Canción: "Butter-Fly"
Álbum: デジモンアドベンチャーオリジナルストーリー2 años y medio de descuento
Duración de la canción: 4:15
Fecha de lanzamiento: 17 de marzo de 1999
Cantante original de la canción: Koji Wada
Letra: Qian Mian Weigong
Música compuesta por: Qian Mian Gran trabajo
Arreglista: Watanabe Haru
Letras en chino y japonés:
ゴキゲンな Butterfly (ちょう)になってきらめく风(かぜ)に成(の)って
Tengo muchas ganas de convertirme en una mariposa y volar alto con la brisa
Ahora (いま)すぐキミに会(あ)いに行(い)こう
Solo quiero conocerte lo antes posible
yuji(よけい)な事(こと)なんてforget(わす)れた方(ほう)がマシさ
No importa si te olvidas de las cosas molestas
これ上(いじょう) シャレてる Time(じかん)はない
No hay tiempo extra para desperdicio
¿Qué (なに)が?WOW?WOW~ この空(そら)に期(とど)くのだろう
Parece que hay?WOW?WOW~ ¿Qué pasará bajo este cielo despejado
だけどWOW WOW~ Mañana (あした)の定(よてい)もわからない
Incluso si es WOW WOW~ Enfrenta lo desconocido mañana? y toma riesgos con valentía
p>
Infinito (むげんだい)な梦(ゆめ)のあとの
Detrás del sueño que se extiende infinitamente
何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ
A través del mundo frío y sin corazón
そうさ爱(いと)しい思(おも)いもnegative(ま)けそうになるけど
No quiero perderme. Tener tu hermoso recuerdo me hará trabajar más duro
Quédateしがちなイメージだらけの(たよ)り.ないwing(つばさ)でも
Cree que el amor nunca terminará, incluso si encuentras dificultades ocasionalmente
きっと飞(と)べるさOn My Love
Sobre mi amor
ウカレタ(ちょう)になって一路(いちず)な风(かぜ)にride(の)って?
Como si una mariposa extendiera sus alas y vuela en la brisa
どこまでもキミに会(あ)いに行(い)こう
Hasta que acepte conocerte, nunca más nos separaremos
Ambiguous (あいまい)な言叶(ことば)ってaccident(いがい)にconvenient(べんり)だって
Te derramé mis sentimientos, pero no esperaba que lo hicieras. en realidad se llamará (さけ)んでるヒットソング聴(き)きながら
Disfruta de la melodía de la felicidad conmigo
Él (なに)がWOW WOW~ この街(まち)に声(ひび)くのだろう
Parece que hay WOW WOW~ Qué sonido sonó silenciosamente desde esta esquina
だけどWOW WOW~ Espero con ansias(きたい)しててもShifang(しかた)ない
Y ahora WOW WOW~ No quiero hacerlo más La espera vacía hace que los sueños se hagan realidad
Infinito (むげんだい)な梦(ゆめ)のあとのやるせない世(よ)の中(な
か)じゃ se extiende infinitamente detrás del sueño, sin importar cuán falso y cambiante pueda ser el mundo.
そうさ Sentido común (じょうしき) はずれも(わる)くないかな
No debes ocultar el engaño y aferrarte a la idea de salir del paso es demasiado lamentable
Quédateしそうなイメージを色(そ)めたぎこちないwing(つばさ)でも
p>
Cree que la esperanza se hará realidad algún día y la sinceridad puede sobrevivir a muchas pruebas
きっと飞(と)べるさOn My Love
Avanza con valentía hacia tu sueñoOn Mi Amor
Infinito (むげんだい)な梦(ゆめ)のあとの何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ?
Detrás de lo que se extiende infinitamente sueño Viajando por el mundo frío y sin corazón
そうさ爱(いと)しい思(おも)いもnegative(ま)けそうになるけど
No quiero perderme a mí mismo por tu belleza Los recuerdos me harán trabajar más duro
Quédateしがちなイメージだらけの頼(たよ)りないwing(つばさ)でも
Creer que el amor nunca termina incluso si lo encuentras ocasionalmente
きっと飞(と)べるさOh Sí~
Definitivamente salvará el día Oh Año~
Infinito (むげんだい)な梦(ゆめ)のあとのやるせない世(よ)の中(なか)じゃ?
Detrás del sueño que se extiende infinitamente, no importa cuán falso y cambiante sea el mundo
そうさ Sentido común (じょうしき) はずれも悪(わる)くないかな
No deberías ocultar tu engaño y tener la idea de salir del paso. Es demasiado lamentable.
