"El Romance de la Cámara Oeste" - ¡Adiós en Changting! Texto original y traducción, frase por frase. mendigar

"Adiós en el Pabellón Changting" Dinastía Yuan: Wang Shifu

(Señora y anciano Shangyun) Hoy envié a Zhang Sheng a Beijing. Organicé un banquete en el Pabellón Changting a diez millas de distancia. El mayor y yo seguimos adelante, pero no vieron a Zhang Sheng. El estudiante y la dama llegaron. (Dan, Mo y Hong son los mismos que arriba) (Dan Yun) Hoy, envío a Zhang Sheng a la corte para recibir su bendición. Hace mucho que me entristece dejarlo. Es muy especial en el clima de finales de otoño. ¡Es tan problemático! "La tristeza y la alegría se juntan con una copa de vino, a miles de kilómetros de norte a sur, de este a oeste."

[Palacio Principal] [Correcto] El cielo es azul, el suelo es amarillo, el El viento del oeste es fuerte y los gansos vuelan de norte a sur. ¿Quién se emborrachará en el bosque al amanecer? Siempre salía llorando.

[Rodar la bola de hortensia] Es demasiado tarde para encontrarse con odio y es demasiado tarde para regresar con resentimiento. La seda del sauce es tan larga que es difícil atarla al jade y desearía que pudiera captar la luz inclinada en el escaso bosque. Los caballos caminaban con gracia y los carruajes los seguían rápidamente, pero dijeron que se extrañaban para evitarlos y se separaron temprano. Al escuchar la palabra "Ve", se aflojó el brazalete de oro y vio un pabellón de diez millas de largo en la distancia y perdió su piel de jade: ¿Quién conocía este odio?

(Hongyun) ¿Por qué no te vistes elegante hoy? (Danyun) ¡Conoces mi corazón!

[Taotao Ling] Al ver los carruajes y los caballos dispuestos, no puedo evitar sentirme molesto; ¿cuál es el ambiente? Las flores y los hoyuelos están vestidos de manera encantadora; Sólo quería dormir adormecido; de ahora en adelante, mi camisa y mis mangas estaban llenas de lágrimas superpuestas. ¿Está bien matar a alguien si no estoy aburrido? ¿Está bien matar a alguien si no estoy aburrido? Ha pasado mucho tiempo desde que me envié las cartas y los libros de manera desolada.

(Hazlo) (Ver sección Señora) (Señora Yun) Zhang Sheng y el anciano se sentarán. La dama se sentará junto a la pared y la casamentera traerá el vino. Zhang Sheng, te presentas como miembro de tu familia, no te asustes. Hoy los llevaré a Yingying y a usted a la capital para descansar, humillar a mi hijo y obtener un erudito número uno. (Mo Yun) Xiaosheng le pidió a su esposa Yu Yin que confiara en su talento y tratara a los funcionarios como si estuvieran recogiendo orejas de mostaza. (Jie Yun) Señora, su opinión no es mala, Zhang Sheng no es una persona atrasada. (Quítate el vino y siéntate) (Dan Changxuke)

[Quítate la camisa] Las hojas amarillas vuelan con el viento del oeste y la hierba se desvanece por el humo frío. Las personas sentadas de lado en el banquete fruncían el ceño y morían.

[Xiaoliangzhou] Cuando lo vi, rompió a llorar y no se atrevió a soltarlo, por temor a que otros lo supieran. De repente, bajé la cabeza, dejé escapar un largo suspiro y enderecé mi Su Luo. ropa.

[Yaopian] Aunque se convirtieron en una buena pareja después de mucho tiempo, ¿cómo puede el tiempo no llorar tristemente? Mi mente está como loca, mi corazón está como una borrachera, ayer por la noche y hoy mi cintura se ha adelgazado.

(Sra. Yun) ¡La señorita sostiene la vela! (Se le entrega el vino tinto, pero la copa es larga y el cabello largo, y se dice) ¡Por favor, tome una copa!

[Subiendo al pequeño edificio] La alegría no ha terminado, pero el dolor de la separación viene uno tras otro. Pensando en mi aventura anterior, nos casamos anoche y hoy nos separamos. Sabía cuánto anhelo había sentido estos últimos días, pero resultó ser diez veces más intenso que el sentimiento de separación.

