1. Traducción del texto clásico chino de Wei Zi sobre el cobro de alquileres.
Cuando Mengchang fue nombrado primer ministro, su asistente Wei Zi fue a cobrarle el alquiler a Xue Yi. Hizo tres viajes de ida y vuelta y el resultado fue que una parte del impuesto no fue suficiente. No devuelto.
Lord Mengchang le preguntó cuál era el motivo de esto. Wei Zi respondió: "Hay un hombre virtuoso. Le doné el impuesto en privado en su nombre, así que no lo retiré". Mengchang estaba furioso después de escuchar esto. Huo renunció a Wei Zi en un ataque de ira.
Unos años más tarde, alguien le difundió un rumor al rey Min de Qi: "El señor Mengchang va a lanzar una rebelión". Cuando Tian Jia secuestró al rey Min, el rey Min sospechó que había sido el maestro Mengchang quien. Lo planeó y huyó para evitar el desastre.
Cuando el sabio que había recibido comida como regalo de Wei Zi se enteró de esto, le escribió al rey Min diciéndole que Lord Mengchang no causaría problemas. Y pidió dar su vida en garantía.
Así que se cortó el cuello y se suicidó en la puerta del Palacio Qi para demostrar su inocencia ante Lord Mengchang. El rey Min se sorprendió y descubrió la verdad. Resultó que Lord Mengchang no tenía ninguna conspiración de rebelión.
Es necesario llamar a Lord Mengchang para restaurar su posición. Sin embargo, Lord Mengchang desestimó su enfermedad y pidió dimitir y regresar a la ciudad para jubilarse.
El rey Min accedió a su petición. 2. Traducción de la biografía clásica china de Dong Yun
Dong Yun, también conocido como Xiuzhao, era hijo de Dong He, el general al mando del ejército. El Primer Señor (Liu Bei) estableció al príncipe heredero, Dong Yun fue seleccionado como sheren del príncipe heredero y fue cambiado a príncipe heredero Xima. Después de que el maestro posterior (Liu Chan) sucediera en el trono, Dong Yun fue ascendido a Huangmen Shilang.
El primer ministro Zhuge Liang está a punto de conquistar el estado de Wei en el norte y estacionar su ejército en Hanzhong. Teniendo en cuenta que la reina es joven, es difícil distinguir el bien del mal porque Dong Yun tiene un corazón justo; y visión brillante, quiere entregarle los asuntos del palacio. Zhuge Liang escribió un monumento a su sucesor: "Siervos como Guo Youzhi, Fei Yi y Dong Yun fueron seleccionados y promovidos por el difunto emperador y dejados en manos de Su Majestad. En cuanto a sopesar las compensaciones, planificar beneficios y ofrecer consejos leales A Su Majestad sin reservas, es toda su responsabilidad. Creo que si todos los asuntos en el palacio, por grandes o pequeños que sean, se discuten con ellos, definitivamente podremos compensar los errores y omisiones y obtener mayores beneficios. " Pronto, Zhuge Liang le pidió a Fei Yi que se uniera al ejército y ascendió a Dong Yun al rango de Shizhong, y también sirvió como General Huben Zhonglang, al mando del ejército. guardias imperiales. El temperamento de Guo Youzhi siempre ha sido pacífico y dócil, y él es solo un funcionario que hace los números. La tarea de dar consejos y adoptar opiniones la asumió únicamente Dong Yun.
