca volvió a ver al hermano Lang desde ese día.
La casera dijo con amargura: "Este bastardo fue criado por una sirvienta. Hizo cosas buenas y se escapó. ¡Deberías hacer algo con esta chica!"
La tonta Yue'er Sólo sabe llorar y no tiene ni idea.
El jefe llevó a la esposa del jefe abajo para hablar. Después de un rato, la esposa del jefe regresó y le dijo a Yue'er: “Niña tonta, solo tienes 17 años. tú mismo con un niño. ¿Qué tal si te ayudo? Encuentra un buen hombre y despide al niño. En dos años, cuando seas mayor, podrás enamorarte y casarte de nuevo.
Después de que te vayas de aquí, nadie sabrá que diste a luz a un bebé a menos que te lo digas a ti misma, y eso no tendrá ningún impacto en tu vida futura. ¿Crees que este método es factible? "
Yue'er ni siquiera pensó en eso. Sintió que la esposa del jefe tenía razón. Esta era la mejor manera para ella ahora. Ella asintió vigorosamente.
El jefe La esposa continuó: "Wa'er. Llévalo contigo primero y encontraré a alguien rápidamente. "
Dos días después, la casera le entregó a Yue'er 2.000 yuanes y le dijo: "He encontrado una familia para ti. Esta familia tiene solo una niña pero ningún hijo. Todos tienen un trabajo. , las condiciones son buenas y la gente es buena, definitivamente tratarán bien a este bebé, no te preocupes. Este dinero se te entrega para tu período de encierro, así que les llevaré el bebé primero. ”
La propia Yue'er todavía es una niña. No sabe cómo ha sobrevivido los últimos dos días. Ya está tan molesta que no puede soportarlo más. se lleva al bebé lo antes posible, por lo que inmediatamente lo entrega en manos de la casera.
La propietaria tomó al niño y le dijo a Yue'er: "Hermana, mi suegra Está gravemente enferma Nosotros y yo tenemos que ir a casa para cuidarla, por lo que el restaurante no tiene más remedio que abrir. Lo he traspasado y van a abrir un pequeño supermercado. Sin embargo, he llegado a un acuerdo con ellos para permitirte quedarte unos días más. Durante estos días, podrás encontrar un trabajo rápidamente y luego mudarte. El nuevo jefe no te ahuyentará en poco tiempo. "
La jefa miró a la atónita Yue'er, hizo una pausa, luego sacó un fajo de dinero de su bolsillo y se lo entregó a Yue'er: "Te daré otros 1.000 yuanes. El yuan será suficiente para ti por un tiempo." Eres tan joven y hermosa, y es fácil encontrar trabajo. Los pediluvios y peluquerías de aquí están reclutando chicas jóvenes. Puedes preguntar por ellas cuando vayas. La comida y el alojamiento están incluidos y el salario es más alto que aquí. "
Yue'er bajó la cabeza, conteniendo las lágrimas que estaban a punto de desbordar sus ojos y asintió.
Por la noche, Yue'er yacía en la cama baja del ático. , mirando por la estrecha ventana. La tenue luz de la luna proyectada sobre el suelo, extrañaba a sus padres, su ciudad natal y la luna brillante en su ciudad natal. También extrañaba a su hermano Lang. Me pregunto adónde fue, pero él también debe estar pensando. sobre Yue'er.
La luna miraba por la ventana, y una pequeña luna creciente colgaba en una delgada porción de cielo entre los dos edificios en la distancia. Los árboles de abajo fueron arrastrados por el viento. Las hojas emitieron un crujido.
Yue'er decidió ir directamente al hermano Lang mañana
Yue'er no encontró al hermano Lang. Nadie sabía adónde fue. Renunciando. Caminando sin rumbo, su prima había sido transferida a trabajar en la sucursal de Dongguan durante mucho tiempo y no se atrevía a contarle sobre su relación con el hermano Lang. Descubrió que sus padres sabían esto y nunca más se atrevería a volver a casa.
En la puerta de una ciudad balnearia, Yue'er vio un aviso de reclutamiento publicado en el que se reclutaban niñas de entre dieciocho años. y veinticinco como aprendices. Yue'er entró a postularse. El jefe, que tenía menos de treinta años, tenía una barriga gorda, una nariz grande y grasienta y labios gruesos, y sus ojos se abrieron cuando vio a Yue'er. No le importaba que Yue'er aún no tuviera la edad que había solicitado. Inmediatamente decidió llevarla.
