名もなき爱のうた
Cantante: alan
Letrista: kenko-p
Compositor: Kikuchi Kazuhito
Woo~~~ Woo~~~ Woo~~~
me duele pagar いたwingで/ a pesar de llevar el dolor de ambas alas
君は行くのですね/ tú Pero aún así partiré sin arrepentimientos
风を生に禣て/ Incluso si el viento me bloquea
Persiguiendo mi sueño/ Seguiré haciendo lo mejor que pueda para perseguir mi sueño
Lluvia triste/ Si estás bajo esta desolada lluvia fría
Paraguas もなしに行くのならば/ Moja tu ropa, pero sigue adelante con valentía
せめてひとときこのぬくもり/ Al menos por este momento, este rastro de calidez...
Cierra los ojos y abre tu corazón.
Cierra los ojos ligeramente y abre tu corazón. Solo con una sonrisa superficial
また conocer える日を信じています/ Creo sinceramente que el día de la reunión eventualmente llegará
De lejos, el otro lado どんなときも/ ¿Cuántos? veces en todo el mundo, sin importar dónde sea el tiempo
わたしはここでひたすらに ora るだけ/ Quédate siempre aquí, se puede orar sinceramente por este sentimiento
Mayo いはただひとつ/ Solo mi deseo
もういちど会いたい/ Solo volvernos a encontrar
心の奥でずっと/ En lo profundo de mi corazón
Huuんでいる声/ Silencio llamar
口わした言叶/ Innumerables veces entre las almas
ひとつひとつ粲り回せば/ Fragmentos de palabras que se mezclan entre sí
心り向くことで情じられる/ De repente mirando hacia atrás a los sentimientos del alma
いつだってひとりじゃない/ No importa cuándo, tú y yo nunca caminaremos solos
ちいさなりあの smileみに/ Una oración trivial sólo con una sonrisa superficial
また meet える日こぼれた涙ひとすじの爱のうた/ Deja que las lágrimas broten de tus ojos y recita en silencio la canción de amor que nunca cambiará en esta vida.
ちいさなりいついつまでも/ Una oración trivial
変わらぬ爱を胜っています/ Mantén la fe Que el amor eterno durará hasta el fin de los tiempos
Lejos en el tiempo y el espacio (とき)を上えて/ Incluso si está muy lejos, eventualmente viajará a través del tiempo y el espacio
あふれる思いこんなにもあたたかい/ La oleada interminable El amor por ti es tan conmovedor
Incluye: BALLAD~名もなき爱のうた~
Fecha de nacimiento: 2009/9/02
~The End~
/song/632256