Dong Yun prestó atención a la formulación de medidas preventivas en el manejo de asuntos políticos y cumplió con su deber de corregir y rescatar a la gente. La emperatriz Liu Chan a menudo quería elegir bellezas para enriquecer su harén. Dong Yun creía que el número de concubinas de los emperadores en la antigüedad no debería exceder de doce. Ahora que la emperatriz tenía suficientes concubinas y bellezas, no debería haber más bellezas. Él siempre insistió y se negó a elegir bellezas. Liu Chan, el maestro posterior, le tenía cada vez más miedo. Shangshu ordenó a Jiang Wan que se desempeñara simultáneamente como gobernador de Yizhou, y Shangshu recomendó a Fei Yi y Dong Yun. También dijo: "Dong Yun ha servido en el palacio durante muchos años, ayudando a Xiang y a la familia real. Se le debe dar un puesto. título y feudo para elogiar su arduo trabajo y méritos ". Dong Yun se negó firmemente y se negó a aceptar. La reina creció gradualmente y adoraba al eunuco Huang Hao. Huang Hao es bueno para adular, inteligente y astuto, y quiere complacer a su maestro y casarse. Dong Yun a menudo corrigía a la emperatriz con una cara seria cuando lo enfrentaba, pero reprendía a Huang Hao muchas veces cuando se enfrentaba a otros. Huang Hao tenía miedo de Dong Yun y no se atrevía a hacer nada malo. Hasta la muerte de Dong Yun, la posición de Huang Hao no excedía la de Huang Mencheng.
Dong Yun una vez concertó una cita con Shangshu Ling Fei Yi, el ejército de Zhongdian Hu Ji y otros para salir a celebrar un banquete. Los carruajes y los caballos estaban listos. Doctor, vino a visitar a Dong Yun para expresar su respeto. Dong Hui era joven y ocupaba un puesto oficial humilde. Cuando vio que Dong Yun había dejado de salir a recibirlo, dudó y pidió irse. Dong Yun se negó y dijo: "Al principio, la razón por la que quería viajar era para divertirme y hablar con personas de ideas afines. Ahora que has condescendido (venir a mi casa), estás a punto de hablar sobre el anhelo que Lo he acumulado durante muchos días". "Abandonar esta conversación e ir a ese banquete no era mi intención original". Entonces pidió a la gente que desataran los caballos, y Fei Yi y otros detuvieron sus carruajes y dejaron de salir a divertirse. Dong Yun siguió el camino correcto, trató a las personas virtuosas con cortesía y se comportó de esta manera.
En el sexto año de Yanxi (243 d.C.), Dong Yun recibió el título de General del Estado Auxiliar. En el séptimo año del reinado de Yanxi (244), se hizo cargo temporalmente del Shangshu Ling como sirviente y se desempeñó como diputado del general Fei Yi. En el noveno año del reinado de Yanxi, Dong Yun falleció. 3. Traducción de Yin Buhai al chino clásico
Yin Buhai——Piedad filial, lealtad y confianza
Yin Buhai, cuyo nombre de cortesía es Changqing, nació en Chenjun, Changping. Xing/extremadamente filial, vive con su padre/preocupado por los ritos, por eso es/shao/muy conocido. Provenía de una familia frugal, vivía en la pobreza, cuidaba de su madre, criaba a su hermano menor y era diligente en todo lo que hacía. Los eruditos-burócratas eran conocidos por su conducta sincera. A la edad de diecisiete años, se convirtió en funcionario de Liang Ting y Weiping. No es perjudicial para aquellos que son buenos en asuntos políticos y también están condecorados con el confucianismo, y para aquellos que son inconvenientes en el nombre y la ley, luego escriba una carta y dígala, y será aceptada en muchos casos. El emperador Wu de la dinastía Liang le dijo una vez a Yu Jianwu: "Eres un estudioso de la literatura y no eres bueno en los asuntos oficiales. ¿Por qué no hacer que Yin no dañe a Laixie? Él lo sabía". La rebelión de Hou Jing no impidió que Cong Jianwen entrara en Taiwán. Cuando cayó Taicheng, Jian Wen estaba en la provincia de Zhongshu Jing y llevó a sus tropas a la corte para ver a Jian Wen. Los soldados de la dinastía Jing eran todos híbridos de Qiang y Hu, y estaban en conflicto entre sí. No eran inferiores entre sí. Y el breve texto está aislado por el paisaje, por lo que enviar personas a invitar a otras personas no dañará el lugar donde viven. El paisaje les permite, y no dañará a las personas que sirven. Jian Wen soñó que se tragaba un trozo de tierra por la noche, lo que significaba que estaba muy infeliz, por lo que se quejó con Bu Hu, quien le dijo: "En el pasado, el duque Wen de la dinastía Jin se escapó y los bárbaros dejaron