[Yupian] Cuando eres joven, eres descuidado y distante, y tus sentimientos son débiles y fáciles de desechar. No quiero que las piernas se toquen, las caras se toquen y las manos se tomen de la mano. Tú y yo, Cui Xiangguo, seremos tu yerno y tu esposa será honrada por tu marido. Pero si obtienes una cabeza de loto, será tan poderosa como el erudito número uno.

(Sra. Yun) ¡La casamentera sostiene la vela! (Vino tinto) (dan cantando)

[Man Tingfang] La comida se sirvió con demasiada urgencia y se separaron el uno del otro por un momento. Si no fuera por el hecho de que los padres lo evitarían durante el banquete, estarían dispuestos a plantearle un caso. Aunque solo estuvimos juntos por un corto tiempo, todavía nos sentábamos a la mesa y comíamos juntos. Los ojos están vacíos y atentos, y cuando pienses en ello, te convertirás en una piedra para mirar a tu marido.

(Hongyun) Mi hermana nunca desayunaba ni tomaba un sorbo de sopa. (Dan Yun) Casamentera, ¡qué tipo de sopa puedes tragar!

[Happy Three] El vino y la comida del futuro sabrán a tierra y barro. Si es tierra y barro, también tiene olor a tierra y sabor a barro.

[Chao Tianzi] Los granos fermentados de jade son cálidos y derretidos, blancos y fríos como el agua, en su mayoría lágrimas de mal de amor. Tengo miedo de no comer el té y el arroz que tengo delante y me siento lleno de pena y tristeza en el estómago. "El cuerno del caracol tiene una reputación falsa, pero la cabeza del animal doméstico genera pocos beneficios." Uno de esta pared, uno de aquella pared, y cada vez soltaba un largo suspiro.

(Sra. Yun) Después de arrancar el auto, regresaré primero y la señora vendrá con la casamentera más tarde. (Parte 2) (Últimas palabras de Jieke) (Jieyun) No hay nada más que decir en esta línea. El pobre monje va a comprar el libro de registro para leerlo. La comida y el té para el matrimonio son indispensables para el pobre monje. ¡Señor, cuídese en el caballo con arcos! "De ahora en adelante, confieso que no tengo intención de rendir homenaje, y sólo escucho el primer sonido del trueno primaveral." (Parte 2) (Cantado por Dan)

[Silencio para todos. lados] En un instante, las tazas y los platos estaban hechos un desastre, el auto giró hacia el este, el caballo giró hacia el oeste y las dos mentes vagaron, Sunset Mountain es verde.

¿Sabes dónde se quedará esta noche? Los sueños son difíciles de encontrar.

(Dan Yun) Zhang Sheng, en esta línea de trabajo, no conseguirá un puesto oficial, por lo que regresó temprano. (Mo Yun) Xiaosheng ganó el premio académico número uno en vano porque "hay un camino a Qingxiao al que eventualmente se debe llegar, y nunca regresaré sin un nombre en la lista de oro". (Dan Yun) No tienes nada que darme, pero me despido de ti: "¿Dónde estás ahora? Iré a verte yo mismo en ese momento. Te mostraré mi antigua intención y me compadeceré de la persona frente a ti. "(Mo Yun) La intención de la señorita es incorrecta. ¿A quién se atreve más Zhang Gong a compadecerse? Me gustaría expresar mi amor por ti: "Si estamos separados por mucho tiempo en la vida, ¿quién es el más cercano a nosotros? Si no conocemos a un amigo cercano, ¿quién se compadecerá y suspirará por nosotros (Dan?" Cantando)

[Jugar con niños] goteando con mangas rojas y llorando Las lágrimas son más húmedas que Sima Qingshan. Alcaudón voló hacia el este, a Yanxi, y preguntó sobre su fecha de regreso antes de emprender el viaje. Aunque la gente está a miles de kilómetros de distancia frente a mis ojos, todavía tomo una copa de vino durante mi vida. El corazón se bebe antes de beber, los ojos sangran y el corazón se convierte en cenizas.

[Cinco espíritus malignos] fueron a la capital para obedecer la tierra y el agua, comer y beber con prudencia durante el viaje y protegerse a tiempo. ¡Es mejor acostarse temprano cuando llueve y rocío en un pueblo desierto, pero es mejor levantarse tarde cuando hay viento y escarcha en un almacén salvaje! En el viento otoñal del caballo con arcos, es el más difícil de cuidar y el más importante de mantener.