Después de dar a luz a un niño, la figura de Yue'er estaba más regordeta y no tan delgada como antes. Había agregado algo de feminidad a su cuerpo y se veía más hermosa. Conviértete en aprendiz y haz arreglos para que ella sea cajera en la recepción.
El apellido del jefe es Huang, y todos lo llaman Hermano Huang. de este pueblo, y su padre es el jefe del pueblo. Su familia posee varios edificios en el pueblo y ahora administra una casa de baños. Este edificio de cuatro pisos en la ciudad es de su propiedad. Sus otros edificios también están en buenas ubicaciones. Todos son edificios frontales, con alquileres mensuales de más de 100.000 yuanes. Hay más de 20 edificios encantadores en la ciudad balnearia. Al hermano Huang le gusta mucho el tranquilo y tímido Yue'er. en la recepción para charlar con Yue'er, y también lleva a Yue'er a jugar de vez en cuando.
Al principio, Yue'er siempre se negaba cortésmente, en parte porque no lo había olvidado. El hermano Lang en su corazón no quería acercarse demasiado a otros hombres; aunque no entendía mucho, todavía sabía en su corazón que las chicas deberían ser más reservadas. En segundo lugar, no le gusta la apariencia regordeta del hermano Huang. En comparación con el hermano Lang, la imagen del hermano Huang no es tan atractiva a los ojos de Yue'er.
Pero el hermano Huang no pudo evitar tirar de ella y subir al autobús. Ella ha estado en Shenzhen durante un año y nunca ha estado en ningún otro lugar excepto en el lugar donde trabaja.
El hermano Huang la llevó a la playa de Dameisha. Cuando Yue'er, que creció en las montañas, vio el mar infinito por primera vez, ella, que siempre había amado el agua, se emocionó mucho. esa gente jugando en el agua de la playa, arremangándose los pantalones y corriendo, saltando y riendo entre las olas.
El hermano Huang le compró a Yue'er un traje de baño con una falda pequeña. También compró un par de bañadores y arrastró a Yue'er al mar. Aunque el gordo cuerpo del hermano Huang parece tan torpe en la orilla, es tan ágil como un pez grande cuando entra al agua.
El hermano Huang le enseñó pacientemente a nadar a Yue'er. Yue'er era muy inteligente y aprendió rápidamente. Pronto pudo nadar decenas de metros.
Esa noche, las dos personas cansadas se sentaron en la playa asando mariscos para comer. Yue'er vio una luna redonda que se elevaba detrás de la montaña. La luna reflejada en el mar se movía junto con el agua. . Yue'er siente que esta luna todavía no es tan grande y brillante como la luna de su ciudad natal.
En ese momento, una adolescente sosteniendo una guitarra se acercó a su mesa: "Hermano, por favor pide una canción para tu hermosa hermana. Puedo cantar cualquier canción".
Yue' Er dijo que quería escuchar "Moonlight in the City". La niña tocó la guitarra y cantó con una voz tierna. Yue'er estaba completamente inmersa en la hermosa melodía.
Esa noche, el hermano Huang abrió dos habitaciones en un hotel junto al mar. El hermano Huang le enseñó a Yue'er cómo usar varias cosas en la habitación del hotel, le encendió la televisión y luego regresó. a su habitación.
Yue'er sintió que hoy era el día más feliz en sus diecisiete años. Nunca había dormido en una cama tan suave y grande. Rodó y saltó felizmente sobre la cama. Mamá y papá, que llevan décadas aquí, pueden venir a dormir en una cama tan buena que nunca habían imaginado y alojarse en un hotel de alta gama como un palacio.
Yue'er pensó en secreto en su corazón: trabajaré duro, ganaré más dinero, dejaré que mi hermano vaya a la universidad y dejaré que mis padres vivan una vida así.
Después de eso, el hermano Huang solía llevar a Yue'er a jugar e incluso la llevaba a Hong Kong, lo que fue una verdadera revelación para Yue'er.
Una noche, el hermano Huang llevó a Yue'er a casa. Quería que sus padres conocieran a Yue'er.
La casa del hermano Huang es una villa de tres pisos con un gran patio y una canasta de baloncesto en el patio. La espléndida sala de estar era tan deslumbrante que Yue'er apenas podía mantener los ojos abiertos: candelabros de cristal dorado, pasamanos dorados de las escaleras, muebles de madera maciza con incrustaciones de tallas doradas y columnas romanas de mármol amarillo que reflejaban la luz de los candelabros y se extendían sobre las columnas. Se formó una línea larga y brillante, y la luna se sintió como si hubiera oro por todas partes.
