Digimon opBUTTER FLY Letra

Canción: "Butter-Fly"

Álbum: デジモンアドベンチャーオリジナルストーリー2 años y medio de descuento

Duración de la canción: 4:15

Fecha de lanzamiento: 17 de marzo de 1999

Cantante original de la canción: Koji Wada

Letra: Qian Mian Weigong

Música compuesta por: Qian Mian Gran trabajo

Arreglista: Watanabe Haru

Letras en chino y japonés:

ゴキゲンな Butterfly (ちょう)になってきらめく风(かぜ)に成(の)って

Tengo muchas ganas de convertirme en una mariposa y volar alto con la brisa

Ahora (いま)すぐキミに会(あ)いに行(い)こう

Solo quiero conocerte lo antes posible

yuji(よけい)な事(こと)なんてforget(わす)れた方(ほう)がマシさ

No importa si te olvidas de las cosas molestas

これ上(いじょう) シャレてる Time(じかん)はない

No hay tiempo extra para desperdicio

¿Qué (なに)が?WOW?WOW~ この空(そら)に期(とど)くのだろう

Parece que hay?WOW?WOW~ ¿Qué pasará bajo este cielo despejado

だけどWOW WOW~ Mañana (あした)の定(よてい)もわからない

Incluso si es WOW WOW~ Enfrenta lo desconocido mañana? y toma riesgos con valentía

p>

Infinito (むげんだい)な梦(ゆめ)のあとの

Detrás del sueño que se extiende infinitamente

何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ

A través del mundo frío y sin corazón

そうさ爱(いと)しい思(おも)いもnegative(ま)けそうになるけど

No quiero perderme. Tener tu hermoso recuerdo me hará trabajar más duro

Quédateしがちなイメージだらけの(たよ)り.ないwing(つばさ)でも

Cree que el amor nunca terminará, incluso si encuentras dificultades ocasionalmente

きっと飞(と)べるさOn My Love

Sobre mi amor

ウカレタ(ちょう)になって一路(いちず)な风(かぜ)にride(の)って?

Como si una mariposa extendiera sus alas y vuela en la brisa

どこまでもキミに会(あ)いに行(い)こう

Hasta que acepte conocerte, nunca más nos separaremos

Ambiguous (あいまい)な言叶(ことば)ってaccident(いがい)にconvenient(べんり)だって

Te derramé mis sentimientos, pero no esperaba que lo hicieras. en realidad se llamará (さけ)んでるヒットソング聴(き)きながら

Disfruta de la melodía de la felicidad conmigo

Él (なに)がWOW WOW~ この街(まち)に声(ひび)くのだろう

Parece que hay WOW WOW~ Qué sonido sonó silenciosamente desde esta esquina

だけどWOW WOW~ Espero con ansias(きたい)しててもShifang(しかた)ない

Y ahora WOW WOW~ No quiero hacerlo más La espera vacía hace que los sueños se hagan realidad

Infinito (むげんだい)な梦(ゆめ)のあとのやるせない世(よ)の中(な

か)じゃ se extiende infinitamente detrás del sueño, sin importar cuán falso y cambiante pueda ser el mundo.

そうさ Sentido común (じょうしき) はずれも(わる)くないかな

No debes ocultar el engaño y aferrarte a la idea de salir del paso es demasiado lamentable

Quédateしそうなイメージを色(そ)めたぎこちないwing(つばさ)でも

p>

Cree que la esperanza se hará realidad algún día y la sinceridad puede sobrevivir a muchas pruebas

きっと飞(と)べるさOn My Love

Avanza con valentía hacia tu sueñoOn Mi Amor

Infinito (むげんだい)な梦(ゆめ)のあとの何(なに)もない世(よ)の中(なか)じゃ?

Detrás de lo que se extiende infinitamente sueño Viajando por el mundo frío y sin corazón

そうさ爱(いと)しい思(おも)いもnegative(ま)けそうになるけど

No quiero perderme a mí mismo por tu belleza Los recuerdos me harán trabajar más duro

Quédateしがちなイメージだらけの頼(たよ)りないwing(つばさ)でも

Creer que el amor nunca termina incluso si lo encuentras ocasionalmente

きっと飞(と)べるさOh Sí~

Definitivamente salvará el día Oh Año~

Infinito (むげんだい)な梦(ゆめ)のあとのやるせない世(よ)の中(なか)じゃ?

Detrás del sueño que se extiende infinitamente, no importa cuán falso y cambiante sea el mundo

そうさ Sentido común (じょうしき) はずれも悪(わる)くないかな

No deberías ocultar tu engaño y tener la idea de salir del paso. Es demasiado lamentable.

