Tema musical de “Exploding Skyscrapers”: Happy Birthday (Happy Birthday)
Compositor: スガシカオ
Letra: スガシカオ
Arreglista:スガシカオ·Mamiya Gong
Cantante: Kyoko
うまく语ができなくて本道はすまないと思ってる
しばらく悩(なや)んでもみたけどそのうちCansado れて dormir ってる
fin de semana のこの街の空気は人いきれでむせ regresó り
深くためspiraciónをついたら街(がいとう)スピーカーに无された p>
それらしい言叶をならべでも传わることなど出めからない
にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた声は
どこか远くの街(まち)にいるあの人へのFeliz cumpleaños
何か小さなトラブルで人だかりに Drink みこまれ
Quién かのつまらないジョークにほんの小しだけ笑った p>
いつかこの街のどこかで君とencuentro accidentalっても
何を语したらいいのか天でもよくわからない
ひとつずつこわれていく世界で流したTearsに何のsignificadoがある
にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にいるあの人"Feliz cumpleaños"思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にるあの人へのFeliz cumpleaños
============================== ======== ===========================Alfabeto romano fonético
umaku hanashi ga dekinakute
hontou ha sumanai to omotteru
shibaraku nayandemo mitakedo
sonouchi tsukarete nemutteru
shuumatsu no kono machi no kuuki ha
hitoikire de musekaeri
fukaku tameiki wo tsuitara
gaitou SUPIIKAA ni kesareta
sorerashii kotoba wo narabetemo
tsutawaru kotonado hajimekaranai p>
*nigiyakana kono machi no kuuki ni
omoikiri hariageta koe ha
dokoka touku no machi ni iru
ano hito he no Feliz cumpleaños
nanika chiisana TORABURU de
hitodakari ni nomikomare
dareka no tsumaranai JOUKU ni
honno sukoshi dake waratta
itsuka kono machi no dokoka de
p>kimi to guuzen deatte mo
nani wo hanashitara iinoka
imad
emo yoku wakaranai
hitotsuzutsu kowarete iku sekai de
nagashita namida ni nanno imi ga aru
*Repetir
nigiyakana kono machi no sora ni
omoikiri hariageta koe ha
================================ === =============================
Letras en chino
Puedo No me relajo contigo Charlar me hace sentir incómodo
Aunque a menudo tengo problemas, todavía me quedo dormido en un estado de sueño
El aire en esta ciudad los fines de semana siempre está cargado y asfixiante. debido a la multitud de gente
Si suspiras profundamente, desaparecerá del altavoz en la calle
No importa cuántas palabras similares tengas, no pueden comenzar a transmitir
p>Hacia el cielo de la bulliciosa calle Grita fuerte
Dile algo a esa persona en una ciudad lejana
Feliz cumpleaños
Bebiendo entre la multitud por un pequeño malestar Borracho
Por muy maravilloso que sea el chiste, solo puede provocar en mí una sonrisa reacia
Si nos encontramos inesperadamente en un rincón de esta ciudad
No sé dónde empezarán mil palabras.
Mi mundo se va rompiendo en pedazos poco a poco. Hay un cierto significado escondido en las lágrimas que corren por mis mejillas
<. p>Clash Grita fuerte en el cielo sobre la bulliciosa calleDile algo a esa persona en una ciudad lejana
Feliz cumpleaños
Grita fuerte en el cielo la calle bulliciosa
Grita fuerte al cielo sobre las calles bulliciosas
Dile algo a esa persona en una ciudad lejana
Feliz cumpleaños
El tema principal de "The Fourteenth Goal": の火戻ったみたいに
Cantante: ZARD
Letrista: Sakai Izumi
Compositor: Ohno
Arreglista: Daisuke Ikeda
(La segunda parte de la versión teatral - el decimocuarto episodio)
くり回(かえ)し见る梦(ゆめ)に
Ojos (め)がさめてみると
Senos (むね)のpalpitaciones en movimiento (どうき)がhay (はや)いことに気づく
Amor (こい)はrules (きそく)正(ただ)しい
リズムを开(きざ)まない
心(ここ)地(じ)好(よ)いソフア一でまた梦(ねむ)ってしまった
搐(なつ)かしい
たみたいに
やさしく髪(かみ)をなでてくれる
そんなあたたかい手をいつも出つていた
あなただけはわたしを
そっと包(つつ)みこんでくれる
とても爱してるどても爱いしてる
あなただけはわたしを
そっと包(つつ)みこんでくれる
とても爱してる红(あか)いハ一トで
========================= ===================================== Alfabeto romano fonético
kurikaeshi miru yume ni
me ga Samete miru to
mune no douki ga hayai koto ni kizuku
itsumo hakusen fumihazushite
hashiru watashi ga iru< /pag
>
naze? wake mo nai no ni koe o agete nakitaku naru
osanai shoujo no koro ni modotta mitai ni
yasashiku kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake wa watashi o yasashii hito ni mierda kureru
totemo daisuki yo totemo daisuki yo
donna ni jounetsu katamukete mo
wakariaenai hito mo iru
sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa
koi wa kisoku tadashii RIZUMU o kizamanai
kokochi ii SOFAA de mata nemutte shimatta
natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni
yasashiku kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo aishiteru totemo aishiteru
anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo aishiteru akai HAATO de
Te amo anata...
