Tutoriales comunes de habla japonesa: una breve discusión sobre el uso de "から" y "に" en japonés

1. Ocasiones en las que se utiliza に. Algunos verbos activos, como やる, あげる, préstamo す, devolver す, cruzar す, Ji ける, hua す, enseñar える, preける, 言いつける, etc., generalmente se usan en lugar de から.

Ejemplos: 1) El matrimonio del niño es un matrimonio, el estudiante es un estudiante y el estudiante es un estudiante.

2) あやしい人を见たら, oficial de policía けてください.

2. Algunos verbos pasivos, como comprar う, dar かる, recibir けtomar る, (teléfono が) かかる, etc., generalmente usan から en lugar de に. Ejemplo: 1) Es un maestro que alaba la belleza y le enseña bien.

2) Sr. からnúmero de teléfono がかかってきた.

3. Además de los verbos mencionados anteriormente, la mayoría de los otros verbos pasivos, como もらう, pedir prestado りる, enseñar える, 学う, aprender ぶ, escuchar く, 言いFUかる, 言 Fuかる, etc., generalmente usan から, pero también puedes usar に. Pero cuando se usa に, el objeto expresado debe ser una persona específica.

Ejemplo: 1) La presentación personal del Sr. Noyama es をもらって y la visita del Sr. Uchiyama es ねた.

2) これは友达から(に) pedir prestado りてきたお金だ.

4. Si el agente es un grupo institucional, como una escuela, fábrica, club, etc., generalmente solo se puede utilizar から pero no に.

Ejemplo: 1) La presentación del club es la presentación de la empresa.

2) 人から文いたうわさは道てにならない.

La razón por la que 人に no se usa en la segunda oración es porque "人" no se refiere a Zhang San o Li Si, sino a "ほかの人" en general.

5. A veces se da la siguiente situación. Por ejemplo, en la forma, から está conectado al sustantivo de lugar o lugar, pero en realidad, la palabra "persona" se omite, por lo que se puede usar に. .

Ejemplo: 1) vecino(の人)から(に)お金をpedir prestadoりてきた.

Gramática

Materiales de aprendizaje de japonés recomendados: "Japonés integral" es un libro de texto completamente nuevo escrito conjuntamente por expertos y académicos de alto nivel dedicados a la educación del idioma japonés en China y Japón durante un período de tres años. Durante este año, a partir de un concepto de enseñanza completamente nuevo, se han producido avances considerables en el contenido y la forma. Para permitir a los usuarios utilizar este libro de texto de manera más efectiva y comprender mejor la intención de escritura del editor, hemos compilado este libro para maestros para explicar las dificultades de enseñanza de cada lección y, al mismo tiempo, está acompañado de cada capítulo del tercer volumen. de "Japonés Integral" Conversación en clase, traducciones de textos, respuestas a ejercicios de conversación y gramática, y respuestas de referencia al tercer cuaderno de ejercicios de "Japonés Integral".

Recordatorio amistoso desde Japón: haga clic en el canal de exámenes de japonés para acceder al contenido de aprendizaje relevante de "Una breve charla sobre el uso de "から" y "に" en japonés".