[Cuatro Males] ¿A quién debo quejarme de este dolor? Sólo me conozco cuando te amo, pero a Dios no le importa lo demacrado que esté. Las lágrimas se suman a las nueve curvas del río Amarillo y se desbordan, y el odio abruma los tres picos de Huayue. Por la noche, me recosté en la torre oeste y vi algunas puestas de sol en el antiguo camino y el largo terraplén de sauces en decadencia.

[Tres espíritus malignos] vienen aquí sonriendo y gimiendo, y regresan solos llorando. Si vas a casa y vas a Luohu, anoche la colcha bordada estaba fragante y cálida para quedarte en primavera, pero esta noche la colcha verde está fría y lo sabrás en tus sueños. No te extrañes sin querer. Cuando te veo, no puedo evitar derramar lágrimas y fruncir el ceño.

(Mo Yun) ¿Qué palabras tienes para mí, joven estudiante? (Duan Singing)

[Er Sha] No te preocupes por si tienes buena suerte o no, solo tengo miedo de que dejes de casarte y luego te vuelvas a casar. ¡No esperes una primavera sin novedades! Yo, Qingluan, tengo muchas cartas que debo enviar, pero tú eres "desconocido en la lista dorada y prometes no regresar". Debes recordar esta sección: si ves flores y plantas de una tierra extranjera, nunca volverás a vivir aquí.

(Mo Yun) ¿Quién se parece más a una dama? Xiaosheng volvió a tener este pensamiento. (Duan Singing)

[Yisha] Las montañas verdes separan la despedida, el bosque escaso no es hermoso y el humo ligero y el anochecer se cubren entre sí. No hay nadie hablando en el antiguo camino al atardecer, y el viento otoñal escucha los relinchos de los caballos. ¿Por qué me da pereza subir al auto? Tenía prisa cuando llegué, pero ¿qué tarde será cuando me vaya?

(Hongyun) Señora se fue por un tiempo, hermana, ¡vámonos a casa! (Duan Singing)

[Final] En las montañas circundantes, brilla un látigo. Los problemas del mundo me llenan la mente. ¿Cómo pueden permitírselo estos coches grandes y pequeños?

(Dan, Hongxia) (Moyun) El sirviente está de camino a buscar un lugar donde quedarse temprano. Las lágrimas corren con el agua que fluye y el dolor vuela con las nubes salvajes. (Parte 2)

Traducción:

(La señora y el anciano subieron al escenario y dijeron) Hoy enviaré al Sr. Zhang a Beijing para realizar el examen. Se ha preparado un banquete de despedida. En este pabellón de diez millas; el mayor y yo partimos primero en Changting, pero todavía no he visto llegar a Zhang Sheng y a la señorita. (Yingying, Zhang Sheng y Matchmaker aparecen juntos) (Yingying dijo) Enviar a Zhang Sheng a Beijing para tomar el examen hoy tiene como objetivo entristecer la despedida, sin mencionar que estamos a finales de la temporada de otoño, ¡qué molesto es! "Las tristezas y las alegrías están todas en esta copa de vino, y de ahora en adelante estaremos separados del este y del oeste por miles de kilómetros".

El palacio principal mira hacia el cielo azul, la tierra está llena de crisantemos, el viento del oeste sopla ferozmente y los gansos salvajes vuelan de norte a sur. Temprano en la mañana, ¿quién tiñó de rojo el bosque de arces helado? Esas son siempre las lágrimas de la separación.

Lamento habernos conocido demasiado tarde y habernos separado demasiado rápido. Aunque la seda del sauce es larga, es difícil atar los caballos de las personas que viajan lejos. Ojalá el bosque ralo pudiera captar siempre el sol poniente. El caballo de Zhang Sheng caminaba lentamente y yo y el auto lo seguíamos de cerca. El dolor de extrañarnos acababa de terminar, pero el dolor de la separación ya había comenzado. Al escucharlo decir "Me voy", de repente adelgacé; al ver el pabellón de diez millas de largo desde la distancia, adelgacé aún más: ¿Quién puede comprender este dolor de la separación?