A los padres del hermano Huang les gusta mucho Yue'er. En la mesa de la cena, la madre del hermano Huang, una mujer de mediana edad morena, delgada pero enérgica, seguía recogiendo verduras para Yue'er. al hermano Huang. El padre del jefe de la aldea siguió mirando a Yue'er con una sonrisa y le aconsejó que comiera más.
Después de la cena, el hermano Huang llevó a Yue'er a visitar su habitación. El hermano Huang vive en una casa grande en el segundo piso. La habitación tiene un balcón semicircular. Desde el balcón se puede ver un pequeño lago no muy lejos rodeado de altos olivos.
El hermano Huang, que estaba al lado de Yue'er, le preguntó a Yue'er: "Hermana, ¿cómo crees que soy y cómo está mi familia?"
Yue 'er soltó: "Está bien, todos ustedes son buenas personas".
El hermano Huang preguntó en voz baja: "¿Entonces se casarán conmigo?"
Yue'er se sorprendió. : "Yo, no lo sé, no he pensado en eso".
El hermano Huang llevó a Yue'er a su habitación y se sentó en el gran sofá de cuero con Yue'er en sus brazos: “Hermana Yue'er, tan pronto como ingresaste ese día a la Ciudad de los Baños, la primera vez que te vi, sentí como si me golpeara la electricidad. De repente me enamoré de ti. Limpio, como un loto no contaminado, no puedo soportar tocarte. Sólo quiero estar a tu lado y observarte y protegerte”.
“No creas que no soy bueno. De hecho, me gradué de la Universidad de Shenzhen y estudié chino. Tengo altos estándares. Aún no me he casado, así que no he conocido a una chica que me guste. No me sentí atraído hasta que te vi. "
Yue'er no sabía cómo responder. Al principio no le agradaba el hermano Huang, pero a medida que el contacto aumentaba, vio que el hermano Huang era un muy buen hombre. La llevaba a todas partes a jugar, pero nunca se aprovechaba de ella. Aunque parecía rudo, su comportamiento era muy mesurado.
Sintió que no era digna de un hombre tan bueno como el hermano Huang. Ya había dado a luz a un niño con otro hombre y no estaba tan limpia como decía el hermano Huang.
Al ver que Yue'er no respondió, el hermano Huang continuó: "No te obligaré. Debes pensarlo detenidamente. También puedes llamar a tus padres y pedirles su opinión. Lo sé. tu casa está en Guizhou. Las condiciones de vida en las montañas son muy difíciles. Si te casas conmigo, puedo comprarles a tus padres una casa en tu condado y abrirles una pequeña tienda, para que no tengan que trabajar tan duro”.
Yue'er se conmovió cuando escuchó esto. ¿No quería simplemente ayudar a sus padres y hacer la vida en casa más fácil cuando salió a trabajar? Ahora que tiene esa oportunidad frente a ella, ¿debería aprovecharla?
Yue'er estaba muy molesta y le susurró al hermano Huang: "Le preguntaré a mis padres antes de hablar".
Al día siguiente, Yue'er llamó a sus padres. y explicó en detalle Cuando se enteraron de la situación del hermano Huang, se sintieron muy felices. Su padre dijo: "Muchas niñas de tu edad en la familia están casadas. Dijiste que la familia del jefe Huang tiene muy buenas condiciones, él es una buena persona. "Bueno, cariño, tu destino es conocer a una persona tan buena tan pronto como salgas. No te lo pierdas".
La familia del hermano Huang celebró una gran fiesta. Boda según las costumbres de Guangdong. El hermano compró boletos de avión para los padres de Yue'er y les pidió que volaran para asistir a la boda.
Los padres de Yue'er vestían la mejor ropa que nunca habían pensado en sus vidas y se hospedaron en un hotel que no podían imaginar en sus mentes. Tomaron la mano de Yue'er y dijeron: "Mi. hijo, ¿cuándo podrás cultivarte? Qué bendición es casarte con un miembro de una familia tan buena. Vive una buena vida con ellos, sé filial con tu suegro y ten un hijo, y tendrás infinitas bendiciones en el futuro."
Yue'er nunca volvió a trabajar después de casarse. Aprende a hacer las tareas del hogar con tu suegra en casa. Yue'er tiene buena personalidad y se porta muy bien. A toda la familia le gusta mucho.
Yue'er todavía sigue a su suegra al adorar a Buda y ofrecer incienso frente a la estatua de Buda en casa todos los días, y va a un templo cercano como voluntaria el primer y decimoquinto día. del mes lunar.