Quédateしそうなイメージを色(そ)めたぎこちないwing(つばさ)でも p >
Cree que la esperanza se hará realidad algún día y que la sinceridad puede sobrevivir a muchas pruebas
きっと飞(と)べるさOn My Love
Avanza con valentía hacia tu sueño On My Love
p>Letra en japonés y en romano:
ゴキゲンな Butterfly になってきらめく风に成って
go ki gen na cyou ni natte, ki ra me ku ka ze ni notte
日本すぐキミに会いに行こう
i ma su gu, ki mi ni ai ni yu kou
我要な事なんてforget れた方がマシさ
yo kei na ko to nan te, wa su re ta ho ga ma shi sa
これ上シャレてる时はない
ko re i jyou,sya re te ru ji gan wa nai
何がWOW WOW~ この空に Sessionくのだろう
na ni ga WOW WOW~,ko no so ra ni to do ku no da rou
だけどWOW WOW~の为定 de mañanaもわからない
da ke do WOW WOW~, a shi ta no yo tei mo wa ka ra nai
无大な梦のあとの何もない世の中じゃ
mu gen dai na yu me no a to no, na ni mo nai yo no na ka jya
そうさ爱しい思いもnegativeけそうになるけど
sou sa i to shii, o mo i mo ma ka sou ni na ru ke do
Quédateしがちなイメージだらけの頼りないwingでも
Quédate shi ga chi nai mee ji da ra ke no, ta yo ri nai tsu ba sa de mo
きっと飞べるさOn My Love p>
kitto to be r
u sa, On My Love
ウカレタ Butterfly になって一路な风にrideって
u ka re ta cyou ni natte, itchi tsu na ka ze ni notte
どこまでもキミに会いに行こう
do ko ma de mo,ki mi ni a i ni yu kou
Ambigua な言叶って inesperada にconveniencia だって
ai mai na ko to batte, i gai ni ben ri datte
llamado んでるヒットソング聴きながら
sa ken de ru, hitto son gu ki ki na ga ra
何がWOW WOW~ この街に声くのだろう
na ni ga WOW WOW~, ko no ma chi ni hi bi ku no da rou
だけどWOW WOW~Esperamos con ansias しててもShifang ない
da ke do WOW WOW~,ki tai shi te te mo shi ka ta nai
Sueño infinito のあとのやるせない世の中じゃ
mu gen dai na yu me no a to no, ya ru se nai yo no na ka jya
そうさ sentido común はずれも悪くないかな p>
sou sa jyo shi ki, ha zu re mo wa ku nai ka na
Quédate shi sou nai mee ji wo so me ta, gi ko chi nai tsu ba sa de mo
きっと飞べるさOn My Love
kitto to be ru sa, On My Love
Infinite大な梦のあとの何もない世の中じゃ
mu gen dai na yu me no a to no, na ni mo nai yo no na ka jya
そうさ爱しい思いもnegativo けそうになるけど
sou sa i to shii, o mo i mo ma ka sou ni na ru ke do
Quédate しがちなイメージだらけの頼りないwingでも
Quédate shi ga chi nai mee ji da ra ke no, ta yo ri nai tsu ba sa de mo
きっと飞べるさOh sí~
kitto to be ru sa, Oh sí~
无大な梦のあとのやるせない世の中じゃ
mu gen dai na yu me no a to no, ya ru se nai yo no na ka jya
そうさ sentido comúnはずれも悪くないかな
sou sa jyo shi ki, ha zu re mo wa ku nai ka na
QuédateしそうなStau shi sou nai mee ji wo so me ta, gi k
o chi nai tsu ba sa de mo
きっと飞べるさOn My Love
kitto to be ru sa, On My Love
Información ampliada:
Perfil del cantante
Wada Kouji Discusión editorial 8 Wada Kouji (Wada Kouji, 29 de enero de 1974 – 3 de abril de 2016), cantante japonés, nacido en Japón, ciudad de Fukuchiyama, prefectura de Kioto.
La cantante reina de la serie animada "Digimon" El 23 de abril de 1999, hizo su debut cantando el tema principal "Butter-fly" en la serie animada de Fuji TV "Digimon Adventure". a los fanáticos de la música.
En 2003, le diagnosticaron cáncer de garganta y le dijeron que la tasa de supervivencia después de 5 años era del 40%. En abril del mismo año, participó en el concierto conmemorativo de la serie "Digimon" y anunció su muerte. jubilación.
En 2005, después de recibir tratamiento, Wada Koji regresó nuevamente y cantó el tema principal de la animación "Digimon Saviors" en noviembre de 2006.
Las actividades fueron suspendidas en octubre de 2011 debido a la recurrencia del cáncer.
Después de una larga lucha contra la enfermedad, hizo un breve regreso el 3 de octubre de 2013 y, por lo tanto, fue conocido como el "Cantante de animación de la mariposa inmortal".
El 4 de junio de 2015, antes de la inauguración del concierto Bilibili MacroLink 2015 en Shanghai, Koji Wada saludó a la audiencia de bilibili a través de un video y expresó que vendría el 1 de julio de 2015, Koji Wada no pudo participar; En la actuación debido a razones físicas, Masaaki Endo vino a cantar canciones de anime.
El 21 de noviembre de 2015, cantó una nueva versión del tema principal "Butter-Fly~tri.Version~" para el capítulo 1 del anime "Digimon Adventure tri.", y el 30 de marzo, 2016, canta el tema final del capítulo 2 "Seven~tri.Version~".
La mañana del 3 de abril de 2016, Koji Wada falleció debido a un tratamiento ineficaz para el cáncer de garganta a la edad de 42 años.