(Matchmaker dijo) ¿Por qué no te vistes elegante hoy? (Yingying dijo) ¿Cómo sabes lo que hay en mi corazón? (Cantando por Yingying)

Taotao Ling vio los carruajes y los caballos preparándose para partir, y no pude evitar sentirme triste y enojado. ¿Qué más podía hacer con arreglar flores, ponerme hoyuelos? ¿Y vestirte con encanto? Prepárate. Mientras la colcha y la almohada se utilicen para dormir con sueño, de ahora en adelante, la camisa y las mangas solo se llenarán de lágrimas constantes. ¿Por qué no te preocupas por matar gente? ¿Por qué no te preocupas por matar gente? De ahora en adelante, Zhang Sheng, si quieres una carta, envíamela lo antes posible.

(Llegué a Changting y conocí a la señora) (La señora dijo) Zhang Sheng se sentará con los ancianos y la dama se sentará aquí mientras la casamentera trae vino.

Zhang Sheng, usted también se presenta, todos ustedes son miembros de su familia, no me eviten. Hoy te prometí a Yingying. Cuando llegues a la capital, no humilles a mi hijo y trabaja duro para ganar el premio mayor. (Zhang Sheng dijo) Cuando era un joven estudiante, le pedí a mi esposa Hong Fu que confiara en mi talento, y consideraba que conseguir una posición meritoria era como si estuviera recogiendo un trozo de hierba. (El anciano dijo) El conocimiento de la señora no es incorrecto, Zhang Sheng no es una persona atrasada. (Después de servir el vino, siéntate) (Yingying suspira)

El viento del oeste sopla cuando me quito la camisa, hojas amarillas vuelan por todas partes y hierba marchita manchada por la escarcha está por todo el suelo. Zhang Sheng estaba sentado de lado en el banquete, con el ceño fruncido, apático y aturdido.

En Xiaoliangzhou, lo vi conteniendo las lágrimas y sin atreverse a dejarlas fluir por temor a ser descubierto. De repente lo vi agachando la cabeza, suspirando durante mucho tiempo, pretendiendo ordenar la suya; ropa de civil.

Aunque Yaopian finalmente se convirtió en un matrimonio feliz después de mucho tiempo, pero en este momento, ¡cómo no entristecer y llorar a la gente! Mi mente parece estar obsesionada y mi estado de ánimo es como si estuviera borracho. Desde anoche hasta hoy, mi cintura se ha vuelto aún más delgada.

(Dijo la señora) ¡Sírvase un poco de vino, señorita! (La casamentera le entrega la jarra de vino, Yingying sostiene la copa de vino y suspira, ¡por favor bebe!

No mucho después de que fuimos al pequeño edificio para reunirnos y reunirnos alegremente, siguieron emociones de separación y separación. Pensando en mi compromiso privado anteayer, nos casamos anoche, pero hoy tenemos que separarnos.

He experimentado profundamente el sentimiento del mal de amor estos días, pero resulta que es diez veces más profundo que el dolor de la separación.

Cuando Yaopian era joven, se tomaba muy a la ligera la separación, su afecto era débil y se abandonaban fácilmente. No quiero ver la dulzura de tener piernas tocándose, caras apoyadas una contra otra y manos cogidas de la mano. Si te conviertes en mi yerno del Primer Ministro Cui, serás considerado una esposa noble y un esposo noble. Solo quiero ser como un loto y nunca separarme, lo cual es mucho mejor que ser el erudito número uno. .

(Dijo la señora) ¡La casamentera sirve la barra! (El casamentero sirve el vino) (El Yingying canta)

El hombre Tingfang sirvió el vino y sirvió la comida demasiado rápido. Se encontraron por un rato y estuvieron a punto de separarse nuevamente. Si madre e hijo no necesitaban evitarse en el banquete, tenía muchas ganas de hablar con él sobre la relación entre marido y mujer. Aunque solo podíamos permanecer juntos por un tiempo, todavía se consideraba que marido y mujer comían en la misma mesa. Con un profundo significado en sus ojos, recordando los giros y vueltas, casi se convirtió en una Piedra Wang Fu.

(Dijo Matchmaker) Mi hermana no ha desayunado, así que solo toma un sorbo de sopa. (Yingying dijo) Casamentera, ¿qué tipo de sopa puedes tragar?

El vino y la comida que trae Happy Three saben a tierra y barro. Si fuera tierra y barro reales, también tendría olor a tierra y sabor a barro.