================================= == ============================
Letras chinas
De sueños recurrentes
Abrí los ojos
Noté que los latidos en mi pecho se habían vuelto más rápidos
Antes siempre corría más rápido que la pista
¿Por qué? Inexplicablemente
Quiero llorar fuerte
Como si hubiera regresado a aquella niñez
Siempre esperando
p>Las cálidas manos que acariciaron suavemente mi cabello
Eres la única persona que es tan gentil conmigo
Me gusta mucho, me gusta mucho
No importa cuánta pasión le pongas
Siempre habrá personas que no se entenderán entre sí
En esos días, tu estado de ánimo se verá ensombrecido
Amor, no puedo encontrar un ritmo regular
Me quedé dormida de nuevo (sin saberlo) en el cómodo sofá
Era como si hubiera regresado a la nostálgica infancia
Siempre esperando
Las manos cálidas que acarician suavemente mi cabello
Sólo tú me rodeas tan suavemente
Te quiero mucho, te amo mucho
Solo tú me rodeas tan suavemente
Te quiero mucho
Te quiero mucho Tú y tú....
Tema musical de "El Mago de Fin de Siglo": uno
Cantante: B'z
Letra: Hiroshi Inaba
Compositor: Takahiro Matsumoto
Arreglista: Takahiro Matsumoto.
(La tercera parte de la versión teatral - El mago de fin de siglo)
tranquilo かす.
ぎる夜だEARがうずくほど
ぼくも君も¿Quién duerme por la noche?たえられるならまた何でもいいから声を oído かせてよ
わかってるってもう行きたいんだろ
気づかないわけないだろうeres el único
どんなことでももだにはならない
ぼくらは何かをあきらめるわけじゃない
El momento de la luz nocturna (しょんかん)は
いつだって出flex(たいくつ)だったけれど
いつもとviolación del sol がBU casa のかたすみ según らした
梦があるなら persecución いかければいい
まるでジプシーみたいに免费にさまよいながら
ぼくら出会ったんだから
また会いましょういつかどこかで
olvida que eres el único
ドアを开ければ道は梦って
Emprende el camino hacia el sueño paso a paso ちこがれている
Feliz()ゆかいな时だけ思い出して
Lágrimas de lágrimas
Fuerte y fuerteくれるよこの pecho をはろう
ぜったい会いましょういつかどこかで
无れるわけないだろうbebé,eres el único
阳がまた生ってゆく
========================== ====================== =============
Notación fonética del alfabeto romano
shizuka sugiru yoru da mimi ga uzuku hodo
boku mo kimi mo dare mo nemutte nanka inai no ni
kotoba ga mada taisetsu na koto
tsutaerareru nara mata nan demo ii kara koe o kikasete yo
wakatterutte mou ikitain darou
p>kizukanai wake nai darou eres la única
donna koto demo muda ni wa naranai
bokura wa nani ka o akirameru wake janai
yoake no shunkan wa itsu datte taikutsu datta keredo
itsumo to chigau taiyou ga heya no katasumi terashita
yume ga aru nara oikakereba ii
marude JIPUSHII mitai ni jiyuu ni samayoi nagara
bokura deattan dakara
mata aimashou itsuka doko ka de
wasureru wake nai darou eres el único
DOA o akereba michi wa nemutte
fumidasareru ippo o m
achikogarete iru
yukai na toki dake omoi dashite
namida ni oboreru tamani wa sore mo ii
tomo ni sugoshita hibi wa bokura o
tsuyoku mierda kureru yo kono mune o harou
zettai aimashou itsuka doko ka de
wasureru wake nai darou bebé, eres el único
hola ga mata nobotte yuku
=========================================== ==================Letras en chino
La noche muerta incomoda mucho los oídos
Aunque no importa si es tú, yo o cualquier otra persona no dormí nada
El lenguaje sigue siendo muy importante
Mientras pueda transmitirse, pase lo que pase, déjame escuchar tu voz
Te entiendo Probablemente ya quieras irte
¿Cómo podría no saber que eres tú?
