La palabra "examen" proviene de

El origen de la palabra "estudiar"

Había un poeta llamado Jia Dao en la dinastía Tang. Un año fue a Chang'an para hacer el examen.

Una vez, al regresar de una excursión, de regreso a la posada, sin nada que hacer, recitó dos versos que había escrito no hacía mucho a lomos del burro.

Sintió que una de las líneas "empujar" era "el monje empujó la luna para que bajara por la puerta". La palabra no era del todo apropiada, por lo que quiso usar la palabra "tocar", pero después de pensar durante mucho tiempo, Todavía no podía decidirse. Así que cantó repetidamente, haciendo gestos de empujar la puerta y tocando la puerta con ambas manos. Siguió moviéndose hacia arriba y hacia abajo, estirándose y retrayéndose. Los peatones en la calle se sorprendieron cuando lo vieron. y algunos incluso pensaron que estaba loco.

De repente, un gran equipo de carruajes y caballos se acercó a él. Resultó que Han Yu, el gobernador de Chang'an, estaba de patrulla. Al ver venir al gobernador, todos se movieron apresuradamente hacia ambos lados. Solo Jia Dao todavía estaba montando su burro en medio del camino, haciendo gestos pensativos. Como resultado, los guardias que tocaban gongs lo golpearon para despejar el camino. Agarró el lomo del burro y lo levantó hacia la silla de manos de Lord Fu Yin para interrogarlo.

Han Yu preguntó: "¿Cómo te llamas? ¿De dónde eres? ¿Qué línea de trabajo haces?"

Jia Dao dijo: "Mi nombre es Jia Dao y vine a la capital para hacer el examen. "

Han Yu preguntó: "El gong sonaba tan fuerte, ¿por qué no lo escuchaste? ¿Por qué no lo evitaste?"

Jia Dao respondió: "Yo Simplemente me quedé en el lomo del burro. Recité poemas y no escuché nada, así que ofendí a tu señor, ¡por favor perdóname!"

Han Yu era un famoso poeta y ensayista en ese momento. Escuchó que Jia Dao era Estaba obsesionado con escribir poemas, por lo que lo ofendió, lo cual era comprensible. Inmediatamente pasó de la ira a la felicidad y preguntó en un tono gentil: "¿Qué poema escribiste? Léelo rápidamente". ”

Entonces Jia Dao leyó el poema rimado de cinco caracteres palabra por palabra. Al final, le preguntó a Han Yu si era mejor usar la palabra "empujar" o "golpear". Apreció su actitud seria hacia la creación y sugirió cambiar la palabra "empujar" por "golpear".

Jia Dao le preguntó cuál era su base.

Han Yu dijo: "Del. "Concepción artística". Desde una perspectiva, en la noche en las montañas, la puerta del templo está cerrada y el título dice "Residencia aislada"; en esa luz de luna brillante y ambiente tranquilo, de repente escuché algunos golpes de "bang bang" en la puerta. , que realza el silencio con movimiento. También muestra el profundo silencio del templo. Pero el uso de la palabra "empujar" no puede mostrar todos estos beneficios. "

Jia Dao sintió que tenía sentido, por lo que aceptó fácilmente esta opinión y decidió usar la palabra "knock". La palabra "knock" que se usó comúnmente más tarde vino de esto.