El vino tibio de Chao Tianzi es tan ligero como el agua y en su mayor parte está lleno de lágrimas de mal de amor. ¿No quieres comer la comida y el té que tienes delante? Es solo que tu estómago está lleno de tristeza y odio. Por algo de "fama y ganancia trivial", una pareja fue separada en dos lugares. Uno aquí, uno allá, un largo suspiro tras otro.

(La señora dijo) Sube al auto y yo regresaré primero. La señora volverá con la casamentera más tarde. (La señora sale) (Zhang Sheng se despide del anciano) (El anciano dice) No tengo nada más que decir después de que usted se vaya. Voy a comprar la lista de admisión después del examen imperial. Seré incluido en su banquete de bodas. alimento. ¡Cuidado señor, cuídese en el camino! De ahora en adelante, no tengo intención de recitar escrituras budistas, solo escuchar las noticias sobre tu éxito como el mejor estudiante de la escuela secundaria. (El anciano sale) (Los oropéndolas cantan)

Un momento de silencio. La fiesta de despedida ha terminado. Mi coche se dirige al este y el caballo de Zhang Sheng se dirige al oeste. Los dos se muestran reacios a separarse. El resplandor del sol poniente brilla sobre ellos sobre las verdes colinas. Me pregunto dónde se quedará esta noche. Difícil de encontrar incluso en sueños.

(Yingying dijo) Zhang Sheng, no importa si obtienes un puesto oficial o no, regresa temprano. (dijo Zhang Sheng) Definitivamente obtendré el primer premio sin ningún esfuerzo. Es precisamente "Habrá un camino hacia el cielo azul y nunca volveré a la lista dorada". (Dijo Yingying) No tengo nada que despedirte cuando vayas al examen esta vez, así que Recitaré un poema para despedirte: "¿Dónde está ahora la persona que me abandonó? Fuiste tan cariñoso conmigo en aquel entonces. Ahora amas al chico nuevo que tienes delante con el mismo cariño que me tenías a mí. " (Zhang Sheng dijo) Señorita, yo, Zhang Gong, ¿me atrevo a amar al chico nuevo? Continué un poema en cuarteta para expresar mi sinceridad: "Es inevitable que la vida esté muy separada. ¿De quién estoy más cerca? Si no hubiera conocido a tu alma gemela, ¿quién se habría compadecido de mí, Zhang Sheng?" (Cantando por Yingying). )

Las mangas mojadas de Playboy estaban manchadas de lágrimas, más mojadas que la camisa azul de Bai Juyi.

El alcaudón vuela hacia el este, la golondrina vuela hacia el oeste, y antes de emprender el viaje primero pregunta cuándo volverá. Aunque la persona frente a mí está a miles de kilómetros de distancia, primero terminemos la copa de vino que tengo frente a mí. Sin beber, el corazón se bebe primero, los ojos sangran y el corazón se vuelve gris como cenizas.

Los Cinco Espíritus Malignos llegan a la capital con la esperanza de que te adaptes al suelo y al agua, viajes en el tiempo, comas con moderación, sigas las estaciones y cuides tu cuerpo. ¡Deberías acostarte temprano en un pueblo o tienda desierto y levantarte tarde en un clima ventoso, helado, lluvioso o nevado! Cuando viajas lejos con el viento otoñal, lo más difícil es cuidar tu cuerpo, por lo que debes cuidarte bien.

¿A quién puede contarle Si Sha su pena? Sólo tú puedes entender el dolor del anhelo en tu corazón. A Dios no le importa si una persona está demacrada o no. Las lágrimas del mal de amor pueden hacer que el río Amarillo se desborde y el resentimiento puede derribar los tres picos del monte Hua. Al anochecer, me inclino solo en la torre oeste y veo el antiguo camino del atardecer, los sauces y el largo terraplén.

Los tres espíritus malignos se reunieron con sonrisas y regresaron solos, llorando. Si duermes bajo la cortina de seda después de regresar a casa, la colcha bordada de anoche era fragante y cálida y el ambiente primaveral era encantador, pero esta noche la colcha bordada es fría y es difícil soñar con ella. Te extraño sin más motivo que verte subirte a la silla y subirte al caballo, no puedo evitar derramar lágrimas y fruncir el ceño.