No importa lo que sea, no lo es. en vano
No debemos renunciar a nada
Aunque el momento del amanecer
siempre se ha pasado en el aburrimiento y la soledad
Pero el sol de hoy es diferente al del pasado, iluminando los rincones de la habitación
Mientras tengas un sueño, persíguelo si quieres
Vaga libremente como un gitano<. /p>
Por eso podemos encontrarnos
Volvamos a vernos en cualquier momento y en cualquier lugar
¿Cómo podría olvidarte? Eres el único
Abre la puerta y el camino sigue durmiendo tranquilo
Estoy esperando ansiosamente el paso que das
Solo piensa en mí cuando estés feliz
Está bien dejarme ahogar en lágrimas de vez en cuando
Pasar tiempo juntos Cada día que pasa nos hace más fuertes
Levanta el pecho
Definitivamente nos volveremos a encontrar sin importar cuando y donde
Cómo podría olvidarte, nena, eres la única
Hoy que vuelve a salir el sol
Tema musical de "El Asesino" in the Pupil": あなたがいるから (Mientras te tenga)
Cantante: Miho Komatsu
Letra/Compositor: Miho Komatsu
Arreglista: Daisuke Ikeda
(Versión Teatral No. Cuarta obra - El asesino en las pupilas)
もしもこの世にpollution(けが)れがなければ
子を成えずに爱し合えたのに
どうして时は中(しゅう)を不(わか)つの
ねえ平に家て日だけ
あなたがいるからprivadoは强くなる
Juramento (ちか) いの Rueda de pulgar (ゆびわ) キラキラ绮丽ね
te darás cuenta 小さな梦
tú eres el primero 心满たきれる
夜ののハイウエイバイクを飞ばしで
はしゃいだfree をhold て宇すくらい
この目で见てtouchれて分かる
真かなものがあったね
あのhectárea (ひ) のニ人にすべでもどせるなら
Arrodíllate (ひざなず) 石になるまでるよ
Aún podemos ser libres 100まで数えて
Nunca quiero parar 心解(と)き put(はな)つ
あなたがいるからprivadoは强くなる
Juramento (ちか) いの Rueda de pulgar (ゆびわ) キラキ
ラ绮丽ね
te darás cuenta 小さな梦も
tú eres el primero いつか叶(かな)えられる
========= ==================================================== =
Escritura fonética del alfabeto romano
moshi mo kono yo ni kegare ga nakereba
sugata o kaezuni aishi aeta no ni
doushite toki wa shuu o wakatsu no
nee soba ni ite ima dake
anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru
chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne
Te darás cuenta de chiisana yume mo
Tú eres el indicado kokoro mitasareru
yoru no HAIWEI BAIKU o tobashite
hashaida jiyuu o motaemasu kurai
kono me de mite furete wakaru
tashikana mono ga atta ne
ano hi no futari ni subete modoseru nara
hizamazuki ishi ni naru made inoru yo
Todavía podemos ser libres hyaku made kazoete
Nunca quiero detener a kokoro tokihanatsu
anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru
chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne
Te darás cuenta de chiisana yume mo
Tú eres el indicado itsuka kanaerareru
=========== = =================================================< / p>
Letras en chino
Si no hubiera suciedad en este mundo
Podemos alcanzar el amor eterno
¿Por qué el tiempo nos separa?
