tía japonesa

En Corea del Sur, los mayores pueden llamarse entre sí por su nombre, sin apellido. En las actividades sociales, pueden llamarse "Sr.", "Sra." y "Sra." Sra. ", "Señorita", etc.; para aquellos con estatus, pueden llamarse entre sí "Sr.", "Su Excelencia", etc. También pueden agregar título de trabajo, rango académico, rango militar, etc., como como "Señor Presidente", "Su Excelencia", presentado por los maridos coreanos. Cuando hablaba de su esposa, decía "mi esposa" o "mi esposa". Los amigos que son cercanos a menudo agregan "hermano", "hermana", "hermana" y otros títulos después del nombre del otro, como "Hermano Hongzhe", "Hermano Sehun", "Hermano Jaehyuk", "Hermano Miyeon". "Hermana", "Hermana Meiyan", etc. A los hombres también se les puede llamar "Jun", pero a menudo se les llama junto con sus nombres, como "Zheng Rongjun", "Yin Hongzhejun", "Zhao Chengyuanjun", "Xin Chengliejun", "Jin Xiangzhenjun", etc. A los hombres mayores que no se conocen se les puede llamar "Ajiongji" (es decir, "tío" o "tío"), y a las mujeres mayores que no se conocen se les puede llamar "Ama Ni" (es decir, "tía" o "tía" ).

Corea del Sur es conocida como una "tierra de etiqueta". Los coreanos otorgan gran importancia a la etiqueta que deben tener en sus interacciones. Según la tradición, la relación entre los miembros de la familia coreana no es sólo una forma de salvaguardar. sus propios intereses. La relación de sangre entre ellos debe basarse en una tradición de cooperación y apoyo mutuo. Por lo tanto, los sentimientos, el amor y el sentido de responsabilidad entre los miembros de la familia son muy fuertes y no pueden romperse. El cabeza de familia es visto como la sede de la autoridad y se espera que toda la familia obedezca sus órdenes o actúe de acuerdo con sus deseos. Las órdenes estrictas deben obedecerse y no violarse. Para los coreanos se considera impensable que sus hijos o nietos desafíen los deseos de sus mayores.

Cada año, en el primer día del calendario lunar, después de que una familia realiza una actividad rutinaria de adoración a los antepasados, todos los miembros deben arrodillarse y saludar a sus abuelos, padres, hermanos mayores, parientes, etc. en orden de edad; los jóvenes incluso tienen que ir al pueblo y saludar a los mayores para mostrar el debido respeto, incluso si no son parientes entre sí. En la familia se mantiene la distinción entre mayores y jóvenes. Los miembros más jóvenes o de menor estatus no pueden beber ni fumar delante de personas mayores o de personas de mayor estatus. Quienes violan las reglas se consideran un signo de falta. de la educación, especialmente. Es fumar lo que puede atraer una condena severa. Cuando los niños salen, deben despedirse de sus padres; cuando los padres regresan de un viaje, sus hijos deben saludarlos con cortesía, cuando un invitado viene de visita, los padres primero saludan al invitado y luego los niños se inclinan ante él; según su edad...

Los parientes y familiares coreanos tienen vínculos muy fuertes entre sí y se adhieren a la cooperación mutua como una responsabilidad solemne que no se puede eludir por ningún motivo. excede los intereses personales o las expectativas de los intereses de la otra parte. Cuando una persona encuentra dificultades, lo primero en lo que piensa es en obtener ayuda de sus familiares.

Después de casarse, los hermanos ya no viven juntos como antes, sino que los que tienen las condiciones viven muy cerca unos de otros y tienen contactos estrechos, especialmente en las bodas, los cumpleaños 60 o 70 del mayor, y En días especiales, como fiestas tradicionales y fiestas tradicionales, siempre intentan reunirse tanto como sea posible. Los miembros del clan tienen un tesoro y una propiedad común, y se reúnen una vez al año para aprovechar esta oportunidad para discutir. asuntos como reparaciones de tumbas de antepasados, administración de propiedades del clan y otros asuntos que interesan a todos. Cuando los coreanos se encuentran por primera vez, las personas con el mismo apellido siempre preguntan si la otra persona es del mismo clan que ellos. Si son del mismo clan, también consultan el árbol genealógico para saber qué tan cercana es la otra persona. a sí mismos si la otra persona es de una generación superior, a menudo lo visitarán con frecuencia y usarán honoríficos para mostrar respeto.

En la sociedad tradicional coreana, las personas mayores son respetadas por sus conocimientos y experiencia, y los jóvenes deben actuar conscientemente en consecuencia. En reuniones públicas, eventos sociales y banquetes en hoteles, todo el mundo conoce estas reglas desde una edad temprana: quién debe respetar a quién primero, quién debe sentarse en qué posición, quién debe sentarse primero y quién debe brindar por quién primero. No hagas un desastre, de lo contrario será considerado vulgar y falta de educación familiar.

Los japoneses suelen inclinarse cuando conocen a alguien.