(Zhang Sheng dijo) ¿Tienes algo que decirme? (Cantando por Yingying)

Er Sha, no te preocupes por “tener talento pero no ser bendecido”. Solo temo que “dejes a tu ex esposa y te cases con otra esposa”. ¡No querrás "irte y no volver a saber de mí nunca más"! Tengo cartas aquí que te envío con frecuencia. "Definitivamente no debes regresar si no apruebas el examen". Debes recordar esto: si conoces a una mujer de un país extranjero, no te demores ni te encapriches de ella como si estuvieras aquí.

(Zhang Sheng dijo) ¿Quién más se puede comparar con la joven? ¿Cómo pude tener tal idea? (Yingying canta)

Las montañas verdes me impidieron despedirme, el bosque ralo me bloqueó la vista y el tenue humo de las ollas y la niebla de la tarde se oscurecieron entre sí. No se oía ningún sonido de gente en el antiguo camino bajo el sol poniente, y el viento otoñal soplaba entre los cultivos y escuchaba el relincho de los caballos. ¿Por qué me da pereza subirme al auto? ¿Qué tan ansiosa estaba cuando llegué, pero tan lenta cuando salí?

(Dijo la casamentera) Señora ha vuelto por un tiempo, hermana, ¡vámonos a casa! (Yingying canta)

Finalmente, en las montañas circundantes, un caballo se aleja cabalgando hacia el sol poniente. Todas las preocupaciones del mundo se llenaron en mi pecho. ¿Cómo podría un auto tan grande poder transportarlo?

(Yingying y Matchmaker salen) (dijo Zhang Sheng) El sirviente debería darse prisa y encontrar un lugar donde quedarse temprano. Las lágrimas fluían cada vez más y el dolor perseguía las nubes salvajes por todas partes. (Salida de Zhang Sheng)

Tema, estructura de la trama y personajes:

Esta descripción describe la escena en la que Zhang Sheng va a Beijing para realizar el examen y la despedida de Yingying, y describe la escena. de la despedida de Yingying El dolor y el resentimiento expresan el verdadero amor entre Zhang Sheng y Yingying, resaltan el carácter rebelde de Yingying y fortalecen el tema de toda la obra que alaba la libertad del matrimonio y se opone a la ética feudal. Un pliegue completo se puede dividir en cuatro partes.

La primera parte (tres canciones que incluyen Kebai y Duanzheng) es una escena en el camino a Changting, que describe el dolor y el resentimiento de Yingying por partir. Duan es una canción perfecta, las escenas se mezclan y la escena de finales de otoño evoca sus emociones de separación. La canción "Hydrangea Rolling" utiliza principalmente el paisaje del camino como pistas para expresar el resentimiento por la despedida. Taotao Ling utiliza una rica descripción emocional para complementar la melancolía que ocurrió antes de la partida de Yingying y que ocurrirá en el futuro.

La segunda parte ("Conoce a la dama" para "Escuchar el primer trueno de la primavera") es la escena de despedida en el Pabellón Changting, que representa principalmente el apego persistente pero la impotencia de Yingying y Zhang Sheng. El estado de ánimo y la psicología resaltan los pensamientos y sentimientos de Yingying de apreciar el amor y despreciar la fama y la fortuna. "Pero conseguir un loto con la misma cabeza es tan poderoso como ser el erudito número uno", "'La reputación del gusano es falsa y la cabeza del gusano es una pequeña ganancia', y los patos mandarines están separados por dos. Esto lo demuestra". La actitud de Yingying al realizar el examen y su espíritu de resistencia.

La tercera parte (todos están en silencio hasta que "Xiao Sheng vuelve a tener este pensamiento") es una escena de instrucciones de despedida, que expresa principalmente la preocupación de Yingying por Zhang Sheng: ella espera que él "obtenga un puesto oficial pero no consigue un puesto oficial." Volverá pronto si está enfermo", y le preocupa "dejar de casarse y volver a casarse" después de aprobar el examen. Esta mentalidad no sólo muestra el desprecio de Yingying por la fama y la fortuna, sino que también muestra su profunda preocupación por su futuro.

La cuarta parte (desde el principio hasta el final) es la escena después de la ruptura, y describe la escena en la que Yingying vio a Zhang Sheng irse de mala gana y el dolor después de la separación.

Este giro resalta el carácter rebelde de Yingying.