p>
Está bien, déjame quedarme a tu lado por ahora
Gracias a ti, seré más fuerte
El anillo de juramento brilla tan hermosamente Ah
Harás realidad hasta el sueño más pequeño
Tú eres quien llena mi corazón
Conducir rápido en moto de noche
Parece que tienes demasiada libertad ruidosa
Lo entenderás sólo después de verlo con tus propios ojos
Esta es realmente la comprensión
Si puedes volver completamente a eso. palabras entre tú y yo
Me arrodillaré y pediré un deseo hasta convertirme en piedra
Aún podemos ser libres Cuenta hasta 100
Nunca quiero parar Libera el alma
Me haré más fuerte gracias a ti
El brillante anillo de juramento es tan hermoso
Harás realidad hasta el sueño más pequeño
p>
Eres un
re el que definitivamente se hará realidad algún día
Tema principal de "Countdown to Heaven": Always
Cantante: Mai Kuraki
Letra: Mai Kuraki p>
Compositor: Aika Ohno
Arreglista: Cybersound
(La quinta parte de la versión teatral - Countdown to Heaven)
da siempre mi amor
siempre te daré mi amor
siempre te daré mi amor
siempre te daré mi amor
pérdida (そん)じゃない! ? ¡El からでも
いいんじゃない! ? やれること
思った通りにやってみよう
君と出 Meet うまで
何もなかったけれと目をclosureじて思う p >
一 色 生きる Coloque が ある から
siempre 爱 を 心 に 勇気 を 出し た た
Ejemplo えそれ が ダメ だ として も ね
Noそれだけが自分じゃない
Sí, dirección del viento きがcambia わった金飞び立とう
siempre te doy mi amor
siempre te doy mi amor
Siempre te doy mi amor
Siempre te doy mi amor
梦じやない? !あきらめず
そうじゃない! ? El último
¿Quién es el último? (かな)う
siempre そう信じて见つめてみよう
Ejemplo えそれがつらいことてもね
No それだけが自分じゃない
Sí この狠(いつしゅん)ごとが明日の君なる
da siempre mi amor
siempre te doy mi amor
siempre te doy mi amor
siempre te doy mi amor
A veces se gana
A veces pierdes
No importa
Cometes errores pero por algo
Hay posibilidades de ganar
Dios te bendiga tú por ser tú mismo
A veces la vida es tan hermosa sí
siempre te doy mi amor
siempre te doy mi amor
siempre te doy mi amor
siempre darte mi amor
============================= ================== ==============
Notación fonética del alfabeto romano
son janai!? ima kara de mo
iin janai!? yareru koto
omotta doori ni yatte miyou
kimi to deau hizo
nani mo nakatta keredo me o tojite om
ou
issho ni ikiru basho ga aru kara
siempre ai no mune ni yuuki o dashite
tatoe sore ga DAME da to mierda mo ne
No duele dake ga jibun janai
Sí, kazamuki ga kawatta ima tobitatou
¿¡yume janai!? akiramezu
¡¿sou janai!? >
dare de mo hajime wa kizukanai kedo
kanarazu tadoritsuku
kimi no kokoro no naka ni kibou ga aru kara
kurushii toki koso negai wa kanau
siempre sou shinjite mitsumete miyou
tatoe sore ga tsurai koto demo ne
No sore dake ga jibun janai
Sí, kono isshun goto ga ashita no kimi ni naru
A veces se gana
A veces se pierde
No importa
Cometes errores pero por una razón
Existe la posibilidad de ser ganado
Dios te bendiga por ser tú mismo
A veces la vida es tan hermosa, sí
da siempre mi amor
siempre te daré mi amor
siempre te daré mi amor
================== === ======================================= Letras en chino
¡Esto no es una pérdida! ? Incluso a partir de ahora
¡No habrá ningún problema! ? Todo lo que puedas hacer
Hazlo según tus propias ideas
Hasta que te encuentre
Aunque no haya nada, cierra los ojos y siente en tu corazón. Surgirá un lugar
Un lugar para vivir contigo
Ten siempre el coraje de expresar el amor en tu corazón
No importa incluso si falla
No, soy más que eso
Sí, despega ahora mientras cambia la dirección del viento
¡Es esto un sueño! ? Nunca te rindas
¿No es así? ? Persevera hasta el final
Aunque nadie se dé cuenta al principio
Pero debes llegar al final
Porque tu corazón está lleno de esperanza p>
Experiencia Sólo los deseos dolorosos se harán realidad
Cree siempre en esto y trata de afrontarlo
Incluso las cosas dolorosas
No, definitivamente lo soy. no así
Sí, cada momento se convertirá en ti mañana
※siempre te doy mi amor
siempre te doy mi amor(*3)
da siempre mi amor※
A veces ganarás
A veces fallarás
En realidad no es nada
Incluso si cometes un error por una razón
Esta es una oportunidad de ganar
Dios te bendecirá
A veces la vida es tan maravillosa p>
(※repetir)
siempre te doy mi amor
siempre te doy mi amor(*2)
Baker Street Tema musical de " The Undead": Everlasting
Cantante: B'z
(La sexta versión teatral - The Undead of Baker Street)
Hoy (きょう)はどんなことがあったの?
