"Un millón de tropas del Ejército Popular de Liberación cruzan el río Yangtze

1. "Un millón de tropas del Ejército Popular de Liberación cruzando el río Yangtze" es una noticia escrita por Mao Zedong, publicada originalmente en el "People's Daily" el 24 de abril de 1949.

2. Texto original:

"Un millón de tropas del Ejército Popular de Liberación cruzando el río Yangtsé" Mao Zedong

Desde un frente de más de mil kilómetros De allí, rompimos las líneas enemigas y cruzamos el río Yangtze. Comenzando desde Jiujiang (excluido) en el oeste y terminando en Jiangyin en el este, todos cruzan áreas del Ejército Popular de Liberación. // A partir de la noche del día 20, el Ejército de Ruta Central del Ejército Popular de Liberación en la orilla norte del río Yangtze rompió por primera vez las líneas Anqing y Wuhu y cruzó hacia las áreas de Fanchang Tongling, Qingyang, Diggang y Lugang. En 24 horas habían cruzado 300.000 personas. //A partir de las 5 de la tarde del día 21, nuestro Ejército de la Ruta Oeste comenzó a cruzar el río, en los tramos de Jiujiang y Anqing. En el momento de la generación de energía, 2/3 de los 350.000 soldados del Ejército Popular de Liberación han cruzado la carretera, y las tropas restantes podrán cruzarla el día 23. Esta carretera ha ocupado ahora las vastas posiciones de la orilla sur entre Guichi, Yinjiahui, Dongliu, Zhide y Pengze, y se está expandiendo hacia el sur. Al igual que los enemigos encontrados por el Ejército de la Ruta Central, los enemigos frente a nuestro Ejército de la Ruta Oeste también se retiraron uno tras otro sin espíritu de lucha. La resistencia que encontró nuestro ejército fue muy débil. Esta situación se debe, por un lado, al heroico y competente Ejército Popular de Liberación y su irresistibilidad; por otro, tiene mucho que ver con la negativa de los reaccionarios del Kuomintang a firmar un acuerdo de paz. La mayoría de los oficiales y soldados del Kuomintang unánimemente esperaban la paz y no querían luchar más. Se desanimaron mucho cuando escucharon que Nanjing rechazaba la paz. El criminal de guerra Tang Enbo fue a Wuhu para supervisar la guerra el día 21, pero no tuvo ningún efecto. // Tang Enbo cree que la línea de defensa en la sección Jiangyin de Nanjing es muy sólida y la debilidad solo existe en la línea Nanjing-Jiujiang. Inesperadamente, el día que Tang Enbo llegó a Wuhu, nuestro ejército volvió a atravesar la línea de defensa oriental. Nuestros 350.000 soldados en la Ruta Este y la Ruta Oeste lanzaron la operación a través del río al mismo tiempo el mismo día. Todos los planes planificados se han realizado. En el momento de la generación de energía, la mayoría de nuestras tropas en la ruta este han cruzado la orilla sur, y las tropas restantes podrán completar el cruce el día 23. La resistencia del enemigo aquí fue relativamente tenaz, sin embargo, en los feroces combates a lo largo del día desde la tarde del 21 hasta la tarde del 22, aniquilé y derroté a todos los enemigos que resistieron, y ocupé vastas áreas de los condados de Yangzhong, Zhenjiang y Jiangyin. Y controló la Fortaleza Jiangyin. Bloqueó el río Yangtze. Nuestra vanguardia ha cortado la línea ferroviaria en el sector Wuxi de Zhenjiang.

3. Esta noticia es magnífica. Como comandante en jefe de todo el ejército, Mao Zedong resumió las condiciones de la batalla en todos los ámbitos de la vida e informó exhaustivamente sobre la Batalla de Cruzar el Río, que reflejó el majestuoso impulso de toda la campaña y mostró su magnanimidad.

4. Este artículo fue seleccionado como la primera lección "Dos noticias" de "Chino" (volumen 1 para octavo grado) por People's Education Press y la segunda lección de "Chino" (volumen 2 para séptimo grado). ) por Jiangsu Education Press en la lección 22, "Dos artículos de noticias". El artículo es elevado y majestuoso, el lenguaje es preciso y conciso y las emociones son vívidas. Es un tesoro entre las noticias y su lectura es conmovedora.