el trozo de tierra. tierra para rebelarse contra la dinastía Jin. ¿Qué significa el sueño de Su Majestad?" Jian Wen Wen Jian Wen He dijo: "Si hay una guerra en el cielo, las palabras de Ji Si serán ciertas". Se estableció el emperador Yuan de Liang, y fue designado como Zhongshu Lang y Wei Qing de la corte, por lo que envió a sus familiares al oeste. La caída de Jiangling también fue causada por no dañar al enemigo que estaba supervisando la batalla en otro lugar y perdió el lugar de su madre. Hacía mucho frío en esa época, caía hielo y nieve, y los muertos viejos, débiles y congelados llenaban los barrancos. No tengas miedo de caminar por el camino del llanto, busca de lejos y de cerca, y ve a todas partes. Cuando encuentres un muerto en el foso, te arrojarás al suelo, lo levantarás y mirarás tu cuerpo. congelado y mojado, el agua y la lechada no entrarán en la boca y llorarás sin parar durante siete días antes de encontrar el cuerpo de la madre. No llores ante el cadáver, y cada vez que eleves el sonido, tu aliento desaparecerá y derramarás lágrimas cada vez que camines. Después del funeral de Quan en Jiangling, entró en Chang'an junto con Wang Pei y Yu Xin. Vivía a base de verduras y telas, y sus huesos estaban marchitos.
(Seleccionado de "Biografía de Chen Shu·Yin Buhui")
Si intentas segmentar la oración como la primera, puedes leer el artículo completo.
Marca el significado de palabras difíciles. Después de leer el artículo, utiliza un diccionario chino antiguo para buscar las palabras que no entiendes. En términos generales, los significados en chino antiguo son similares, por lo que no importa cuál sea el artículo, puedes entenderlo. No digo que esté bien saberlo todo pero sólo un poco. No debería ser un problema afrontar el examen de ingreso a la universidad.
Traducción de referencia
Yin Buha, también conocido como Changqing, era nativo del condado de Changping, condado de Chen. Es muy filial y fue muy respetuoso al asistir al funeral de su padre, por lo que es muy conocido desde niño. Su familia ha abogado por la frugalidad durante generaciones. Por lo general, era muy pobre. Sirvió a su anciana madre y crió a su hermano menor. Fue diligente y diligente en todo. Cuando tenía diecisiete años, se convirtió en funcionario de Tingwei. Yin Buhui era bueno manejando asuntos políticos y también manejaba académicos confucianos. Sin embargo, hubo serios inconvenientes en el sistema de nombres y el estado de derecho, por lo que escribió una carta señalando que muchos de ellos fueron adoptados por el emperador. El emperador Wu de Liang le dijo una vez a Yu Jianwu: "Eres un hombre de talento literario. Ser funcionario y manejar asuntos políticos no es tu punto fuerte. ¿Por qué no dejar que viniera Yin Buhui? El emperador lo entendió hasta este punto. Hou Jing se rebeló y Yin Buhu siguió al emperador Jian Wen al palacio. Después de la caída de la ciudad palaciega, el emperador Jian Wen vivió en la provincia de Zhongshu. Hou Jing llevó a soldados con armadura a la corte para ver al emperador. Pasó por la residencia del emperador Jian Wen y pasó a verlo. Los soldados de Hou Jing eran todos Qiang, Hu y otras tribus mixtas. Discutieron y pelearon entre sí alrededor del emperador Jian Wen, y no fueron en absoluto sumisos. Todos los guardias tenían miedo de ser asustados. permaneció a su lado. Cuando el emperador Jian Wen fue encarcelado por Hou Jing, envió a alguien a pedirle a Yin Buhu que viviera con él. Hou Jing estuvo de acuerdo, y Yin Buhu lo sirvió con más respeto. El emperador Jian Wen soñó que se había tragado un trozo de tierra por la noche y estaba muy triste. Se lo contó a Yin Buhai, y Yin Buhai dijo: "Érase una vez, el duque Wen de Jin, Chong'er, se escapó. Un plebeyo le dio un pedazo de tierra y finalmente regresó a Jin para tomar el trono". "¡El sueño del emperador es exactamente lo que significa!", Dijo el emperador Jian Wen: "Si hay una señal del cielo, espero que tu. Las palabras no son mentiras". El emperador Liang Yuan ascendió al trono y le pidió a Yin Buhui que sirviera como Zhongshu Lang y Ting Weiqing, por lo que se llevó a su familia con él. Dirígete hacia el oeste. Cuando cayó Jiangling, Yin Buhai fue a otra parte para supervisar la batalla y se perdió el lugar donde estaba su madre. Hacía mucho frío en ese momento, con hielo y nieve, y los viejos y débiles morían congelados y llenaban las zanjas y acequias.