A Yue'er le gusta mucho ir al templo. Tan pronto como entra, siente una sensación inusualmente familiar, como si siempre hubiera vivido aquí antes. Conocía todos los rituales y rituales del templo de un vistazo, y una vez que se arrodilló frente a la estatua de Buda, no quiso pensar en eso. Parecía tener miles de palabras para decirle al Buda y a los Bodhisattvas.
Mi suegra es una budista muy devota. Está muy feliz de ver a Yue'er así y la trata aún mejor.
Los cuentos de hadas cuentan que la princesa y el príncipe finalmente se juntaron y vivieron felices para siempre.
Pero la realidad muchas veces va en contra de los buenos deseos.
Yue'er pensó que su vida continuaría felizmente.
Unos meses después de casarse, Yue'er quedó embarazada. Los padres del hermano Huang estaban ansiosos por abrazar a su nieto y le pidieron a un médico que conocían que determinara el género en privado.
Ese día, el hermano Huang llevó a sus padres al hospital. Después de la ecografía en color, el médico llevó al padre de Huang a un lado y habló misteriosamente, mientras miraba hacia el rostro del padre de Huang. cada vez más feo, y Yue'er sintió pánico, sin saber lo que había sucedido.
Después de que el padre de Huang regresó, miró profundamente a Yue'er. La luz en sus ojos era tan fría como una aguja fría, que congeló el corazón de Yue'er.
El padre de Huang tiró de la manga de la madre de Huang y se dio la vuelta, mientras Huang Ge guiaba a Yue'er para que lo siguiera. Después de subir al auto, las otras tres personas miraron nerviosamente el rostro nublado de Huang y nadie se atrevió a hablar.
Después de llegar a casa, el padre de Huang le dijo a Yue'er: "Ve a la habitación y descansa un rato". Su tono era incuestionable.
Yue'er asintió en voz baja y subió las escaleras obedientemente.
Después de mucho tiempo, el hermano Huang abrió la puerta y entró. Su rostro estaba pálido, sus labios gruesos temblaban un poco. Habló varias veces antes de decir: "¿Alguna vez has dado a luz? ¿Un niño? Su voz era ronca y oscura.
Yue'er de repente pareció ser alcanzada por un rayo y se quedó allí sin atreverse a respirar.
Al ver que Yue'er bajó la cabeza y permaneció en silencio, el hermano Huang preguntó con amargura: "Contéstame, ¿qué está pasando?"
Yue'er estabilizó su estado de ánimo por un tiempo y Lo reprimió. Con el corazón latiendo salvajemente, sollozó y le contó al hermano Huang todo lo que había sucedido desde su llegada a Shenzhen.
El rostro del hermano Huang se volvió cada vez más oscuro, y finalmente sus rasgos faciales se distorsionaron y resultaron aterradores: "¿Por qué no me dijiste al principio que habías dado a luz a un niño?"
La luna estaba baja. Bajó la cabeza y no se atrevió a decir una palabra excepto secarse las lágrimas en secreto.
El hermano Huang agitó los puños cerrados en su cintura y resistió el impulso de caer sobre Yue'er. Su voz tembló: "Pensé que había esperado tantos años y finalmente esperé a una chica pura y pura. . ¡Quién diría que eras una mujer tan sucia y estúpida! "
Se dio la vuelta y salió rápidamente, "Pang——" La puerta se cerró de golpe y el vidrio de la ventana se sacudió un par de veces. .
A partir de ese día, el hermano Huang nunca volvió a dormir en esta casa, y cuando vio a Yue'er, su rostro estaba tan sombrío que daba miedo. Aunque los suegros no dijeron nada, sus caras estaban muy feas y no querían hablar con Yue'er.
Yue'er hacía sus tareas domésticas en silencio, sin atreverse a respirar.
En este ambiente deprimente, la familia se quedó despierta hasta fin de mes para dar a luz. Yue'er trabajó duro y dio a luz a un niño. Las sonrisas perdidas hace mucho tiempo finalmente aparecieron en los rostros de sus suegros. Estuvieron alrededor del niño todo el día y su actitud hacia Yue'er mejoró.
Además de cuidar a los niños, el hermano Huang todavía no regresó a su habitación, pero su expresión en Yue'er también mejoró un poco.
