¿Es difícil elegir un nombre en 2022? ¡Mira los nombres chinos de estos “extranjeros”!

En los últimos días, debido a la muerte del sinólogo Shi Jingqian, he leído muchos artículos introductorios. Además de la introducción de la historia de su vida y escritos relacionados, presté especial atención al origen de su nombre.

Cuando estudiaba en la Universidad de Yale, Shi Jingqian todavía se llamaba Jonathan D. Spense, y su interés se acababa de centrar en la historia china, y estudió la historia de la dinastía Qing con Mary Rui (una estudiante de Fairbank). Ruimary le presentó al Sr. Fang Zhaoying, un experto australiano en historia de China. Fue el Sr. Fang quien le dio el nombre "Shi Jingqian", que se puede decir que tiene un significado profundo que proviene de "historia". de "historia". Su dirección de investigación es también un homenaje al gran historiador chino Sima Qian y su libro "Registros históricos". Este nombre, su vida y sus logros son, en última instancia, como él dijo una vez: "Incluso si mis libros se parecen un poco". Me gusta la gente Lo que yo llamo lectura popular, pero siempre proporciono a los lectores listas de lecturas profesionales y profundas para decirles qué hacer a continuación, con la esperanza de que puedan desarrollar sus propios intereses. Espero inspirar el deseo de la gente de aprender más sobre China. "Un extranjero utiliza su nombre chino para expresar sus ideales y visiones.

El motivo por el que estoy tan impresionado con el nombre Shi Jingqian es en realidad porque pienso en un artículo publicado por una cuenta pública el año pasado que hacía un balance de los nombres más populares que los chinos han dado a sus hijos en el últimos dos años. Los diez mejores chicos fueron: Zi Rui, Yu Xuan, Zixuan, Zi Hao, Jun Yu, Jun Xuan, Zi Lang y Haoran. En cuanto a los chicos de once a veinte, miraron y vieron a tres "Zi" más. cuatro "Yu", dos "Jun" y varios homófonos de "Hao" y "Hao"... Los nombres de las niñas no escaparon a "Zi", entre los veinte primeros había seis "Zi", luego tres "Qing" ¡Así que "Zi Qing" debe ocupar el primer lugar! El resto también está muy concentrado, especialmente los personajes al lado del personaje "王" ocupan la mayoría de los personajes, como Qi, Yao, Yu, Lin y Yue. Puedes probar permutaciones y combinaciones, como Zi Lin, Zi Yu, Zi Qi, Zi Yao... Existe una alta probabilidad de que no lleguen a la clasificación.

Recientemente, ha habido muchos videos divertidos sobre nombres duplicados en Douyin. Títulos como "¿Qué tan alta es la tasa de nombres duplicados entre los nacidos después del 2000?" con los mismos nombres en tu clase” inundó la pantalla. Empecé a verlos. Todavía pensé que era muy divertido. Después de verlo, lo pensé y me sentí un poco triste. El Libro de las Canciones, las Canciones de Chu, los Poemas de Han Fu, los Poemas de Tang, las Óperas de Song Ci y Yuan, hasta el día de hoy se ha acumulado una herencia cultural tan rica. A la hora de elegir un nombre para un bebé, el que gana la lotería no puede. escapar de veinte o treinta caracteres chinos, y muchos de ellos tienen homófonos, ¿no te parece ridículo, lamentable y una lástima?

De hecho, además del nombre Shi Jingqian, hay muchos nombres chinos "extranjeros" que son muy significativos e impresionantes.

Por ejemplo, la pareja Hanchun y Yangzao. Hanchun es "la primera persona con tarjeta verde en China", y más gente la recuerda porque es nieta de Voynich, el autor de la novela "Tábano". A principios de la década de 1940, fue una de las pocas científicas en el "Proyecto Manhattan", el programa de fabricación de bombas atómicas de Estados Unidos. Se desempeñó como asistente del famoso físico nuclear estadounidense Fermi y también fue compañera de clase de Yang Zhenning. en el lanzamiento de Hiroshima y durante el desarrollo de la bomba atómica de Nagasaki, cuando la nube en forma de hongo negro se elevó hacia el cielo, sus colegas suspiraron: "¡Estos son los huesos y la carne de los japoneses!" ser un científico puro. En 1948, Han Chun siguió a su prometido Yang Zao a Yan'an, China. Durante más de 60 años, los dos dedicaron sus vidas a la industria láctea de China: promoviendo la mecanización de la cría de ganado y la mejora de las razas de ganado en China. Entre ellos, el "Tanque de leche de enfriamiento directo" ha llenado el vacío interno; el "Desarrollo completo de equipos para granjas lecheras, diseño de granjas ganaderas y proyecto experimental de China" ha sido promovido y aplicado en muchas granjas lecheras de todo el país, y ha tomado la delantera. liderar la mecanización de la producción lechera en China.

Aunque hace frío a principios de primavera, hace más calor a medida que sale el sol. Hay poder en un nombre como este.

Otro ejemplo es el sinólogo John Fairbank.

Fairbank, cuyo nombre en inglés es John King Fairbank (inglés: John King Fairbank), es estadounidense hasta la médula. Es un sinólogo, historiador, profesor de la Universidad de Harvard y fundador del Centro de Estudios de Asia Oriental de la Universidad de Harvard muy famoso. El nombre de Fairbank fue dado por Liang Sicheng. Los tres caracteres corresponden a Fairbank, John y King en su nombre real respectivamente, lo que significa una persona recta e incorruptible llamada Fei. Liang Sicheng también le dijo: "Con un nombre tan chino, realmente se te puede considerar chino.

"Si no entienden este período de la historia, ¿no pensaría mucha gente que Fairbank es un chino puro?

También hay un extranjero con una pequeña historia, llamado "Jiang Senhai". un hombre de 1993 Un auténtico británico que se estableció en Beijing en 2003, fundó "Band Aid 8" en Nanluogu Lane. En 2003, yo vivía en un callejón muy cerca de Nanluo y me encantaba pasar el rato en el callejón. Sr. Zhou, cuando no tenía nada que hacer, definitivamente iré a esta tienda cuando vaya a Nanluo. El nombre de la tienda es muy especial, así que lo recuerdo de inmediato. Las ventanas también son muy innovadoras, con patrones nostálgicos. Cuando el Sr. Zhou lo ve, a menudo le vienen muchos recuerdos. Más tarde leí algunos informes y descubrí que el jefe es en realidad un inglés llamado Dominic Johnson-Hill, es a la vez la transliteración de Johnson-Hill y similares. Para la traducción libre, es como un gran río que corre hacia adelante, atraviesa el vasto bosque y finalmente desemboca en el río. El significado del vasto mar, esta imagen parece condensar la vida de este hombre, y también lo es. una nota a pie de página alternativa a su carrera cultural creativa de "Band-Aid 8"

De varios informes, podemos ver también que muchos extranjeros son muy buenos dando nombres chinos al estilo chino y. tienen forma y significado, como Patten, Han Desheng, Gao Benhan, Han Suyin, etc. Si se te ocurre algo más, puedes dejarme un mensaje

Solo quiero. Decir que con el desarrollo del nombre, ya no requiere palabras, números y referencias a las escrituras. No debería ser tan difícil que haya miles de caracteres chinos que no se pueden encontrar que "¿Hay mejores palabras para "Zi"? , "Xuan", "Jun", "Hao" o "Qing", "Xin", "Yue" y "Yao"?