Yin Buyu lloraba mientras caminaba por el camino. Buscó por todos lados, cerca y lejos. Cuando vio una persona muerta en una zanja, saltó al agua y sostuvo el cuerpo para mirarlo. Todo el cuerpo estaba mojado y congelado. No podía comer nada y lloraba fuerte. Basta, tardaron siete días en encontrar el cuerpo de mi madre. Yin Buyu se apoyó en el cuerpo de su madre y lloró amargamente. Cada vez que hablaba, no podía contener la respiración. Todos los transeúntes lo veían y derramaban lágrimas. Enterró temporalmente a su madre en Jiangling y fue a Chang'an con Wang Pei y Yu Xin. A partir de entonces, comió comida tosca y vistió ropa común. Parecía demacrado y extremadamente delgado, y todos los que lo vieron estaban desconsolados. 4. Traducción del chino clásico "No es fácil vivir en una gran ciudad"
Los precios en Chang'an son muy caros, por lo que probablemente no sea fácil vivir en Chang'an.
¿Qué tan difícil es para Bai Ju escribir un poema así? ¡Lo que dije antes es un juego de niños!
Lotte fue ascendido por primera vez, pero su reputación aún no había florecido. Le escribió un poema a Gu Kuang, y Kuang dijo en una obra: "Chang'an es caro y es difícil vivir en un lugar. gran lugar." Y leyó la nube de hierba original: "El fuego salvaje no puede quemarlo todo, la brisa primaveral sopla de nuevo". Dijo: "Hay un dicho como este, ¿por qué es difícil vivir en él?" /p>
El poeta fue a Chang'an para un examen a la edad de dieciséis años y visitó al famoso poeta Gu Kuang. Cuando Gu Kuang vio las tres palabras "Bai Juyi", dijo con humor: "Los precios en Chang'an son muy caros, me temo que no será fácil para Bai Juyi". "Un año y otro próspero; el el fuego salvaje no puede apagarse, pero la brisa primaveral sopla y vuelve a crecer ", no pudo evitar sorprenderse, e inmediatamente cambió de tono y dijo solemnemente:" ¡Es fácil para Bai Juyi escribir un poema así! ¡Bai Juyi! El poema se hizo famoso. 5. Traducción de "Anécdotas de Tao Kan" al chino clásico
Kan no tenía nada que hacer en Guangzhou y transportaba cientos de monedas fuera de su casa por la mañana y dentro de su casa por la noche. Cuando la gente le preguntaba por qué, él respondía: "Estamos comprometidos con los Llanos Centrales y nos resulta fácil cruzar aquí. Tenemos miedo de no poder hacer nada, así que tenemos que trabajar duro".
Kan es inteligente y diligente por naturaleza, se sienta con las rodillas dobladas todo el día. Todos los asuntos del gobierno han sido examinados y atendidos minuciosamente, por lo que no hay mucho tiempo que perder. Un dicho común dice: "El sabio Yu el Grande apreciaba cada centímetro de su yin. Como todos, debería apreciar cada yin. ¿Cómo podría simplemente deambular y emborracharse, vivir en vano y morir en la oscuridad? Esto es auto- ¡abandono!"
