Traducción del texto completo de "Viento y Lluvia" en "El Libro de los Cantares"

"El Libro de los Cantares·Zheng Feng·Viento y Lluvia"

Texto original

El viento y la lluvia son miserables, y el gallo canta y canta. Ahora que veo a un caballero, no me confundiré.

Sopla el viento y la lluvia, y canta el gallo. Ahora que he visto a un caballero, no lo dudaré.

El viento y la lluvia son como oscuridad, y el canto del gallo es interminable. Ahora que veo a un caballero, Yunhu no está contento.

Traducción

El viento es miserable, la lluvia es miserable y el gallo canta afuera de la ventana. ¿Cómo no sentirme relajado y feliz cuando te veo durante la tormenta?

Sopla el viento y sopla la lluvia, y fuera de la ventana se oye el canto de los gallos. Cuando te veo durante la tormenta, ¿cómo es posible que mi dolor no se cure por completo?

Estaba lloviendo y hacía viento, y el canto del gallo afuera de la ventana continuaba. ¿Cómo no sentirme feliz cuando te veo en un tiempo tormentoso?

Esta es una obra maestra que está llena de emociones. En un día tormentoso y sombrío, excepto el canto de las gallinas, todo a su alrededor estaba tan silencioso y triste. El terrible silencio la hizo extrañar aún más a su marido ausente. ¿Quién hubiera pensado que en ese momento su esposo llegaría repentinamente a casa? En un instante, todas sus preocupaciones y preocupaciones desaparecerían. Era como si de repente se hubiera curado de una enfermedad grave. expresar su alegría.

La técnica de expresión más destacada en este poema es el Xing. Las frases que utilizan la técnica de expresión de "Xing" en "Viento y Lluvia" son: "El viento y la lluvia son miserables, y los gallos cantan; el viento y la lluvia susurran, y los gallos cantan; el viento y la lluvia son como se arrepiente y los gallos cantan sin cesar". Por la noche, llovía ligeramente y afuera soplaba el viento después de salir del trabajo. , la heroína extrañaba a su marido. En ese momento, escuchó el canto de los gallos afuera. Destaca el mal de amor y la melancolía de la heroína. Xing aquí juega un papel al exagerar una atmósfera desolada y profundizar el mal de amor de la heroína lírica.

Su sorpresa se describe a través de la repentina aparición del caballero que tanto anhelaba. A través de la sorpresa, podemos sentir su habitual tristeza y dolor por el mal de amor. La autora utiliza las tres palabras "yi", "瘳" y "xi" para mostrar que su estado de ánimo ha cambiado fundamentalmente. Esta técnica artística tiene un fuerte efecto artístico y permite a los lectores sentir una profunda simpatía.

Espero adoptarlo, gracias