En su opinión, ser nombrada en la lista de medallas de oro es "una reputación falsa y una pequeña ganancia" y no es la premisa ni el fundamento del amor. Por lo tanto, al irse, no se olvidó de decirle a Zhang Sheng: "Si obtienes una. puesto oficial, no podrás conseguir un puesto oficial y volverás pronto". Esto formó una actitud diferente con la anciana. Un marcado contraste. Al mismo tiempo, también estaba profundamente preocupada y le dijo claramente a Zhang Sheng: "Sólo tengo miedo de que dejes de casarte y luego te vuelvas a casar". "Detener a una esposa y luego tomar otra" tiene una base realista en la era feudal, donde los hombres eran superiores a las mujeres. La actitud de Yingying refleja de manera destacada su carácter rebelde y su perseverancia en el amor. La separación y el arrepentimiento de Yingying son su dolor y su lucha por no poder controlar su propio destino, y no se limitan al "amor entre niños". Su dolor y odio brillan con el brillo de sus pensamientos de enfatizar el amor sobre la fama y resistir la ética feudal.

Las descripciones del paisaje en "Adiós en el Pabellón Largo" no están dispersas ni aisladas, sino que están interconectadas y forman un todo: este es el paisaje otoñal. En términos de tiempo, comienza desde la mañana del "amanecer" hasta "el sol poniente cuelga en el bosque disperso", luego hasta el "atardecer" y finalmente hasta la "luz restante" en términos de espacio; "Changting Road" y luego hacia el exterior de Changting. Una vista de cerca, luego montañas distantes, caminos antiguos, campos fuera del pabellón y finalmente el horizonte de "luz solar". Precisamente debido a las relaciones verticales y horizontales entre las escenas, varias pinturas de Qingqiu que son a la vez independientes y parte del todo constituyen la concepción artística general del otoño, y también sirven como transiciones y tramas.

La descripción del escenario en "Adiós en el Pabellón Largo" gira en torno a la palabra "amor". El escenario se utiliza para crear una escena, la situación se entrelaza y la psicología de los personajes se repite. resaltado y retratado vívida y delicadamente por Cui Zhang Er. Las personas, especialmente Yingying, tienen una psicología compleja como el apego, la tristeza, la miseria, la preocupación, la soledad, etc. Esta ópera representa al extremo el amor entre hombres y mujeres. Cui y Zhang se despidieron en la concepción artística de Changting, y así interpretaron una canción de amor que "si el amor de dos dura mucho tiempo, también irán y vendrán el día". y la noche." (Referencia: "Si dos sentimientos duran mucho tiempo, también van y vienen" "Middle School Chinese" de Li Dianlin (Teaching Reference) Número 12, 2006)

Contenido ideológico

"El Romance de la Cámara Oeste" elogia las uniones basadas en el amor y niega el método tradicional de matrimonio en la sociedad feudal. El amor entre Yingying, la dama de Xiangguo, y el erudito con una espada ondeando, es en gran medida una violación de los criterios para elegir cónyuge según el estado familiar, la propiedad y el poder. Yingying y Zhang Sheng siempre persiguen sentimientos verdaderos. Inicialmente se enamoraron por su talento y apariencia. Después de una serie de eventos como cantar juntos, policía del templo, escuchar el piano, matrimonio arrogante y exámenes forzados, el contenido de sus sentimientos se volvió más rico. Aquí hay un amor sincero. Una conexión espiritual.

En segundo lugar, Yingying y Zhang Sheng han antepuesto el amor a la fama y la fortuna. Zhang Sheng "atrapado en Pudong" debido a Yingying y no fue a tomar el examen por amor, casi pierde la vida varias veces hasta que se vio obligado a ir a Beijing para tomar el examen, todavía ". Nunca abandonó Pudong Road en sus sueños" ". Cuando Yingying se despidió de Zhang Sheng en el pabellón, le dijo a Zhang Sheng: "Si obtienes un puesto oficial en esta carrera, volverás pronto". Ella no valoraba la fama y la fama, pensando que "obtener un loto con el". La misma cabeza es tan poderosa como ser el erudito número uno "; incluso si el diploma de escuela secundaria de Zhang Sheng es Cuando llegó la noticia, no se sintió feliz sino que se volvió más sintomática. Aunque "El Romance de la Cámara Oeste" también termina con un final feliz cuando uno logra el éxito y finalmente se casa con su amante, toda la obra discurre por la idea de valorar el amor y despreciar la fama, mostrando el carácter progresista de Wang Shifu. pensamientos.