Traducción
Cuando Tao Kan estaba en Guangzhou, siempre transportaba los ladrillos blancos fuera del estudio por la mañana cuando no tenía nada que hacer, y luego los transportaba de regreso. al estudio por la tarde. Cuando otros le preguntaron por qué hizo esto, respondió: "Estoy comprometido a recuperar el territorio perdido de las Llanuras Centrales. Soy demasiado tranquilo y cómodo, y temo no poder asumir grandes cosas, así que Me pongo duro."
Tao Kan es inteligente y ágil. , es humilde y educado con los demás, y trabaja con diligencia. .Sentarse con las piernas cruzadas todo el día, comprobando y gestionando que no se perdiera nada, y sin tener tiempo libre. A menudo decía a los demás: "Yu era un santo y valoraba mucho el tiempo. Todos nosotros deberíamos valorar el tiempo aún más. ¿Cómo podemos pensar sólo en una vida tranquila, divertida y de borrachera? Podemos". No nos preocupamos por el país mientras estemos vivos. Es bueno, después de que mueras, las generaciones futuras no se enterarán de tu buen nombre, lo cual es contraproducente". 6. Chino clásico Chen Dengyun y su traducción
Chino clásico Chen Dengyun (traducción):
Chen Dengyun, nombre de cortesía Conglong, natural de Tangshan. En el quinto año de Wanli (1577), se le concedió el estatus de Jinshi y fue nombrado magistrado del condado de Yanling. Con el mejor desempeño político fue ascendido a censor. Después de abandonar Liaodong, Shangshu declaró diez contramedidas para estabilizar la frontera y también pidió que se acelerara el establecimiento de un sistema de recompensas por los primeros logros. Posteriormente fue nombrado gobernador de Shanxi.
De vuelta en la capital, los ministros de la corte imperial estaban debatiendo la cuestión de establecer un príncipe. Chen Dengyun creía que la familia de la concubina imperial estaba causando problemas en secreto debido a la demora en tomar una decisión en la reunión de la corte. En junio del año 16 de Wanli (1588), Shang Shu acusó al padre de la concubina, Zheng Chengxian, debido a un desastre. Dijo: "Zheng Chengxian albergaba malas intenciones y codiciaba al príncipe heredero. Interactuaba con los eunucos todos los días para discutir. contramedidas, y se hizo muy amigo de montañeses, magos, sacerdotes taoístas y monjes. Cuando Su Majestad castigó severamente a los impostores en la sala de examen, la esposa de Zheng Chengxian a menudo amenazaba con exponer el asunto ella misma, usándolo para intimidar a los nobles y utilizarlo. Palabras inteligentes para engañar a los funcionarios de la corte. No solo Hui'an fue conspirado por ellos, sino también el Palacio Central y la familia de la Reina Madre. Es el resultado del gobierno favorable. Zheng Chengxian siempre le dice a la gente que cree que es el resultado de no establecer un príncipe. Ha estado planeando durante mucho tiempo y no podrá hacer nada en el futuro. ¿Si no defiendes los principios del tribunal y tomas decisiones con rectitud, o incluso si no vas al tribunal todos los días, no tocas música, no vistes ropa blanca y detienes el castigo, estoy? Temo que el emperador no esté de acuerdo. Los cambios en el cielo son irresistibles.
"En el monumento, la concubina imperial y Zheng Chengxian perdieron los estribos, y sus colegas también pensaron que Chen Dengyun estaba en peligro, pero el emperador conservó el monumento.