Después de la luna llena, la suegra llevó a Yue'er al templo para buscar al abad para darle la iniciación al niño. Tan pronto como entró por la puerta del templo, el corazón de Yue'er, que había estado suspendido en el aire durante varios meses, cayó repentinamente, sintiendo que finalmente había llegado a un lugar donde podía sentirse cómoda.
Se arrodilló frente a la estatua de Buda con su hijo en brazos, sin poder contener las lágrimas. Sentía que tenía mucha amargura que quería expresar. La había estado reprimiendo durante demasiado tiempo. Al igual que un niño agraviado que finalmente regresa a los brazos de su madre, quería liberarla a su gusto.
La luna lloró hasta que el cielo se oscureció y la tierra se oscureció. El maestro en el templo golpeaba el pez de madera y cantaba: "Amitabha, Amitabha, Amitabha..."
Los años corrieron como el agua. En un abrir y cerrar de ojos, el hijo de Yue'er, Fuzai, tiene casi un año. Después de hacer las tareas del hogar y cuidar a los niños en casa, Yue'er lee algunos libros traídos del templo cuando tiene tiempo libre.
Yue'er gradualmente entendió más y más verdades. No culpó al hermano Huang por su mala actitud hacia ella, culpó a su propia ignorancia e ignorancia por hacer cosas que no debería haber hecho. Trabajó más duro para ser amable con el hermano Huang y filial con sus suegros. Gradualmente, la actitud de toda la familia hacia Yue'er mejoró cada vez más. La traviesa y linda Fuzi también hizo reír a la familia y la atmósfera en casa se volvió cada vez mejor.
Los suegros querían tener otro nieto. El hermano Huang volvió a vivir en la casa y Yue'er volvió a quedar embarazada.
A medida que pasa el tiempo, Yue'er dio a luz a una hija a término, lo cual es una buena palabra.
En comparación con sus hermanas en el mismo pueblo, Yue'er sintió que era muy feliz. Se casó con una buena familia, era joven y tuvo dos hijos. Aunque hubo un episodio, finalmente pasó. está en calma y los años son pacíficos.
Pero al destino siempre le gusta jugarle malas pasadas, le gusta jugarle malas pasadas a la gente.
La madre de Yue'er padecía una enfermedad renal grave. Para tratar la enfermedad de su madre, su padre y su hermano vendieron la casa que Huang Ge compró para sus padres en la ciudad del condado. Aunque su condición está bajo control, necesita diálisis a largo plazo. Los pocos ingresos que gana en la tienda simplemente no son suficientes para cubrir el costo del tratamiento de seguimiento. Al mismo tiempo, sus suegros instan a Yue. 'er para dar a luz a un niño.
Yue'er no sabía qué hacer. No podía pedir dinero a la familia de su marido, pero no tenía ingresos propios. Ya les había dado a sus padres las decenas de miles de yuanes que había ahorrado del dinero de bolsillo que le habían dado el hermano Huang y su suegra. ley.
Yue'er no quería tener otro hijo tan pronto. Dos niños ya la habían agotado. Lo que más le preocupaba era qué hacer en casa. Su hermano menor acaba de ingresar a la universidad. Él es la esperanza de la familia. Ella no puede permitir que su hermano menor sacrifique sus estudios por el bien de la familia.
Yue'er, que se está volviendo cada vez más sensata, comprende que gracias a los dos niños, la familia de su marido está animada y llena de risas todos los días, y Huang Ge y sus suegros están También cortés con ella. Pero como sabían que había dado a luz a un niño, ya no la consideraban un miembro de la familia. Ella siempre fue una extraña en esta familia, una herramienta para que la familia Huang continuara el linaje familiar.
Es cautelosa y cautelosa todos los días, trabajando duro para complacer a todos en la familia. Es la niñera no remunerada de la familia. Debido a la enfermedad de su madre, no puede seguir así.
Yue'er corrió al templo y le pidió consejo al abad. El abad de rostro bondadoso mojó su dedo índice en té y escribió una palabra en la mesa: piedad filial. Le preguntó a Yue'er: " ¿Cuáles son los libros que trajiste?" Vamos, ¿conoces esta palabra?"
Yue'er asintió: "Sí, piedad filial significa piedad filial".
El abad Preguntó de nuevo: "Mira los dos personajes en busca de piedad filial". """
Yue'er pensó detenidamente: "El de abajo es Zi y el de arriba es Lao, ¿verdad?" p> "Amitabha, piensa por qué Lao está arriba y Zi abajo. Una vez que lo descubras, sabrás qué hacer.