Generalmente, las personas se inclinan entre sí a 30 grados y 45 grados. La profundidad de la reverencia es diferente y el significado también es diferente. La reverencia con la inclinación más baja y la reverencia más educada se llama el "saludo más". Cuando un hombre se inclina, sus manos naturalmente cuelgan a ambos lados de su ropa. Cuando muestra respeto a la otra parte, generalmente coloca su mano izquierda sobre su mano derecha y la coloca frente a él para inclinarse. mujer.

Los japoneses también están acostumbrados a darse la mano en las interacciones internacionales, especialmente los jóvenes o las personas que tienen más contacto con europeos y estadounidenses. También han comenzado a tener la costumbre de darse la mano cuando se encuentran.

En Japón las tarjetas de visita son muy utilizadas, especialmente entre los hombres de negocios, que tienen la costumbre de intercambiar tarjetas de visita cuando se encuentran por primera vez. Al intercambiar tarjetas de presentación, se considera una cortesía que la persona de menor estatus o estatus más joven se la entregue primero a la otra parte. Cuando entregue su tarjeta de presentación, manténgala de cara a la otra parte. Las tarjetas de presentación están escritas como "espinas de nombre" en japonés, y las mujeres usan en su mayoría tarjetas de presentación más pequeñas que las de los hombres.

El sistema AA se llama "cutkan" en japonés. Generalmente, cuando los amigos van juntos a restaurantes o bares, si no han acordado de antemano quién los tratará, todos utilizan el sistema AA para pagar. El sistema AA se calcula en función del número de personas y cada uno comparte sus propios gastos. El sistema AA se originó en Europa y Estados Unidos. La ventaja es que todos pagan por lo que usan. Tenga cuidado y evite incurrir en una deuda de favor con otros para invitarlo a comer. Esto no solo se aplica a los restaurantes, sino también a las comidas. Lo mismo ocurre cuando se toma un autobús. Cada uno paga su propio pasaje y es claro entre sí. .

¡Los japoneses prefieren dar regalos! Los japoneses suelen adoptar este enfoque al dar regalos: es decir, dar regalos que no son de utilidad para el propietario, porque el destinatario puede pasárselos a otra persona, y esa persona puede transmitirlos a un tercero.

A los japoneses les disgustan mucho las cosas decoradas con motivos de zorros y tejones, porque el astuto zorro es un símbolo de la codicia.

Cuando visitas una casa japonesa, el crisantemo que traes sólo puede tener quince pétalos, porque sólo la insignia del gorro real tiene dieciséis pétalos.

Necesitas ambas manos para recibir y entregar regalos. No abras el regalo en persona. Después de aceptar el regalo, cuando vuelvas a ver al donante, definitivamente mencionarás el regalo y expresarás tu gratitud.

No regales un peine porque la pronunciación de peine es similar a muerte.

La gente común no debería regalar crisantemos, porque los crisantemos generalmente son flores reservadas para la familia real. En japonés, "Japón" significa "la tierra del sol naciente". En Japón, un país con una superficie total de 377.748 kilómetros cuadrados, viven en él 123.921 millones de personas, de las cuales el pueblo yamato representa alrededor del 99%, y el resto son ainu, coreanos, chinos, etc. El idioma común es el japonés.

Etiqueta en la vestimenta

Los japoneses prestan gran atención a su vestimenta, ya sea en ocasiones formales o informales. En ocasiones formales, los hombres y la mayoría de las mujeres jóvenes y de mediana edad visten trajes. Los hombres suelen llevar corbata cuando llevan traje. Un kimono es una prenda tradicional japonesa que normalmente se cose a partir de una sola pieza de tela. Hoy en día, excepto en algunas profesiones especiales, los hombres rara vez usan kimonos en lugares públicos. A las mujeres japonesas les gusta dibujar cejas. Generalmente les gusta dibujar cejas ligeramente curvadas y delgadas, pensando que este es el temperamento femenino más moderno.

Comportamiento y etiqueta

Los japoneses siempre están sonriendo. Sin embargo, no sólo sonríen cuando están felices, sino que también se ríen cuando están avergonzados y enojados para ocultar sus verdaderas emociones. Las mujeres siempre se sientan con las piernas dobladas cuando están sentadas en el suelo. Diferentes gestos tienen diferentes significados: el pulgar y el índice forman un círculo, y los otros tres dedos se estiran hacia arriba para representar el dinero; extender el dedo meñique representa a una mujer, etc.

Etiqueta en las reuniones

Los nombres japoneses generalmente constan de cuatro caracteres. Los dos primeros caracteres son el nombre de la familia y los dos últimos son su propio nombre. En general, a los japoneses no les gusta presentarse. Como presentador, normalmente deberás indicar la relación entre la persona que estás presentando y tú, así como su título y el nombre de su unidad.

Etiqueta en la comida

Los japoneses han tomado el arroz como alimento básico desde la antigüedad y les encanta comer pescado. Generalmente no se comen carnes grasas ni despojos de cerdo, y algunas personas no comen cordero ni pato. Ya sea en casa o en un restaurante, hay niveles de asientos y, por lo general, sólo hay que seguir las disposiciones del anfitrión. Japón tiene una costumbre nacional llena de Zen y utilizada para cultivar el gusto de la gente: la ceremonia del té.