Mucho más tarde, acusó a Lu Guangzu, el ministro del Ministerio de Asuntos Civiles, y el vicepresidente de Sichuan Tixue, Feng Shike, el gobernador de Yingtian, Wang Zhixiang, el gobernador de Shuntian, Han Shineng, el ministro de Ritos, el ministro Luo Wanhua, y Xu Yongjian, Chen Dengyun, el sirviente imperial de Nanjing, le tenía miedo en ese momento, por lo que le escribió al emperador: "Recientemente, los censores imperiales temían el acoso sexual antes de Renwu, y los que eran rectos se volvieron amables; después de Renwu, lo fueron. refrenados por la emoción, y los que eran rectos se volvieron aduladores. ¿No hay algunas personas justas entre ellos, pero no pueden soportar los ataques y no tienen dónde quedarse? En los últimos veinte años, sólo una o dos personas han sido ascendidas a funcionarios de Beijing con integridad. A espaldas del emperador, cultiva a los miembros del partido y pide clemencia, como los llamados "siete chacales" y "ocho perros", y el censor representa la mitad de ellos. Tai Jian es una persona que regula el bien y el mal en el mundo, pero en la medida en que pisotea a los demás, ¿cómo podemos esperar que maneje las cosas con integridad y elimine a los traidores y la escoria del país independientemente de sus sentimientos? En lugar de ser degradado por un mal uso, es mejor examinar cuidadosamente a los candidatos. "Así que le presenté varias cosas al emperador.
Fue nombrado comisionado de patrulla de Henan. Ese año hubo una gran hambruna y la gente se comía entre sí. El enviado adjunto Cui Yinglin vio a la gente comiendo salvaje excremento de ganso en el lago, por lo que se lo envió a Chen Dengyun. Al ver eso, Chen Dengyun fue enviado a la corte imperial. El emperador envió inmediatamente al ministro del templo Zhong Huamin para distribuir dinero del tesoro para ayudar a la gente. veces y fue estricto en el gobierno, debía ser ascendido a funcionario de la capital. Fue detenido repetidamente por el palacio y se negó a hacerlo, por lo que afirmó estar enfermo y murió poco después. ayude a traducir el texto chino clásico "La esposa de Pan Yan"
Pan Yan, el ministro, fue un erudito de Hanlin durante el reinado de Tang Dezong
Su esposa era profundamente favorecida. La hija de Liu Yan.
Un hombre de Beijing quería ver a Pan Yan durante varios días, por lo que le presentó trescientas piezas de seda fina al portero y dijo: "No hay ninguna razón para que un ministro lo haga. ¡Dale al portero trescientas piezas de seda fina incluso si Jing Yin quiere conocerlo! Esto muestra el horror de la burocracia y los peligros de ocupar altos cargos. "
Ella persuadió urgentemente a su esposo Pan Yan para que renunciara al cargo oficial. Cuando su hijo Meng Yanggang fue nombrado Ministro de Asuntos Domésticos, la esposa estaba muy preocupada y le dijo: "Realmente estoy ¡Temo que puedas tomar el puesto de Ministro con tus talentos! ¡Se acerca el desastre! El Hubu Yamen instó repetidamente a Meng Yang a asumir el cargo, pero su esposa dijo: "No, no podemos asumir el cargo de inmediato".
Primero invitas a tus compañeros y compañeros a una reunión y yo los observaré. "El hijo entonces convocó a todos sus compañeros más cercanos. Después de que llegaron los invitados, la señora bajó el telón y los observó atentamente.
Después de la fiesta, la señora alegremente le dijo a su hijo: "Todos ellos son personas. como tú, así que no hay necesidad de preocuparse. "La señora preguntó quién era el joven sentado con ropa verde oscuro, y Meng Yang respondió: "Ese es Buque Du Huangshang. "
La señora dijo: "Este hombre es diferente a los demás. Definitivamente será un ministro famoso en el futuro. ". 8. Traducción de la biografía de Wang Bo en chino clásico
1. Traducción
Cuando Wang Bo pasó por Zhongling, se encontró con el gobernador que estaba celebrando un banquete en la casa del Príncipe Teng. Pabellón para entretener a los invitados el 9 de septiembre. Ordenó a su yerno que escribiera un prefacio para presumir ante los invitados, así que sacó papel y bolígrafo y les pidió a los invitados que escribieran prefacios. Cuando Wang Bo se acercó a él, todos. Tomó el bolígrafo descuidadamente y no se negó.
