Letra de una canción de cumpleaños japonesa (en romano)

Letra de canción de cumpleaños japonesa:

乐しいな日は (Hoy es tan feliz)

うれしいなきょうは

乐しいな日は(Hoy es realmente un día feliz)

Feliz cumpleaños a ti

お歌を歌いましょう (Cantemos juntos)

おうたをうたいましょう

La declinación del verbo en japonés

no refleja Persona ni en singular ni en plural. En japonés moderno, todos los verbos en los diccionarios japoneses modernos terminan con una parte de うdankana (う, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, ふ, ぷ, る).

De esta manera, el verbo "食べる" (taberu) es como el verbo inglés "eat", aunque en realidad es el tiempo presente que significa "eat" / eats (tercera persona del singular de eat)” o “comerá” (comerá, tiempo futuro de comer). Algunas otras formas de declinación son "食べない".