Aunque muchos jóvenes japoneses modernos ya no están interesados ​​en él, la sociedad todavía lo valora como un arte tradicional.

Felicidad y etiqueta funeraria

En Japón, la gente todavía concede gran importancia al nacimiento de una nueva vida. La ceremonia de boda tradicional japonesa es: tres días antes de la boda, la familia de la novia traslada todos los suministros de la novia a la nueva casa; el día de la boda, la peluquera tiene que vestir a la novia. Hoy en día, las bodas en Japón se presentan de diversas formas, algunas se celebran en santuarios y otras en iglesias cristianas.

Etiqueta comercial

Para realizar actividades comerciales en Japón, es recomendable elegir entre febrero y junio y entre septiembre y noviembre. En otras épocas, la población local está mayormente de vacaciones o ocupada celebrando. festivales. Los japoneses prestan gran atención al papel de las tarjetas de visita en las actividades comerciales. Creen que las tarjetas de visita indican el estatus social de una persona, por lo que siempre las llevan consigo. Los empresarios japoneses prestan más atención a establecer asociaciones a largo plazo. Prestan gran atención a mantener la cara de la otra parte en las negociaciones comerciales y esperan que la otra parte haga lo mismo. Al dar obsequios, la gente local presta mucha atención a la clase o el rango, así que no les dé obsequios demasiado caros, no sea que piensen erróneamente que usted tiene un estatus superior al de ellos.

Etiqueta de viaje

En Japón, muchas calles no tienen nombre. Si te pierdes, puedes pedir ayuda a la policía. Los autobuses y coches del área urbana se extienden en todas direcciones. Coger un taxi es caro. Dar propina no es muy popular en Japón, así que si no estás seguro, no dejes propina. Al dar propina, debe poner el dinero en un sobre o envolverlo en un pañuelo de papel. Los japoneses piensan que recibir dinero en efectivo es algo vergonzoso.

Principales tabúes

A los japoneses no les gusta el morado, pensando que es un tono triste; el más tabú es el verde, pensando que es un color siniestro. Evitan números como el 9 y el 4; también evitan fotografiar a tres personas juntas, pensando que la persona del medio atrapada por dos personas a la izquierda y a la derecha es un signo de desgracia. Los japoneses odian los gatos dorados y plateados y creen que cualquiera que vea uno tendrá mala suerte; tampoco les gustan los zorros.

Tabúes en Corea del Sur

Tabúes

El gobierno estipula que los ciudadanos coreanos deben respetar la bandera nacional, el himno nacional y la flor nacional. No sólo las estaciones de radio transmiten regularmente el himno nacional, sino que los teatros también lo reproducen antes de las funciones, y el público debe ponerse de pie. Si los extranjeros muestran excesiva indolencia en los lugares mencionados anteriormente, se considerará una falta de respeto hacia Corea y el pueblo coreano.

Los coreanos tienen muchos tabúes. Al encontrarse durante las vacaciones, no deben decir palabras desafortunadas, y mucho menos enojarse o pelearse. Durante los primeros tres días del primer mes lunar, no se permite sacar basura, barrer el suelo ni matar gallinas o cerdos. Evite hacer fuego durante el Festival de Comida Fría. Si los signos del zodíaco están en conflicto entre sí, el matrimonio es tabú y la fecha de la boda es tabú en un solo día. A los pescadores no se les permite volcar el pescado porque temen que el barco se vuelque. No vayas a la casa de otra persona a cortarte las uñas, de lo contrario las dos familias se meterán en problemas después de la muerte. No uses sombrero cuando comas, de lo contrario serás pobre de por vida. Evite dormir con un libro sobre la almohada, de lo contrario no podrá leer. Evite matar perros nacidos en el primer mes, de lo contrario morirán en tres años.

Cuando te sientes con personas mayores, siéntate con una postura erguida. Dado que la mesa de comedor coreana es una mesa pequeña con patas cortas, colocada en el suelo, tanto el anfitrión como el invitado deben sentarse en el suelo con las piernas cruzadas. Si está frente a personas mayores, debe arrodillarse y sentarse sobre las plantas de los pies, sin importar quién sea, no debe estirar ni abrir las piernas, de lo contrario se considerará descortés o insultante. No se le permite fumar delante de sus superiores o mayores, y no se le permite pedir prestado ni recibir fuego de ellos sin obtener permiso. No hagas ningún ruido mientras comes y mucho menos hables. Se deben quitar los zapatos al entrar a una casa familiar o a un restaurante coreano. Comer en la calle y sonarse la nariz delante de los demás se considera de mala educación.

Frente a los coreanos, nunca menciones la palabra "Corea del Norte" ni te refieras a "Seúl" como "Beijing". La fotografía está estrictamente restringida en Corea del Sur. Las instalaciones militares, aeropuertos, embalses, metros, museos nacionales y lugares de entretenimiento también están prohibidos.