"
Esa noche, Yue'er se paró en el balcón semicircular, mirando la luna creciente en el cielo, y finalmente tomó una decisión. Sus padres y su hermano menor la necesitaban, y ella era la única en su familia que tenía la capacidad de ganar dinero. Ella tiene que hacer todo lo posible para ayudar a su familia, lo único que no puede dejar ir es su hijo, pero el niño tiene una familia a quien amar y cuidar. , y volverá a visitarnos de vez en cuando.
Yue'er empacó la suya en silencio Una tarde cuando mis suegros llevaron a sus hijos a jugar y no había nadie. En casa, dejé una nota y dejé el lugar donde había vivido durante varios años.
Yue'er corrió a Luohu Commercial en la ciudad de Luohu y solicitó trabajar como lavapiés en un baño de pies. tienda
Este es el lugar que Yue'er eligió después de una cuidadosa consideración. La mayoría de los clientes que vienen aquí a comprar son gente de Hong Kong, y también hay algunos de China continental, además del salario. Tiene solo veinte años y todavía tiene la misma edad que Hua. Ha dado a luz a tres hijos. Su figura es más regordeta y femenina. A los hongkoneses, como a los cantoneses, les gustan mucho las chicas hermosas y amables del continente. Con su apariencia agradable, habilidades hábiles y servicio atento, Yue'er se ha ganado el reconocimiento de los clientes. Varios clientes habituales vienen cada semana. Designe a Yue'er para atenderlos. , Yue'er trabajaba dos horas más que los demás todos los días. Su piel se puso blanca, le dolían los dedos y le dolían los brazos y la espalda, pero apretó los dientes. Tuve que soportarlo, pero tuve que fingir. Relajado y charlando con invitados de todo el mundo.
Pasaron dos años y la enfermedad de mi madre iba y venía. El salario y las propinas de Yue'er aún podían cubrir los gastos médicos habituales cuando mi madre estaba gravemente enferma. Cuando fue hospitalizada, los pocos ingresos de Yue'er se volvieron demasiado y la familia gradualmente se endeudó profundamente.
Mi madre finalmente renunció a los ingresos de su hermano cuando estaba a punto de graduarse de la universidad. Solo era suficiente para mantener a su padre en la vida diaria, el sensato hermano menor solo podía ganarse sus propios gastos mediante el trabajo y el estudio a tiempo parcial, y Yue'er tenía que pagar las deudas de la familia. > Unos años más tarde, Yue'er finalmente pagó todas las deudas, y su hermano también pagó. Después de casarse y formar una familia en Guiyang, su padre transfirió la tienda y vivió con su hermano menor. p> Yue'er finalmente pudo dar un suspiro de alivio. Sintió que sus tareas en el mundo estaban completas y que podía vivir su propia vida, Yue'er corrió al templo y le dijo a la Maestra: "Maestra, quiero. conviértete en monje." ”
El maestro juntó las manos y dijo: “Amitabha, donante, debes tener cuidado cuando te conviertas en monje y no hablar fácilmente. "
Yue'er dijo: "Ya lo he pensado, no es impulsivo. Sólo en los templos me siento a gusto y a gusto. Cuando me arrodillo ante la estatua de Buda, me siento como en casa. Y estaba tan reprimida afuera que ya no podía respirar. ”
El Maestro dijo: “Amitabha, primero te presentaré un convento de monjas en Qingyuan como voluntario, me quedaré allí por un tiempo y luego decidiré si me convertiré en monje”. ”
Yue'er trabajó como voluntaria en el convento durante un año, se dedicó sinceramente a Buda y trabajó duro sin quejarse. El maestro finalmente decidió ordenarla oficialmente como monje.
Cuando cayó la navaja en la mano del maestro, Yue'er Su cabello estaba extendido por todo el suelo y no pudo evitar estallar en lágrimas. Todo en el pasado pasó ante sus ojos como un sueño, y finalmente. Se detuvo en la estatua dorada de Buda...
Yue, que estaba vestido con túnicas de monje grises. A veces mi hijo se sentaba junto al pequeño lago al lado del convento y arrojaba piedras al agua. La luna en el agua. Dispersa en la sombra dispersa de la luna, parecía haber una hermosa niña sumergida lentamente en la luna con el agua del lago balanceándose.
Esa era Yue'er. Ya no había una niña llamada Yue'er en el mundo; había otra Maestra Miaoyin en el mundo budista.
Miaoyin sintió que ella era la hija del Buda y Bodhisattva que finalmente estaba perdida en el mundo. Regresó a los brazos de sus padres, llena de felicidad y satisfacción.