Quédateしそうなイメージを色(そ)めたぎこちないwing(つばさ)でも

Cree que la esperanza se hará realidad algún día y que la sinceridad puede sobrevivir a muchas pruebas

きっと飞(と)べるさOn My Love

Avanza con valentía hacia tu sueño On My Love

p>

Letra en japonés y en romano:

ゴキゲンな Butterfly になってきらめく风に成って

go ki gen na cyou ni natte, ki ra me ku ka ze ni notte

日本すぐキミに会いに行こう

i ma su gu, ki mi ni ai ni yu kou

我要な事なんてforget れた方がマシさ

yo kei na ko to nan te, wa su re ta ho ga ma shi sa

これ上シャレてる时はない

ko re i jyou,sya re te ru ji gan wa nai

何がWOW WOW~ この空に Sessionくのだろう

na ni ga WOW WOW~,ko no so ra ni to do ku no da rou

だけどWOW WOW~の为定 de mañanaもわからない

da ke do WOW WOW~, a shi ta no yo tei mo wa ka ra nai

无大な梦のあとの何もない世の中じゃ

mu gen dai na yu me no a to no, na ni mo nai yo no na ka jya

そうさ爱しい思いもnegativeけそうになるけど

sou sa i to shii, o mo i mo ma ka sou ni na ru ke do

Quédateしがちなイメージだらけの頼りないwingでも

Quédate shi ga chi nai mee ji da ra ke no, ta yo ri nai tsu ba sa de mo

きっと飞べるさOn My Love

kitto to be r

u sa, On My Love

ウカレタ Butterfly になって一路な风にrideって

u ka re ta cyou ni natte, itchi tsu na ka ze ni notte

どこまでもキミに会いに行こう

do ko ma de mo,ki mi ni a i ni yu kou

Ambigua な言叶って inesperada にconveniencia だって

ai mai na ko to batte, i gai ni ben ri datte

llamado んでるヒットソング聴きながら

sa ken de ru, hitto son gu ki ki na ga ra

何がWOW WOW~ この街に声くのだろう

na ni ga WOW WOW~, ko no ma chi ni hi bi ku no da rou

だけどWOW WOW~Esperamos con ansias しててもShifang ない

da ke do WOW WOW~,ki tai shi te te mo shi ka ta nai

Sueño infinito のあとのやるせない世の中じゃ

mu gen dai na yu me no a to no, ya ru se nai yo no na ka jya

そうさ sentido común はずれも悪くないかな

sou sa jyo shi ki, ha zu re mo wa ku nai ka na

Quédate shi sou nai mee ji wo so me ta, gi ko chi nai tsu ba sa de mo

きっと飞べるさOn My Love

kitto to be ru sa, On My Love

Infinite大な梦のあとの何もない世の中じゃ

mu gen dai na yu me no a to no, na ni mo nai yo no na ka jya

そうさ爱しい思いもnegativo けそうになるけど

sou sa i to shii, o mo i mo ma ka sou ni na ru ke do

Quédate しがちなイメージだらけの頼りないwingでも

Quédate shi ga chi nai mee ji da ra ke no, ta yo ri nai tsu ba sa de mo

きっと飞べるさOh sí~

kitto to be ru sa, Oh sí~

无大な梦のあとのやるせない世の中じゃ

mu gen dai na yu me no a to no, ya ru se nai yo no na ka jya

そうさ sentido comúnはずれも悪くないかな

sou sa jyo shi ki, ha zu re mo wa ku nai ka na

QuédateしそうなStau shi sou nai mee ji wo so me ta, gi k

o chi nai tsu ba sa de mo

きっと飞べるさOn My Love

kitto to be ru sa, On My Love

Información ampliada:

Perfil del cantante

Wada Kouji Discusión editorial 8 Wada Kouji (Wada Kouji, 29 de enero de 1974 – 3 de abril de 2016), cantante japonés, nacido en Japón, ciudad de Fukuchiyama, prefectura de Kioto.

La cantante reina de la serie animada "Digimon" El 23 de abril de 1999, hizo su debut cantando el tema principal "Butter-fly" en la serie animada de Fuji TV "Digimon Adventure". a los fanáticos de la música.

En 2003, le diagnosticaron cáncer de garganta y le dijeron que la tasa de supervivencia después de 5 años era del 40%. En abril del mismo año, participó en el concierto conmemorativo de la serie "Digimon" y anunció su muerte. jubilación.

En 2005, después de recibir tratamiento, Wada Koji regresó nuevamente y cantó el tema principal de la animación "Digimon Saviors" en noviembre de 2006.

Las actividades fueron suspendidas en octubre de 2011 debido a la recurrencia del cáncer.

Después de una larga lucha contra la enfermedad, hizo un breve regreso el 3 de octubre de 2013 y, por lo tanto, fue conocido como el "Cantante de animación de la mariposa inmortal".

El 4 de junio de 2015, antes de la inauguración del concierto Bilibili MacroLink 2015 en Shanghai, Koji Wada saludó a la audiencia de bilibili a través de un video y expresó que vendría el 1 de julio de 2015, Koji Wada no pudo participar; En la actuación debido a razones físicas, Masaaki Endo vino a cantar canciones de anime.

El 21 de noviembre de 2015, cantó una nueva versión del tema principal "Butter-Fly~tri.Version~" para el capítulo 1 del anime "Digimon Adventure tri.", y el 30 de marzo, 2016, canta el tema final del capítulo 2 "Seven~tri.Version~".

La mañana del 3 de abril de 2016, Koji Wada falleció debido a un tratamiento ineficaz para el cáncer de garganta a la edad de 42 años.