Mañana (みょうにち) terminará sin incidentes
¿De dónde vendrá el día /p>
君に出会えたその时から
Un segundo es algo grande y algo grande va a suceder
いつまでも路杀れぬ思い
どうにも está intranquiloでしかたない日も
Quién es la voz débil
君の热もりほえてるよ
その真っすぐな声もstay いてるよ
いつまでも路杀れぬ思い
黑にburyもれNanaせ
君に出会えたその时から
もうひとりじゃないと思えたんだ
君がどこかで见てるんだと
思いながらずっと生きていけるよ
いつまでも路杀れぬ思い
どこまでも极えない思い
====== === ======================================= ============ =
Notación fonética romana
kyou wa donna koto ga atta no?
asu mo buji ni owaru youni
nani ga oki temo oko ranaku temo
ano sora wa susumi tsuzukeru
kimi ni deae ta sono toki kara
ichibyou zutsuga totemo daiji nanda
itsu made mo tokirenu omoi
dou nimo fuan de shikata nai hi mo
dare nimo yowane o hake nain daro
ikutsu mono ito motsure au naka
boku tachi wa tsure gatte iru
kimi no nukumori oboe teru yo
sono massugu na koe mo hibii teru yo p>
itsu made mo tokirenu omoi
p>yami ni omore souna kizuna o tori modose
kimi ni deaeta sono tokikara
mou hitori janai to omoe tanda
kimi ga dokaka de mi terun dato
omoi nagara zutto ikite ikeru yo
itsu made mo tokirenu omoi
doko made mes
tae nai omoi
========================================== == ====================
Letras en chino
¿Pasó algo hoy?
Parece que mañana terminará en paz
Aunque no pase nada
El estado de ánimo seguirá fortaleciéndose
De ti Desde el día nos conocimos
Cada segundo es muy importante
Pensamientos eternos
Incluso en los días en los que no podemos calmarnos
¿Quién es? No digas nada decepcionante
Hay varios hilos enredados entre nosotros
Uniéndonos
Siente tu ternura
Escucha tu voz verdadera
Pensamientos eternos
Desde el día que te conocí
Creo que ya no estoy solo
No importa dónde mire tú
Mi anhelo por ti siempre existirá
Anhelo eterno
Mi anhelo nunca morirá en ningún lugar
Tema musical de "Encrucijada de the Labyrinth": Time After Time Cantante: Mai Kuraki
Letra: Mai Kuraki
Compositor: Aika Ohno
Arreglista: Cybersound
もしも君(きみ)に patrulla(めぐ)り reunión(あ)えたら
二度(にど)と君(きみ)の手(て)を出(はな)さない p>
El fin de la primavera (はる) (お) わり informe (つ) ける花midō (はなみどう)
Kasumi (かす) む花 (はな)一一(ひとひら)
苏(よみがえ)る思(おも)い出(で)の歌(うた)
この pecho (むね)に日(いま)も优し(やさし)く
una y otra vez
君(きみ)と出 meet(であ)ったmilagro(きせき)
Lento (ゆる)やかな 风 (かぜ) soplado (ふ) く 街 (まち) で
そっと 手 (て) を 行 (つな) ぎ 歩 (ある) い た 坂道 (さかみち)
Este día (いま)もolvidar (わす)れない moderación (やくそく)
风(かぜ)に君(きみ)の声(こえ)が文(き)こえる
Hielo fino (うすらい)冴 (さえ) regreso (かえ) るLejos い (とおい) memoria (きおく)
Lesión (きず) pago (つ) miedo (こわさ)さを知(し)らず juroった(ちかった)
いつかまたこの地(ばしょ)で
patrulla (めぐ)り会(あ)おうDelgado rojo(うずべにいろ)の
Temporada(きせつ)が来る(くる)日(ひ)に sonríe(えがお)で
una y otra vez
ひとり花屋う(はなまう)街(まち)で
San(ち)らざるときは戾(むど)らないけれど
あの日と同じ(おなじ) Cambia el escenario (けしき)に
Lágrimasひらり (なみだひらり) Espera (まって)いたよ
Viento (かぜ) Danza う(まう)花(はな)びらが水(みな)面(も)をFUでる(なでる)ように
大刀(だいせつ)に思(おも)うほどせつなく…
人は(ひとは)Todos (みな)soledad(こどく)と语(い)うけれど
Explora(さが)さずにはいられないQuién(だれ)かを
儚い(はかなく)壊れ(こわれ)やすいものばかり
Persiguiendo la misión(もと)めてしまう
una y otra vez
君(きみ)と色(いろ)づく町(まち)で
出 Meet(であ)えたらもう下注(やくそく)はいらない
Quién(だれ)よりもずっとpago por daños くき(きずしき)やすい君(
きみ)の
そばにいたい久(こんど)はきっと
========================= == ====================================