El gobernador estaba furioso y fingió ir al baño. En secreto envió a sus subordinados a espiar los artículos de Wang Bo y denunciarlos en cualquier momento. El lenguaje del artículo se volvió cada vez más maravilloso. El gobernador dijo emocionado: "¡Esto es realmente un genio! " Rápidamente le pidió que terminara de escribir el artículo, y los invitados y anfitriones se marcharon felices.
Cuando Wang Bo estaba escribiendo el artículo, al principio no pensó detenidamente. Primero molió varios litros de tinta, Luego bebió mucho vino y sacó una cama. Se acostó con la cabeza cubierta con una colcha, y cuando despertó, sacó un bolígrafo y escribió el artículo completo sin cambiar una palabra. La gente en ese momento llamaba Wang Bo. "escribir de adentro hacia afuera."
2. Texto original
El 9 de septiembre, el gobernador celebró un banquete en el Pabellón del Príncipe Teng y ordenó a su yerno que escribiera. un prefacio para elogiar a los invitados, sin embargo, nadie se atrevió a tratar a los invitados con papel y bolígrafo, y el gobernador se levantó furioso para cambiarse de ropa y envió funcionarios a servirle. Informó una y otra vez, y sus palabras. Se volvió cada vez más extraño y dijo con calma: "¡Eres un genio! "Por favor, escríbalo. Estoy muy feliz".
Bo pertenece a Wen. Al principio, si no piensas detenidamente, primero triturarás unos litros de tinta, luego beberás con ganas, luego te acostarás con la cara cubierta y luego sostendrás el bolígrafo para escribir un fragmento. Es difícil escribir una palabra. En ese momento, la gente llamaba a Bo un borrador de barriga.
3. Fuente
"La historia de Wang Bo"
Información ampliada
1. Introducción del personaje
Wang Bo (649~676), poeta de la dinastía Tang. La palabra es Zian. Originario de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi).
Wang Bo es tan famoso como Yang Jiong, Lu Zhaolin y el rey Luo Bin, y son conocidos colectivamente como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana". Entre ellos, Wang Bo es el líder. los "Cuatro Héroes de la Dinastía Tang Temprana". Wang Bo era nieto de Wang Tong, un gran confuciano de finales de la dinastía Sui (Wang Tong fue un erudito famoso de finales de la dinastía Sui, con el título de "Zhongzi" dio a luz a dos hijos, el mayor). Fu Jiao, y el segundo fue Fuzhi. Fuzhi era el padre de Wang Bo y se desempeñó como Dr. Taichang y Yongzhou. Ocupa los cargos de Sigong, Magistrado del condado de Jiaozhi, Magistrado del condado de Liuhe y Gobernador de Qi. Se puede ver que Wang Bo creció en una familia de eruditos. Wang Bo también es sobrino nieto de Wang Ji.
2. Anotación de palabras.
1. Su: de antemano.
2. Terremoto: Muestra (los talentos del yerno) ante los invitados.
3. Bo: se refiere a Wang Bo.
4. Panran: significa relajado y feliz.
5. Yu Yiqi: (Bo Wen) es más maravilloso (aquí significa que una frase es más maravillosa que otra).
6. Jué: aspecto asustado.
3. Introducción al autor
Song Qi (998~1061) fue un escritor de la dinastía Song del Norte. Zi Jing, nacido en Anlu, Anzhou (ahora Anlu, Hubei), luego se mudó a Yongqiu, Kaifeng (ahora Qixian, Henan).
Era un Jinshi en el segundo año del reinado de Tiansheng, un soltero de la Academia Imperial e historiador. Junto con Ouyang Xiu y otros, compiló el "Nuevo Libro de la Dinastía Tang" y lo completó. Se convirtió en Ministro del Ministerio de Industria y académico de la Academia Hanlin. Su título póstumo era Jingwen, y tenía el mismo nombre literario que su hermano mayor Song Xiang, y en ese momento se le llamaba la "Segunda Dinastía Song". El lenguaje del poema es hermoso. Debido a que el poema "Primavera en la Casa de Jade" contiene la frase "La primavera se agita en las ramas de los albaricoques rojos", se le conoce en el mundo como "El libro de los albaricoques rojos".