Notación fonética del alfabeto romano
mo shi mo kimi ni megu ri a e ta ra
nido to kimi no te wo hana sa na i
haru no o wa ri tsu ke ru hana mi dou
p>kasu mu hana hitohira
yomigae ru omo i de no uta
ko no mune ni ima mo yasa shi ku
una y otra vez
kimi to dea deatta kiseki
yuru ya ka na kaze fu ku machi de
sotto te wo tsuna gi aru ita sakamichi
ima mo wasu re nai yakusoku
kaze ni kimi no koe ga ki ko e ru
usurai sae kae ru tooi kioku
kizu tsu ku kowa sa wo shi ra zu chikatta
i tsu ka ma ta ko no basyo de
megu ri a o u uzube'niiro no
kisetsu ga ku ru hi ni egao de
una y otra vez
hitori hana mau machi de
chira za ru toki wa mudo ra na i ke re do
a no hola a ona ji ka wa ra na i keshiki ni
namida hi ra ri matte i ta yo
kaze mau hana bi ra ga
minamo wo na de ru you ni
taisetsu ni omo u hodo setsu na ku
hito wa min kodoku to i u ke re do
saga sa zu ni wa i ra re na i dare ka wo
hakana ku kowa re ya su i mo no ba ka ri
o i moto me te shi ma u
una y otra vez
kimi to iro du ku machi de dea e ta ra
mo u yakusoku wa i ra na i
dare yo ri mo zutto kizutsu ki ya su i kimi no
so ba ni i ta i kondo wa kitto
========================== ===== ==============================
Letras en chino
Si pudiera estar contigo Nos volveremos a encontrar
Nunca soltaré tu mano
>El Templo de las Flores anuncia el fin de la primavera
Sólo queda una niebla de flores
Las canciones en lo profundo de mi memoria han ido despertando poco a poco
La belleza aún resuena en mi pecho
Una y otra vez
El milagro de conocerte
Es tomarte de la mano tranquilamente en un pequeño pueblo donde la brisa sopla lentamente. La pendiente por la que caminé
Nunca olvidaré la promesa, incluso ahora
Puedo escuchar tu voz en el viento
Me recuerda como una fina capa de hielo Como
Memoria lejana
Ignora el dolor de las cicatrices y haz un voto
Volver a este lugar algún día
Nos vemos de nuevo
p>
Nos encontramos allí con una sonrisa
El día en que llega la temporada rosa
Una y otra vez
Caminando solo por la calle donde van cayendo las flores
Aunque el tiempo perdido es irreversible
Sigo
en el mismo escenario de aquel día
. Esperando con lágrimas
Eres como pétalos volando en el viento
acariciando la superficie del agua
Cuanto más profundos sean mis pensamientos, más profundas serán las cicatrices.
Aunque las personas están todas solas
Pero siempre están buscando a alguien involuntariamente
Persiguiendo siempre persistentemente todo lo que es ilusorio y frágil
Una y otra vez
Si pudiera estar contigo en las coloridas calles
Si nos volvemos a encontrar, no necesitaría más promesas
Estoy dispuesto para acompañarte por siempre Eres el que se lastima más fácilmente
Sueño /p>
小(すこ)し町(まぶ)しいひざし
ニ人(ふたり) chupa (す)いこんだ
Ojos まばたきさえolvidar(わす)れそうだった
马Casi に见た何げないprivadoだけの笑
reflexión privada して一路に光る君のalumno の光きにDirector かれ p>
Futuro はcambioわってく
わたしを影(うつ)していさずにひかる p>
君(きみ)のpupil(ひとみ)のかがやきにみちびかれ
Futuro(みらい)はかわってく
※これから Primero こんなきらめく
こんなSenos(むね)が高声る
¿Piensas (おも)いをいくつSentido(かん)じていくと思(かも)う?
なんかちょっと楽しいなんかすごく play(うれ)しい
君とComplete(かんせい)してくDream × Dream
Vida となりで君大(おお)きなあくび
privado にもうつってねえそんなふうな
小(ちい)さな小さなLucky(しあわ